changeset 899 | 135996aaf926 |
parent 898 | 25c06016a268 |
child 900 | 045797440016 |
898:25c06016a268 | 899:135996aaf926 |
---|---|
2011 ru: муравьед |
2011 ru: муравьед |
2012 uk: мурахоїд |
2012 uk: мурахоїд |
2013 __ |
2013 __ |
2014 |
2014 |
2015 antenna |
2015 antenna |
2016 [ænˈtenə] |
2016 [æntˈɛnɐ] |
2017 s |
2017 s |
2018 antennae |
2018 antennae |
2019 [ænˈteniː] |
2019 [æntˈɛniː] |
2020 pl |
2020 pl |
2021 |
2021 |
2022 n |
2022 n |
2023 ru: антенна |
2023 ru: антенна |
2024 uk: антена |
2024 uk: антена |
2797 ru: атака; нападение |
2797 ru: атака; нападение |
2798 uk: атака; напад |
2798 uk: атака; напад |
2799 __ |
2799 __ |
2800 |
2800 |
2801 attempt |
2801 attempt |
2802 [əˈtempt] |
2802 [ɐtˈɛmpt] |
2803 |
2803 |
2804 v |
2804 v |
2805 ru: пытаться |
2805 ru: пытаться |
2806 uk: пробувати; намагатися |
2806 uk: пробувати; намагатися |
2807 |
2807 |
2809 ru: попытка |
2809 ru: попытка |
2810 uk: спроба |
2810 uk: спроба |
2811 __ |
2811 __ |
2812 |
2812 |
2813 attendant |
2813 attendant |
2814 [əˈtendənt] |
2814 [ɐtˈendənt] |
2815 |
2815 |
2816 n |
2816 n |
2817 hyper: assistant; helper |
2817 hyper: assistant; helper |
2818 en= someone whose job to be in place and help customers, especially in public places |
2818 en= someone whose job to be in place and help customers, especially in public places |
2819 ru: обслуживающий работник/персонал |
2819 ru: обслуживающий работник/персонал |
2820 uk: обслуговуючий працівник/персонал |
2820 uk: обслуговуючий працівник/персонал |
2821 __ |
2821 __ |
2822 |
2822 |
2823 attention |
2823 attention |
2824 [əˈtenʃən] |
2824 [ɐtˈɛnʃən] |
2825 |
2825 |
2826 n |
2826 n |
2827 ru: внимание |
2827 ru: внимание |
2828 uk: увага |
2828 uk: увага |
2829 __ |
2829 __ |
3572 beat |
3572 beat |
3573 [biːt] |
3573 [biːt] |
3574 v1 |
3574 v1 |
3575 v2 |
3575 v2 |
3576 beaten |
3576 beaten |
3577 [biːtn] |
3577 [biːʔn] |
3578 v3 |
3578 v3 |
3579 |
3579 |
3580 v |
3580 v |
3581 ru: бить |
3581 ru: бить |
3582 uk: бити |
3582 uk: бити |
3747 ru: заранее; наперёд; заблаговременно |
3747 ru: заранее; наперёд; заблаговременно |
3748 uk: заздалегідь; наперед |
3748 uk: заздалегідь; наперед |
3749 __ |
3749 __ |
3750 |
3750 |
3751 beget |
3751 beget |
3752 [bɪˈɡet] |
3752 [bɪɡˈɛt] |
3753 v1 |
3753 v1 |
3754 begot |
3754 begot |
3755 [bɪˈɡɑːt] |
3755 [bɪɡˈɑːt] |
3756 v2 |
3756 v2 |
3757 begotten |
3757 begotten |
3758 [bɪˈɡɑːtn] |
3758 [bɪɡˈɑːʔn] |
3759 v3 |
3759 v3 |
3760 |
3760 |
3761 v |
3761 v |
3762 en= to cause an effect |
3762 en= to cause an effect |
3763 ru: порождать; вызывать (эффект) |
3763 ru: порождать; вызывать (эффект) |
5700 ru: калория |
5700 ru: калория |
5701 uk: калорія |
5701 uk: калорія |
5702 __ |
5702 __ |
5703 |
5703 |
5704 camera |
5704 camera |
5705 [kˈæmrə] |
5705 [kˈæmɹə] |
5706 |
5706 |
5707 n |
5707 n |
5708 ru: фотоаппарат |
5708 ru: фотоаппарат |
5709 uk: фотоапарат |
5709 uk: фотоапарат |
5710 __ |
5710 __ |
5720 ru: лагерь; стоянка; кемпинг |
5720 ru: лагерь; стоянка; кемпинг |
5721 uk: табір; стоянка; кемпінг |
5721 uk: табір; стоянка; кемпінг |
5722 __ |
5722 __ |
5723 |
5723 |
5724 campaign |
5724 campaign |
5725 [kæmˈpeɪn] |
5725 [kæmpˈeɪn] |
5726 |
5726 |
5727 n |
5727 n |
5728 ru: кампания |
5728 ru: кампания |
5729 uk: кампанія |
5729 uk: кампанія |
5730 __ |
5730 __ |
7434 ru: сравнение |
7434 ru: сравнение |
7435 uk: порівняння |
7435 uk: порівняння |
7436 __ |
7436 __ |
7437 |
7437 |
7438 competition |
7438 competition |
7439 [ˌkɒmpɪˈtɪʃən] |
7439 [kɑːmpətˈɪʃən] |
7440 |
7440 |
7441 n |
7441 n |
7442 syn: contest |
7442 syn: contest |
7443 ru: соревнование |
7443 ru: соревнование |
7444 uk: змагання |
7444 uk: змагання |
7445 __ |
7445 __ |
7446 |
7446 |
7447 completely |
7447 completely |
7448 [kəmˈpliːtli] |
7448 [kəmplˈiːtli] |
7449 |
7449 |
7450 adv |
7450 adv |
7451 ru: полностью; целиком |
7451 ru: полностью; целиком |
7452 uk: повністю; цілком |
7452 uk: повністю; цілком |
7453 __ |
7453 __ |
7454 |
7454 |
7455 comprehension |
7455 comprehension |
7456 [ˌkɒmprɪˈhenʃən] |
7456 [kɑːmpɹɪhˈɛnʃən] |
7457 |
7457 |
7458 n |
7458 n |
7459 en= the ability to understand |
7459 en= the ability to understand |
7460 ru: понимание |
7460 ru: понимание |
7461 uk: розуміння |
7461 uk: розуміння |
8668 ru: дамба |
8668 ru: дамба |
8669 uk: дамба |
8669 uk: дамба |
8670 __ |
8670 __ |
8671 |
8671 |
8672 damage |
8672 damage |
8673 [ˈdæmɪdʒ] |
8673 [dˈæmɪdʒ] |
8674 |
8674 |
8675 v |
8675 v |
8676 ru: повреждать, портить; наносить ущерб |
8676 ru: повреждать, портить; наносить ущерб |
8677 uk: пошкоджувати; псувати; завдавати шкоди; ушкоджувати |
8677 uk: пошкоджувати; псувати; завдавати шкоди; ушкоджувати |
8678 |
8678 |
8680 ru: повреждение; ущерб; убыток; вред |
8680 ru: повреждение; ущерб; убыток; вред |
8681 uk: пошкодження; збиток; ушкодження |
8681 uk: пошкодження; збиток; ушкодження |
8682 __ |
8682 __ |
8683 |
8683 |
8684 damaged |
8684 damaged |
8685 [ˈdæmɪdʒd] |
8685 [dˈæmɪdʒd] |
8686 |
8686 |
8687 adj |
8687 adj |
8688 syn: defective; faulty |
8688 syn: defective; faulty |
8689 ru: поврежденный |
8689 ru: поврежденный |
8690 uk: ушкоджений |
8690 uk: ушкоджений |
9297 ru: дисерт |
9297 ru: дисерт |
9298 uk: дисерт |
9298 uk: дисерт |
9299 __ |
9299 __ |
9300 |
9300 |
9301 destroy |
9301 destroy |
9302 [dɪˈstrɔɪ] |
9302 [dɪstɹˈɔɪ] |
9303 |
9303 |
9304 v |
9304 v |
9305 ant: build; construct; make |
9305 ant: build; construct; make |
9306 ru: уничтожать; разрушать |
9306 ru: уничтожать; разрушать |
9307 uk: винищувати; руйнувати |
9307 uk: винищувати; руйнувати |
9385 ru: диктант |
9385 ru: диктант |
9386 uk: диктант |
9386 uk: диктант |
9387 __ |
9387 __ |
9388 |
9388 |
9389 dictionary |
9389 dictionary |
9390 [ˈdɪkʃənəri] |
9390 [dˈɪkʃənɛɹi] |
9391 |
9391 |
9392 n |
9392 n |
9393 syn: vocabulary |
9393 syn: vocabulary |
9394 ru: словарь |
9394 ru: словарь |
9395 uk: словник |
9395 uk: словник |
9396 __ |
9396 __ |
9397 |
9397 |
9398 didn't |
9398 didn't |
9399 [ˈdɪdənt] |
9399 [dˈɪdnt] |
9400 |
9400 |
9401 contr |
9401 contr |
9402 en: did not |
9402 en: did not |
9403 __ |
9403 __ |
9404 |
9404 |
13110 ru: предсказывать; предвещать |
13110 ru: предсказывать; предвещать |
13111 uk: пророкувати; предвіщати |
13111 uk: пророкувати; предвіщати |
13112 __ |
13112 __ |
13113 |
13113 |
13114 forget |
13114 forget |
13115 [fərˈɡet] |
13115 [fɚɹɡˈɛt] |
13116 v1 |
13116 v1 |
13117 forgot |
13117 forgot |
13118 [fərˈɡɑːt] |
13118 [fɚɹɡˈɑːt] |
13119 v2 |
13119 v2 |
13120 forgotten |
13120 forgotten |
13121 [fərˈɡɑːtn] |
13121 [fɚɹɡˈɑːʔn] |
13122 v3 |
13122 v3 |
13123 |
13123 |
13124 v |
13124 v |
13125 ant: remember |
13125 ant: remember |
13126 ru: забыть |
13126 ru: забыть |
13620 ru: игра |
13620 ru: игра |
13621 uk: гра |
13621 uk: гра |
13622 __ |
13622 __ |
13623 |
13623 |
13624 garage |
13624 garage |
13625 [ɡəˈrɑːʒ] |
13625 [ɡɐɹˈɑːʒ] |
13626 |
13626 |
13627 n |
13627 n |
13628 ru: гараж |
13628 ru: гараж |
13629 uk: гараж |
13629 uk: гараж |
13630 __ |
13630 __ |
14100 ru: идти; ходить; ездить |
14100 ru: идти; ходить; ездить |
14101 uk: іти; ходити; їздити |
14101 uk: іти; ходити; їздити |
14102 __ |
14102 __ |
14103 |
14103 |
14104 go ahead |
14104 go ahead |
14105 [gəʊ əˈhed] |
14105 [goʊ ɐhˈɛd] |
14106 |
14106 |
14107 phr.v |
14107 phr.v |
14108 ru: предложение/разрешение что-либо делать |
14108 ru: предложение/разрешение что-либо делать |
14109 uk: запрошення/дозвіл що-небудь робити |
14109 uk: запрошення/дозвіл що-небудь робити |
14110 en> Please go ahead and eat before the food gets cold. |
14110 en> Please go ahead and eat before the food gets cold. |
15175 ru: иметь способности к |
15175 ru: иметь способности к |
15176 uk: мати здібності до |
15176 uk: мати здібності до |
15177 __ |
15177 __ |
15178 |
15178 |
15179 have breakfast |
15179 have breakfast |
15180 [hæv ˈbrekfəst] |
15180 [hæv brˈɛkfəst] |
15181 |
15181 |
15182 phr.v |
15182 phr.v |
15183 ru: завтракать |
15183 ru: завтракать |
15184 uk: снідати |
15184 uk: снідати |
15185 __ |
15185 __ |
15401 ru: полезный |
15401 ru: полезный |
15402 uk: корисний |
15402 uk: корисний |
15403 __ |
15403 __ |
15404 |
15404 |
15405 hence |
15405 hence |
15406 [hens] |
15406 [hɛns] |
15407 |
15407 |
15408 adv |
15408 adv |
15409 ru: потому; поэтому |
15409 ru: потому; поэтому |
15410 uk: тому |
15410 uk: тому |
15411 __ |
15411 __ |
15831 ru: хот-дог |
15831 ru: хот-дог |
15832 uk: хот-дог |
15832 uk: хот-дог |
15833 __ |
15833 __ |
15834 |
15834 |
15835 hotel |
15835 hotel |
15836 [həʊˈtel] |
15836 [hoʊtˈɛl] |
15837 |
15837 |
15838 n |
15838 n |
15839 rel: motel |
15839 rel: motel |
15840 ru: гостиница; отель |
15840 ru: гостиница; отель |
15841 uk: готель |
15841 uk: готель |
17229 ru: работа |
17229 ru: работа |
17230 uk: робота |
17230 uk: робота |
17231 __ |
17231 __ |
17232 |
17232 |
17233 joke |
17233 joke |
17234 [dʒəʊk] |
17234 [dʒoʊk] |
17235 |
17235 |
17236 v |
17236 v |
17237 ru: шутить; острить |
17237 ru: шутить; острить |
17238 uk: жартувати; кепкувати |
17238 uk: жартувати; кепкувати |
17239 |
17239 |
18451 ru: жидкий; текучий |
18451 ru: жидкий; текучий |
18452 uk: рідкий; текучий |
18452 uk: рідкий; текучий |
18453 __ |
18453 __ |
18454 |
18454 |
18455 listen |
18455 listen |
18456 [ˈlɪsn] |
18456 [lˈɪsən] |
18457 |
18457 |
18458 v |
18458 v |
18459 ru: слушать |
18459 ru: слушать |
18460 uk: слухати |
18460 uk: слухати |
18461 __ |
18461 __ |
18897 ru: обед; ланч |
18897 ru: обед; ланч |
18898 uk: обід; ланч |
18898 uk: обід; ланч |
18899 __ |
18899 __ |
18900 |
18900 |
18901 machine |
18901 machine |
18902 [məˈʃiːn] |
18902 [məʃˈiːn] |
18903 |
18903 |
18904 n |
18904 n |
18905 ru: машина |
18905 ru: машина |
18906 uk: машина |
18906 uk: машина |
18907 __ |
18907 __ |
19388 ru: понятный |
19388 ru: понятный |
19389 uk: зрозумілий |
19389 uk: зрозумілий |
19390 __ |
19390 __ |
19391 |
19391 |
19392 measure |
19392 measure |
19393 [ˈmeʒər] |
19393 [mˈɛʒɚ] |
19394 |
19394 |
19395 n |
19395 n |
19396 ru: измерение; замер |
19396 ru: измерение; замер |
19397 uk: вимір |
19397 uk: вимір |
19398 __ |
19398 __ |
19452 |
19452 |
19453 meet |
19453 meet |
19454 [miːt] |
19454 [miːt] |
19455 v1 |
19455 v1 |
19456 met |
19456 met |
19457 [met] |
19457 [mɛt] |
19458 v2 |
19458 v2 |
19459 v3 |
19459 v3 |
19460 |
19460 |
19461 v |
19461 v |
19462 ru: встретить |
19462 ru: встретить |
19799 ru: минимум |
19799 ru: минимум |
19800 uk: мінімум |
19800 uk: мінімум |
19801 __ |
19801 __ |
19802 |
19802 |
19803 minister |
19803 minister |
19804 [ˈmɪnɪstər] |
19804 [mˈɪnɪstɚ] |
19805 |
19805 |
19806 n |
19806 n |
19807 ru: министр |
19807 ru: министр |
19808 uk: міністр |
19808 uk: міністр |
19809 __ |
19809 __ |
20262 ru: главным образом |
20262 ru: главным образом |
20263 uk: головним чином |
20263 uk: головним чином |
20264 __ |
20264 __ |
20265 |
20265 |
20266 motel |
20266 motel |
20267 [məʊˈtel] |
20267 [moʊtˈɛl] |
20268 |
20268 |
20269 n |
20269 n |
20270 rel: hotel |
20270 rel: hotel |
20271 ru: мотель |
20271 ru: мотель |
20272 uk: мотель |
20272 uk: мотель |
23117 ru: платить; оплачивать |
23117 ru: платить; оплачивать |
23118 uk: платити; сплачувати |
23118 uk: платити; сплачувати |
23119 __ |
23119 __ |
23120 |
23120 |
23121 pay attention |
23121 pay attention |
23122 [peɪ əˈtenʃən] |
23122 [peɪ ɐtˈɛnʃən] |
23123 |
23123 |
23124 phr.v |
23124 phr.v |
23125 rel: pay attention to |
23125 rel: pay attention to |
23126 ru: обращать внимание |
23126 ru: обращать внимание |
23127 uk: звертати увагу |
23127 uk: звертати увагу |
23128 __ |
23128 __ |
23129 |
23129 |
23130 pay attention to |
23130 pay attention to |
23131 [peɪ əˈtenʃən tuː] |
23131 [peɪ ɐtˈɛnʃən tuː] |
23132 |
23132 |
23133 phr.v |
23133 phr.v |
23134 rel: pay attention |
23134 rel: pay attention |
23135 ru: обращать внимание на |
23135 ru: обращать внимание на |
23136 uk: звертати увагу на |
23136 uk: звертати увагу на |
23463 ru: петиция |
23463 ru: петиция |
23464 uk: петиція |
23464 uk: петиція |
23465 __ |
23465 __ |
23466 |
23466 |
23467 pharmacy |
23467 pharmacy |
23468 [ˈfɑːrməsi] |
23468 [fˈɑːɹməsi] |
23469 |
23469 |
23470 n |
23470 n |
23471 ru: аптека |
23471 ru: аптека |
23472 uk: аптека |
23472 uk: аптека |
23473 __ |
23473 __ |
25573 |
25573 |
25574 real |
25574 real |
25575 [rɪəl] |
25575 [rɪəl] |
25576 |
25576 |
25577 adj |
25577 adj |
25578 ant: unreal |
|
25578 ru: настоящий; реальный; действительный |
25579 ru: настоящий; реальный; действительный |
25579 uk: справжній; реальний; дійсний |
25580 uk: справжній; реальний; дійсний |
25580 __ |
25581 __ |
25581 |
25582 |
25582 reality |
25583 reality |
25586 ru: реальность; действительность |
25587 ru: реальность; действительность |
25587 uk: реальність; дійсність |
25588 uk: реальність; дійсність |
25588 __ |
25589 __ |
25589 |
25590 |
25590 really |
25591 really |
25591 [ˈrɪəli] |
25592 [ɹˈiəli] |
25592 |
25593 |
25593 adj |
25594 adj |
25594 ru: действительно |
25595 ru: действительно |
25595 uk: дійсно; справді; насправді |
25596 uk: дійсно; справді; насправді |
25597 en> really interesting book |
|
25596 __ |
25598 __ |
25597 |
25599 |
25598 reason |
25600 reason |
25599 [ˈriːzən] |
25601 [ˈriːzən] |
25600 |
25602 |
26568 ru: возрождать |
26570 ru: возрождать |
26569 uk: відроджувати |
26571 uk: відроджувати |
26570 __ |
26572 __ |
26571 |
26573 |
26572 rewrite |
26574 rewrite |
26573 [ˌriːˈraɪt] |
26575 [ɹɪɹˈaɪt] |
26574 v1 |
26576 v1 |
26575 rewrote |
26577 rewrote |
26576 [ˌriːˈrəʊt] |
26578 [ɹɪɹˈoʊt] |
26577 v2 |
26579 v2 |
26578 rewritten |
26580 rewritten |
26579 [ˌriːˈrɪtn] |
26581 [ɹɪɹˈɪʔn] |
26580 v3 |
26582 v3 |
26581 |
26583 |
26582 v |
26584 v |
26583 ru: переписать; перезаписать |
26585 ru: переписать; перезаписать |
26584 uk: переписати; перезаписати |
26586 uk: переписати; перезаписати |
31949 ru: десять |
31951 ru: десять |
31950 uk: десять |
31952 uk: десять |
31951 __ |
31953 __ |
31952 |
31954 |
31953 tennis |
31955 tennis |
31954 [ˈtenɪs] |
31956 [tˈɛnɪs] |
31955 |
31957 |
31956 n |
31958 n |
31957 topic: sport |
31959 topic: sport |
31958 ru: тенис |
31960 ru: тенис |
31959 uk: теніс |
31961 uk: теніс |
31960 __ |
31962 __ |
31961 |
31963 |
31962 tense |
31964 tense |
31963 [tens] |
31965 [tɛns] |
31964 |
31966 |
31965 v |
31967 v |
31966 ru: натягивать |
31968 ru: натягивать |
31967 uk: натягувати |
31969 uk: натягувати |
31968 |
31970 |
31983 ru: напряженное состояние; напряжение |
31985 ru: напряженное состояние; напряжение |
31984 uk: напружений стан; напруга |
31986 uk: напружений стан; напруга |
31985 __ |
31987 __ |
31986 |
31988 |
31987 tent |
31989 tent |
31988 [tent] |
31990 [tɛnt] |
31989 |
31991 |
31990 n |
31992 n |
31991 ru: палатка |
31993 ru: палатка |
31992 uk: намет |
31994 uk: намет |
31993 __ |
31995 __ |
31994 |
31996 |
31995 tenth |
31997 tenth |
31996 [tenθ] |
31998 [tɛnθ] |
31997 |
31999 |
31998 num |
32000 num |
31999 ru: десятый |
32001 ru: десятый |
32000 uk: десятий |
32002 uk: десятий |
32001 __ |
32003 __ |
33114 ru: торговец; трейдер |
33116 ru: торговец; трейдер |
33115 uk: торговець; трейдер |
33117 uk: торговець; трейдер |
33116 __ |
33118 __ |
33117 |
33119 |
33118 tradition |
33120 tradition |
33119 [trəˈdɪʃən] |
33121 [tɹɐdˈɪʃən] |
33120 |
33122 |
33121 n |
33123 n |
33122 syn: custom |
33124 syn: custom |
33123 ru: традиция; обычай |
33125 ru: традиция; обычай |
33124 uk: традиція; звичай |
33126 uk: традиція; звичай |
33125 __ |
33127 __ |
33126 |
33128 |
33127 traditional |
33129 traditional |
33128 [trəˈdɪʃənəl] |
33130 [trɐdˈɪʃənəl] |
33129 |
33131 |
33130 adj |
33132 adj |
33131 ru: традиционный |
33133 ru: традиционный |
33132 uk: традиційний |
33134 uk: традиційний |
33133 __ |
33135 __ |
33897 ru: нижнее бельё; нательное бельё |
33899 ru: нижнее бельё; нательное бельё |
33898 uk: нижня білизна |
33900 uk: нижня білизна |
33899 __ |
33901 __ |
33900 |
33902 |
33901 underwrite |
33903 underwrite |
33902 [ˌʌndəˈraɪt] |
33904 [ˌʌndɚɹˈaɪt] |
33903 v1 |
33905 v1 |
33904 underwrote |
33906 underwrote |
33905 [ˌʌndəˈrəʊt] |
33907 [ˌʌndɚɹˈʊt] |
33906 v2 |
33908 v2 |
33907 underwritten |
33909 underwritten |
33908 [ˌʌndəˈrɪtn] |
33910 [ˌʌndɚɹˈɪʔn] |
33909 v3 |
33911 v3 |
33910 |
33912 |
33911 v |
33913 v |
33912 syn: sign |
33914 syn: sign |
33913 ru: подписывать; подписываться |
33915 ru: подписывать; подписываться |
34083 ant: popular |
34085 ant: popular |
34084 ru: непопулярный |
34086 ru: непопулярный |
34085 uk: непопулярний |
34087 uk: непопулярний |
34086 __ |
34088 __ |
34087 |
34089 |
34090 unreal |
|
34091 [ʌnɹˈiːəl] |
|
34092 |
|
34093 adj |
|
34094 ant: real |
|
34095 ru: ненастоящий; поддельный; фальшивый; ненатуральный; искусственный |
|
34096 uk: несправжній; піроблений; фальшивий; ненатуральний; штучний |
|
34097 |
|
34098 adj |
|
34099 ru: воображаемый; нереальный; несуществующий; фантастический |
|
34100 uk: уявний; нереальний; неіснуючий; фантастичний |
|
34101 |
|
34102 adj |
|
34103 ru: поразительный; потрясающий |
|
34104 uk: разючий; приголомшливий |
|
34105 __ |
|
34106 |
|
34088 unsay |
34107 unsay |
34089 [ʌnˈseɪ] |
34108 [ʌnˈseɪ] |
34090 rare |
34109 rare |
34091 v1 |
34110 v1 |
34092 unsaid |
34111 unsaid |
34099 ru: брать назад свои слова |
34118 ru: брать назад свои слова |
34100 uk: брати назад свої слова |
34119 uk: брати назад свої слова |
34101 __ |
34120 __ |
34102 |
34121 |
34103 until |
34122 until |
34104 [ʌnˈtɪl] |
34123 [ʌntˈɪl] |
34105 |
34124 |
34106 conj |
34125 conj |
34107 syn: as long as |
34126 syn: as long as |
34108 ru: пока; до тех пор, пока |
34127 ru: пока; до тех пор, пока |
34109 uk: поки; до того часу, поки |
34128 uk: поки; до того часу, поки |
34113 uk: до (момент часу) |
34132 uk: до (момент часу) |
34114 en= until the end |
34133 en= until the end |
34115 __ |
34134 __ |
34116 |
34135 |
34117 unusual |
34136 unusual |
34118 [ʌnˈjuːʒuəl] |
34137 [ʌnjˈuːʒuːəl] |
34119 |
34138 |
34120 adj |
34139 adj |
34121 ant: usual |
34140 ant: usual |
34122 syn: special |
34141 syn: special |
34123 ru: необычный; особенный; странный; редкий |
34142 ru: необычный; особенный; странный; редкий |
34124 uk: незвичайний; особливий; дивний; рідкісний |
34143 uk: незвичайний; особливий; дивний; рідкісний |
34144 __ |
|
34145 |
|
34146 unwell |
|
34147 [ʌnwˈɛl] |
|
34148 |
|
34149 adj |
|
34150 ant: well |
|
34151 ru: нездоровый |
|
34152 uk: хворий |
|
34125 __ |
34153 __ |
34126 |
34154 |
34127 unwind |
34155 unwind |
34128 [ʌnˈwaɪnd] |
34156 [ʌnˈwaɪnd] |
34129 v1 |
34157 v1 |
35206 ant: badly |
35234 ant: badly |
35207 ru: хорошо |
35235 ru: хорошо |
35208 uk: добре |
35236 uk: добре |
35209 |
35237 |
35210 adj |
35238 adj |
35211 ant: ill; sick |
35239 ant: ill; sick; unwell |
35212 ru: здоровый; выздоровивший |
35240 ru: здоровый; выздоровивший |
35213 uk: здоровий; одужавший |
35241 uk: здоровий; одужавший |
35214 |
35242 |
35215 n |
35243 n |
35216 ru: колодец |
35244 ru: колодец |
36016 |
36044 |
36017 write |
36045 write |
36018 [raɪt] |
36046 [raɪt] |
36019 v1 |
36047 v1 |
36020 wrote |
36048 wrote |
36021 [rəʊt] |
36049 [roʊt] |
36022 v2 |
36050 v2 |
36023 written |
36051 written |
36024 [rɪtn] |
36052 [rɪʔn] |
36025 v3 |
36053 v3 |
36026 |
36054 |
36027 v |
36055 v |
36028 ru: писать |
36056 ru: писать |
36029 uk: писати |
36057 uk: писати |