changeset 889 | 73c412815f52 |
parent 888 | bb5707e146c6 |
child 890 | 85a6e5ee4fb5 |
888:bb5707e146c6 | 889:73c412815f52 |
---|---|
5651 ru: калория |
5651 ru: калория |
5652 uk: калорія |
5652 uk: калорія |
5653 __ |
5653 __ |
5654 |
5654 |
5655 camera |
5655 camera |
5656 [ˈkæmərə] |
5656 [kˈæmrə] |
5657 |
5657 |
5658 n |
5658 n |
5659 ru: фотоаппарат |
5659 ru: фотоаппарат |
5660 uk: фотоапарат |
5660 uk: фотоапарат |
5661 __ |
5661 __ |
5850 ru: вагон; экипаж; карета; повозка |
5850 ru: вагон; экипаж; карета; повозка |
5851 uk: вагон; екіпаж; карета; візок |
5851 uk: вагон; екіпаж; карета; візок |
5852 __ |
5852 __ |
5853 |
5853 |
5854 carrot |
5854 carrot |
5855 [ˈkærət] |
5855 [kˈæɹət] |
5856 |
5856 |
5857 n |
5857 n |
5858 topic: food |
5858 topic: food |
5859 ru: морковка |
5859 ru: морковка |
5860 uk: морквина; морква |
5860 uk: морквина; морква |
6861 ru: раскалывать |
6861 ru: раскалывать |
6862 uk: розколювати |
6862 uk: розколювати |
6863 __ |
6863 __ |
6864 |
6864 |
6865 clever |
6865 clever |
6866 [klevər] |
6866 [klˈɛvɚ] |
6867 |
6867 |
6868 adj |
6868 adj |
6869 ant: stupid |
6869 ant: stupid |
6870 syn: smart |
6870 syn: smart |
6871 rel: intelligent |
6871 rel: intelligent |
9014 ru: чуствительный (устройство); точный; тонкий, острый (слух) |
9014 ru: чуствительный (устройство); точный; тонкий, острый (слух) |
9015 uk: чутливий (прилад); точний; гострий (слух) |
9015 uk: чутливий (прилад); точний; гострий (слух) |
9016 __ |
9016 __ |
9017 |
9017 |
9018 delicious |
9018 delicious |
9019 [dɪˈlɪʃəs] |
9019 [dɪlˈɪʃəs] |
9020 |
9020 |
9021 adj |
9021 adj |
9022 ru: очень вкусный |
9022 ru: очень вкусный |
9023 uk: дуже смачний |
9023 uk: дуже смачний |
9024 __ |
9024 __ |
9528 ant: appear |
9528 ant: appear |
9529 ru: исчезать; пропадать; скрываться; теряться (из виду) |
9529 ru: исчезать; пропадать; скрываться; теряться (из виду) |
9530 uk: зникати; зникнути; щезати; щезнути; губитися (з виду) |
9530 uk: зникати; зникнути; щезати; щезнути; губитися (з виду) |
9531 __ |
9531 __ |
9532 |
9532 |
9533 disaster |
|
9534 [dˌɪsˈæstɚ] |
|
9535 |
|
9536 n |
|
9537 ru: бедствие; катастрофа |
|
9538 uk: лихо; катастрофа |
|
9539 __ |
|
9540 |
|
9533 disconnect |
9541 disconnect |
9534 [ˌdɪskəˈnekt] |
9542 [ˌdɪskəˈnekt] |
9535 |
9543 |
9536 v |
9544 v |
9537 ant: connect |
9545 ant: connect |
9639 ru: расстояние; дистанция |
9647 ru: расстояние; дистанция |
9640 uk: відстань; дистанція |
9648 uk: відстань; дистанція |
9641 __ |
9649 __ |
9642 |
9650 |
9643 distinguish |
9651 distinguish |
9644 [dɪˈstɪŋɡwɪʃ] |
9652 [dɪstˈɪŋɡwɪʃ] |
9645 |
9653 |
9646 v |
9654 v |
9647 ru: отличать(ся); различать(ся); находить отличия |
9655 ru: отличать(ся); различать(ся); находить отличия |
9648 uk: розрізняти(ся); відрізняти(ся); знаходити відмінності |
9656 uk: розрізняти(ся); відрізняти(ся); знаходити відмінності |
9649 __ |
9657 __ |
12133 ru: фехтование |
12141 ru: фехтование |
12134 uk: фехтування |
12142 uk: фехтування |
12135 __ |
12143 __ |
12136 |
12144 |
12137 fertile |
12145 fertile |
12138 [ˈfɜːrtl] |
12146 [fˈɜːɾəl] |
12139 |
12147 |
12140 adj |
12148 adj |
12141 ru: плодородный |
12149 ru: плодородный |
12142 uk: родючий |
12150 uk: родючий |
12143 __ |
12151 __ |
13222 ru: свободный |
13230 ru: свободный |
13223 uk: вільний |
13231 uk: вільний |
13224 __ |
13232 __ |
13225 |
13233 |
13226 freedom |
13234 freedom |
13227 [ˈfriːdəm] |
13235 [frˈiːdəm] |
13228 |
13236 |
13229 n |
13237 n |
13230 ru: свобода |
13238 ru: свобода |
13231 uk: свобода |
13239 uk: свобода |
13232 __ |
13240 __ |
13481 ru: к тому же; кроме того; более того |
13489 ru: к тому же; кроме того; более того |
13482 uk: до того ж; крім того; більш того |
13490 uk: до того ж; крім того; більш того |
13483 __ |
13491 __ |
13484 |
13492 |
13485 future |
13493 future |
13486 [fjuːʧər] |
13494 [fjˈuːʧɚ] |
13487 |
13495 |
13488 n |
13496 n |
13489 ant: past |
13497 ant: past |
13490 ru: будущее |
13498 ru: будущее |
13491 uk: майбутне |
13499 uk: майбутне |
18181 ru: жизнь |
18189 ru: жизнь |
18182 uk: життя |
18190 uk: життя |
18183 __ |
18191 __ |
18184 |
18192 |
18185 lifeguard |
18193 lifeguard |
18186 [ˈlaɪfɡɑːrd] |
18194 [lˈaɪfɡɑːɹd] |
18187 |
18195 |
18188 n |
18196 n |
18189 ru: спасатель |
18197 ru: спасатель |
18190 uk: рятівник |
18198 uk: рятівник |
18191 __ |
18199 __ |
20887 ru: ночь |
20895 ru: ночь |
20888 uk: ніч |
20896 uk: ніч |
20889 __ |
20897 __ |
20890 |
20898 |
20891 nightmare |
20899 nightmare |
20892 [nˈaɪtmer] |
20900 [nˈaɪtmɛɹ] |
20893 |
20901 |
20894 n |
20902 n |
20895 ru: кошмар; ужас; страшный сон |
20903 ru: кошмар; ужас; страшный сон |
20896 uk: кошмар; страхіття; жахливий сон |
20904 uk: кошмар; страхіття; жахливий сон |
20897 __ |
20905 __ |
20903 ru: девять |
20911 ru: девять |
20904 uk: дев'ять |
20912 uk: дев'ять |
20905 __ |
20913 __ |
20906 |
20914 |
20907 nineteen |
20915 nineteen |
20908 [ˌnaɪnˈtiːn] |
20916 [naɪntˈiːn] |
20909 |
20917 |
20910 num |
20918 num |
20911 ru: девятнадцать |
20919 ru: девятнадцать |
20912 uk: дев’ятнадцять |
20920 uk: дев’ятнадцять |
20913 __ |
20921 __ |
20914 |
20922 |
20915 nineteenth |
20923 nineteenth |
20916 [ˌnaɪnˈtiːnθ] |
20924 [naɪntˈiːnθ] |
20917 |
20925 |
20918 num |
20926 num |
20919 ru: девятнадцатый |
20927 ru: девятнадцатый |
20920 uk: дев'ятнадцятий |
20928 uk: дев'ятнадцятий |
20921 __ |
20929 __ |
20922 |
20930 |
20923 ninetieth |
20931 ninetieth |
20924 [ˈnaɪntiəθ] |
20932 [nˈaɪntiəθ] |
20925 |
20933 |
20926 num |
20934 num |
20927 ru: девяностый |
20935 ru: девяностый |
20928 uk: дев'яностий |
20936 uk: дев'яностий |
20929 __ |
20937 __ |
20930 |
20938 |
20931 ninety |
20939 ninety |
20932 [ˈnaɪntɪ] |
20940 [nˈaɪntɪ] |
20933 |
20941 |
20934 num |
20942 num |
20935 ru: девяносто |
20943 ru: девяносто |
20936 uk: дев'яносто |
20944 uk: дев'яносто |
20937 __ |
20945 __ |
21231 ru: теперь; в наши дни; в наше время |
21239 ru: теперь; в наши дни; в наше время |
21232 uk: тепер; в наші дні; в наш час; нині |
21240 uk: тепер; в наші дні; в наш час; нині |
21233 __ |
21241 __ |
21234 |
21242 |
21235 nuclear |
21243 nuclear |
21236 [ˈnjuːkliər] |
21244 [nˈuːklɪəɹ] |
21237 |
21245 |
21238 adj |
21246 adj |
21239 ru: атомный; ядерный |
21247 ru: атомный; ядерный |
21240 uk: атомний |
21248 uk: атомний |
21241 __ |
21249 __ |
22797 ru: принимать участие; участвовать |
22805 ru: принимать участие; участвовать |
22798 uk: приймати участь |
22806 uk: приймати участь |
22799 __ |
22807 __ |
22800 |
22808 |
22801 participle |
22809 participle |
22802 [pɑːtˈɪsɪpl] |
22810 [pɑːɹtˈɪsɪpəl] |
22803 |
22811 |
22804 n |
22812 n |
22805 ru: причастие |
22813 ru: причастие |
22806 uk: дієприкметник |
22814 uk: дієприкметник |
22807 __ |
22815 __ |
23162 ru: в; на (в пересчете на единицу) |
23170 ru: в; на (в пересчете на единицу) |
23163 uk: в; у; на (в перерахунку на одиницю) |
23171 uk: в; у; на (в перерахунку на одиницю) |
23164 __ |
23172 __ |
23165 |
23173 |
23166 percentage |
23174 percentage |
23167 [pərˈsentɪdʒ] |
23175 [pɚsˈɛntɪdʒ] |
23168 |
23176 |
23169 n |
23177 n |
23170 ru: процент; процентное отношение; часть; доля |
23178 ru: процент; процентное отношение; часть; доля |
23171 uk: процент; процентне відношення; частка |
23179 uk: процент; процентне відношення; частка |
23172 __ |
23180 __ |
26894 ru: бег |
26902 ru: бег |
26895 uk: біг |
26903 uk: біг |
26896 __ |
26904 __ |
26897 |
26905 |
26898 rural |
26906 rural |
26899 [ˈrʊrəl] |
26907 [rˈʊrəl] |
26900 |
26908 |
26901 adj |
26909 adj |
26902 ru: сельский; деревенский |
26910 ru: сельский; деревенский |
26903 uk: сільський |
26911 uk: сільський |
26904 __ |
26912 __ |
27555 ru: отправлять; посылать; отсылать |
27563 ru: отправлять; посылать; отсылать |
27556 uk: відправляти; відсилати |
27564 uk: відправляти; відсилати |
27557 __ |
27565 __ |
27558 |
27566 |
27559 sensitive |
27567 sensitive |
27560 [sˈɛnsɪtˌɪv] |
27568 [sˈɛnsɪtɪv] |
27561 |
27569 |
27562 n |
27570 n |
27563 ru: телепат; медиум |
27571 ru: телепат; медиум |
27564 uk: телепат; медіум |
27572 uk: телепат; медіум |
27565 |
27573 |
29342 ru: несколько |
29350 ru: несколько |
29343 uk: декілька |
29351 uk: декілька |
29344 __ |
29352 __ |
29345 |
29353 |
29346 someone |
29354 someone |
29347 [ˈsʌmwʌn] |
29355 [sˈʌmwʌn] |
29348 |
29356 |
29349 pron |
29357 pron |
29350 syn: somebody; anybody |
29358 syn: somebody; anybody |
29351 ru: кто-то |
29359 ru: кто-то |
29352 uk: хтось; дехто |
29360 uk: хтось; дехто |
30506 ru: незнакомый человек |
30514 ru: незнакомый человек |
30507 uk: незнайома людина |
30515 uk: незнайома людина |
30508 __ |
30516 __ |
30509 |
30517 |
30510 strategy |
30518 strategy |
30511 [ˈstrætədʒi] |
30519 [stɹˈæɾədʒi] |
30512 |
30520 |
30513 n |
30521 n |
30514 ru: стратегия |
30522 ru: стратегия |
30515 uk: стратегія |
30523 uk: стратегія |
30516 __ |
30524 __ |
32497 ru: раз (количество повторений) |
32505 ru: раз (количество повторений) |
32498 uk: раз (кількість повторень) |
32506 uk: раз (кількість повторень) |
32499 __ |
32507 __ |
32500 |
32508 |
32501 timetable |
32509 timetable |
32502 [ˈtaɪmˌteɪbl] |
32510 [tˈaɪmteɪbəl] |
32503 |
32511 |
32504 n |
32512 n |
32505 ru: расписание |
32513 ru: расписание |
32506 uk: розклад |
32514 uk: розклад |
32507 __ |
32515 __ |
35157 ru: всякий раз когда; когла бы не |
35165 ru: всякий раз когда; когла бы не |
35158 uk: кожного разу коли; коли б не; щоразу |
35166 uk: кожного разу коли; коли б не; щоразу |
35159 __ |
35167 __ |
35160 |
35168 |
35161 where |
35169 where |
35162 [wer] |
35170 [wɛɹ] |
35163 |
35171 |
35164 pron |
35172 pron |
35165 ru: где |
35173 ru: где |
35166 uk: де |
35174 uk: де |
35167 __ |
35175 __ |
36077 ru: зебра |
36085 ru: зебра |
36078 uk: зебра |
36086 uk: зебра |
36079 __ |
36087 __ |
36080 |
36088 |
36081 zebra crossing |
36089 zebra crossing |
36082 [ˈziːbrə ˈkrɔsɪŋ] |
36090 [zˈiːbrə krˈɔsɪŋ] |
36083 |
36091 |
36084 n |
36092 n |
36085 ru: пешеходный переход; зебра |
36093 ru: пешеходный переход; зебра |
36086 uk: пішоходний перехід; зебра |
36094 uk: пішоходний перехід; зебра |
36087 __ |
36095 __ |