equal
deleted
inserted
replaced
5 by: Oleksandr Gavenko <gavenkoa@gmai.com> |
5 by: Oleksandr Gavenko <gavenkoa@gmai.com> |
6 term: Public Domain |
6 term: Public Domain |
7 __ |
7 __ |
8 |
8 |
9 Africa |
9 Africa |
10 [ˈæfrɪkə] |
10 [ˈæfɹɪkɐ] |
11 |
11 |
12 n |
12 n |
13 topic: continent |
13 topic: continent |
14 ru: Африка (континент) |
14 ru: Африка (континент) |
15 uk: Африка (континент) |
15 uk: Африка (континент) |
16 __ |
16 __ |
17 |
17 |
18 America |
18 America |
19 [əˈmerɪkə] |
19 [ɐmˈɛɹɪkɐ] |
20 |
20 |
21 n |
21 n |
22 topic: country |
22 topic: country |
23 ru: Америка (континент/страна) |
23 ru: Америка (континент/страна) |
24 uk: Америка (континент/країна) |
24 uk: Америка (континент/країна) |
25 __ |
25 __ |
26 |
26 |
27 American |
27 American |
28 [əˈmerɪkən] |
28 [ɐmˈɛɹɪkən] |
29 |
29 |
30 n |
30 n |
31 rel: US; USA |
31 rel: US; USA |
32 ru: американец |
32 ru: американец |
33 uk: американець |
33 uk: американець |
45 ru: Антарктика |
45 ru: Антарктика |
46 uk: Антарктика |
46 uk: Антарктика |
47 __ |
47 __ |
48 |
48 |
49 April |
49 April |
50 [ˈeɪprəl] |
50 [ˈeɪpɹəl] |
51 |
51 |
52 n |
52 n |
53 topic: month |
53 topic: month |
54 ru: апрель |
54 ru: апрель |
55 uk: квітень |
55 uk: квітень |
132 ru: Британия |
132 ru: Британия |
133 uk: Британія |
133 uk: Британія |
134 __ |
134 __ |
135 |
135 |
136 British |
136 British |
137 [ˈbrɪtɪʃ] |
137 [bɹˈɪɾɪʃ] |
138 |
138 |
139 n |
139 n |
140 topic: nationality |
140 topic: nationality |
141 rel: Britain; UK |
141 rel: Britain; UK |
142 ru: британцы; англичане |
142 ru: британцы; англичане |
146 ru: британский; английский |
146 ru: британский; английский |
147 uk: британський англційський |
147 uk: британський англційський |
148 __ |
148 __ |
149 |
149 |
150 Canada |
150 Canada |
151 [ˈkænədə] |
151 [kˈænədə] |
152 |
152 |
153 n |
153 n |
154 topic: country |
154 topic: country |
155 ru: Канада |
155 ru: Канада |
156 uk: Канада |
156 uk: Канада |
178 ru: чилийский |
178 ru: чилийский |
179 uk: чілійський |
179 uk: чілійський |
180 __ |
180 __ |
181 |
181 |
182 China |
182 China |
183 [ˈʧaɪnə] |
183 [ʧˈaɪnɐ] |
184 |
184 |
185 n |
185 n |
186 topic: country |
186 topic: country |
187 rel: Chinese |
187 rel: Chinese |
188 ru: Китай |
188 ru: Китай |
226 ru: колумбийский |
226 ru: колумбийский |
227 uk: колумбійський |
227 uk: колумбійський |
228 __ |
228 __ |
229 |
229 |
230 DVD |
230 DVD |
231 [diːviːˈdiː] |
231 [diːviːdˈiː] |
232 |
232 |
233 n |
233 n |
234 ru: дивиди (диск) |
234 ru: дивиди (диск) |
235 uk: дівіді (диск) |
235 uk: дівіді (диск) |
236 __ |
236 __ |
282 ru: Европа |
282 ru: Европа |
283 uk: Європа |
283 uk: Європа |
284 __ |
284 __ |
285 |
285 |
286 European |
286 European |
287 [jˌʊərəpˈiːən] |
287 [jˌʊɹəpˈiən] |
288 |
288 |
289 n |
289 n |
290 ru: европеец |
290 ru: европеец |
291 uk: європеєць |
291 uk: європеєць |
292 |
292 |
303 ru: февраль |
303 ru: февраль |
304 uk: лютий |
304 uk: лютий |
305 __ |
305 __ |
306 |
306 |
307 France |
307 France |
308 [fræns] |
308 [fɹæns] |
309 |
309 |
310 n |
310 n |
311 topic: country |
311 topic: country |
312 ru: Франция |
312 ru: Франция |
313 uk: Франція |
313 uk: Франція |
314 __ |
314 __ |
315 |
315 |
316 French |
316 French |
317 [frenʧ] |
317 [fɹɛnʧ] |
318 |
318 |
319 n |
319 n |
320 ru: француз |
320 ru: француз |
321 uk: француз |
321 uk: француз |
322 |
322 |
324 ru: французкий |
324 ru: французкий |
325 uk: французький |
325 uk: французький |
326 __ |
326 __ |
327 |
327 |
328 Friday |
328 Friday |
329 [ˈfraɪdeɪ] |
329 [fɹˈaɪdeɪ] |
330 |
330 |
331 n |
331 n |
332 ru: пятница |
332 ru: пятница |
333 uk: п'ятниця |
333 uk: п'ятниця |
334 __ |
334 __ |
335 |
335 |
336 German |
336 German |
337 [ˈdʒɜːrmən] |
337 [dʒˈɜːmən] |
338 |
338 |
339 n |
339 n |
340 ru: немец |
340 ru: немец |
341 uk: німець |
341 uk: німець |
342 |
342 |
344 ru: немецкий |
344 ru: немецкий |
345 uk: німецький |
345 uk: німецький |
346 __ |
346 __ |
347 |
347 |
348 Germany |
348 Germany |
349 [ˈdʒɜːɹməni] |
349 [dʒˈɜːməni] |
350 |
350 |
351 n |
351 n |
352 topic: country |
352 topic: country |
353 ru: Германия |
353 ru: Германия |
354 uk: Німеччина |
354 uk: Німеччина |
362 ru: Греция |
362 ru: Греция |
363 uk: Греція |
363 uk: Греція |
364 __ |
364 __ |
365 |
365 |
366 Hungary |
366 Hungary |
367 [ˈhʌŋɡəri] |
367 [hˈʌŋɡɚɹi] |
368 |
368 |
369 n |
369 n |
370 topic: country |
370 topic: country |
371 ru: Венгрия |
371 ru: Венгрия |
372 uk: Угорщина |
372 uk: Угорщина |
409 contr |
409 contr |
410 en: I am |
410 en: I am |
411 __ |
411 __ |
412 |
412 |
413 I'm sorry |
413 I'm sorry |
414 [aɪm ˈsɔːri] |
414 [aɪm sˈɔːɹi] |
415 I am sorry |
415 I am sorry |
416 [aɪ əm ˈsɔːri] |
416 [aɪ əm sˈɔːɹi] |
417 |
417 |
418 phr |
418 phr |
419 ru: простите; извините |
419 ru: простите; извините |
420 uk: пробачте; вибачте |
420 uk: пробачте; вибачте |
421 __ |
421 __ |
456 ru: индийский |
456 ru: индийский |
457 uk: індійський |
457 uk: індійський |
458 __ |
458 __ |
459 |
459 |
460 Internet |
460 Internet |
461 [ˈɪntərnet] |
461 [ˈɪntɚnɛt] |
462 |
462 |
463 n |
463 n |
464 ru: интернет |
464 ru: интернет |
465 uk: інтернет |
465 uk: інтернет |
466 __ |
466 __ |
467 |
467 |
468 Ireland |
468 Ireland |
469 [ˈaɪərlənd] |
469 [ˈaɪɚlənd] |
470 |
470 |
471 n |
471 n |
472 topic: country |
472 topic: country |
473 rel: Irish |
473 rel: Irish |
474 ru: Ирландия (остров/республика) |
474 ru: Ирландия (остров/республика) |
475 uk: Ірландія (острів/республіка) |
475 uk: Ірландія (острів/республіка) |
476 __ |
476 __ |
477 |
477 |
478 Irish |
478 Irish |
479 [ˈaɪrɪʃ] |
479 [ˈaɪɹɪʃ] |
480 |
480 |
481 n |
481 n |
482 topic: nationality |
482 topic: nationality |
483 rel: Ireland |
483 rel: Ireland |
484 ru: ирландец |
484 ru: ирландец |
488 ru: ирландский |
488 ru: ирландский |
489 uk: ірландський |
489 uk: ірландський |
490 __ |
490 __ |
491 |
491 |
492 Israel |
492 Israel |
493 [ˈɪzreɪl] |
493 [ˈɪzɹeɪl] |
494 |
494 |
495 n |
495 n |
496 topic: country |
496 topic: country |
497 ru: Израиль |
497 ru: Израиль |
498 uk: Ізраїль |
498 uk: Ізраїль |
499 __ |
499 __ |
500 |
500 |
501 Italian |
501 Italian |
502 [ɪˈtæliən] |
502 [ɪtˈæliən] |
503 |
503 |
504 n |
504 n |
505 topic: nationality |
505 topic: nationality |
506 rel: Italy |
506 rel: Italy |
507 ru: итальянец |
507 ru: итальянец |
530 ru: январь |
530 ru: январь |
531 uk: січень |
531 uk: січень |
532 __ |
532 __ |
533 |
533 |
534 Japan |
534 Japan |
535 [dʒəˈpæn] |
535 [dʒəpˈæn] |
536 |
536 |
537 n |
537 n |
538 topic: country |
538 topic: country |
539 rel: Japanese |
539 rel: Japanese |
540 ru: Япония |
540 ru: Япония |
553 ru: японский |
553 ru: японский |
554 uk: японський |
554 uk: японський |
555 __ |
555 __ |
556 |
556 |
557 July |
557 July |
558 [dʒʊˈlaɪ] |
558 [dʒʊlˈaɪ] |
559 |
559 |
560 n |
560 n |
561 topic: month |
561 topic: month |
562 ru: июль |
562 ru: июль |
563 uk: липень |
563 uk: липень |
623 ru: Мексика |
623 ru: Мексика |
624 uk: Мексика |
624 uk: Мексика |
625 __ |
625 __ |
626 |
626 |
627 Monday |
627 Monday |
628 [ˈmʌndeɪ] |
628 [mˈʌndeɪ] |
629 |
629 |
630 n |
630 n |
631 ru: понедельник |
631 ru: понедельник |
632 uk: понеділок |
632 uk: понеділок |
633 __ |
633 __ |
634 |
634 |
635 North America |
635 North America |
636 [nɔːrθ əˈmerɪkə] |
636 [nɔːɹθ ɐmˈɛɹɪkɐ] |
637 |
637 |
638 n |
638 n |
639 topic: continent |
639 topic: continent |
640 ru: Северная Америка (континент) |
640 ru: Северная Америка (континент) |
641 uk: Північна Америка (континент) |
641 uk: Північна Америка (континент) |
642 __ |
642 __ |
643 |
643 |
644 November |
644 November |
645 [nəʊˈvembɚ] |
645 [nəʊvˈɛmbɚ] |
646 |
646 |
647 n |
647 n |
648 topic: month |
648 topic: month |
649 ru: ноябрь |
649 ru: ноябрь |
650 uk: листопад |
650 uk: листопад |
658 ru: да; согласен |
658 ru: да; согласен |
659 uk: так; згоден |
659 uk: так; згоден |
660 __ |
660 __ |
661 |
661 |
662 October |
662 October |
663 [ɒkˈtəʊbɚ] |
663 [ɑːktˈoʊbɚ] |
664 |
664 |
665 n |
665 n |
666 topic: month |
666 topic: month |
667 ru: октябть |
667 ru: октябть |
668 uk: жовтень |
668 uk: жовтень |
676 ru: Пакистан |
676 ru: Пакистан |
677 uk: Пакістан |
677 uk: Пакістан |
678 __ |
678 __ |
679 |
679 |
680 Peru |
680 Peru |
681 [pərˈuː] |
681 [pɚɹˈuː] |
682 |
682 |
683 n |
683 n |
684 topic: country |
684 topic: country |
685 ru: Перу |
685 ru: Перу |
686 uk: Перу |
686 uk: Перу |
687 __ |
687 __ |
688 |
688 |
689 Poland |
689 Poland |
690 [ˈpəʊlənd] |
690 [pˈəʊlənd] |
691 |
691 |
692 n |
692 n |
693 topic: country |
693 topic: country |
694 rel: Polish |
694 rel: Polish |
695 ru: Польша |
695 ru: Польша |
696 uk: Польша |
696 uk: Польша |
697 __ |
697 __ |
698 |
698 |
699 Polish |
699 Polish |
700 [ˈpəʊlɪʃ] |
700 [pˈəʊlɪʃ] |
701 |
701 |
702 n |
702 n |
703 topic: nationality |
703 topic: nationality |
704 rel: Poland |
704 rel: Poland |
705 ru: поляк |
705 ru: поляк |
709 ru: польский |
709 ru: польский |
710 uk: польський |
710 uk: польський |
711 __ |
711 __ |
712 |
712 |
713 Portuguese |
713 Portuguese |
714 [pɔːrʧʊɡˈiːz] |
714 [poːɹʧʊɡˈiːz] |
715 |
715 |
716 n |
716 n |
717 ru: португалец |
717 ru: португалец |
718 uk: португалець |
718 uk: португалець |
719 |
719 |
721 ru: португальський |
721 ru: португальський |
722 uk: португальський |
722 uk: португальський |
723 __ |
723 __ |
724 |
724 |
725 Russia |
725 Russia |
726 [ˈrʌʃɐ] |
726 [ɹˈʌʃɐ] |
727 |
727 |
728 n |
728 n |
729 topic: country |
729 topic: country |
730 rel: Russian |
730 rel: Russian |
731 ru: Россия |
731 ru: Россия |
732 uk: Росія |
732 uk: Росія |
733 __ |
733 __ |
734 |
734 |
735 Russian |
735 Russian |
736 [ˈrʌʃən] |
736 [ɹˈʌʃən] |
737 |
737 |
738 n |
738 n |
739 topic: nationality |
739 topic: nationality |
740 rel: Russia |
740 rel: Russia |
741 ru: русский |
741 ru: русский |
742 uk: російський |
742 uk: російський |
743 __ |
743 __ |
744 |
744 |
745 Saturday |
745 Saturday |
746 [ˈsætərdeɪ] |
746 [sˈæɾɚdeɪ] |
747 |
747 |
748 n |
748 n |
749 ru: суббота |
749 ru: суббота |
750 uk: субота |
750 uk: субота |
751 __ |
751 __ |
752 |
752 |
753 Scotland |
753 Scotland |
754 [ˈskɑːtlənd] |
754 [skˈɑːtlənd] |
755 |
755 |
756 n |
756 n |
757 topic: country |
757 topic: country |
758 ru: Шотландия |
758 ru: Шотландия |
759 uk: Шотландія |
759 uk: Шотландія |
760 __ |
760 __ |
761 |
761 |
762 Scottish |
762 Scottish |
763 [ˈskɑːtɪʃ] |
763 [skˈɑːɾɪʃ] |
764 |
764 |
765 n |
765 n |
766 ru: шотландец |
766 ru: шотландец |
767 uk: шотландець |
767 uk: шотландець |
768 |
768 |
783 ru: сентябрь |
783 ru: сентябрь |
784 uk: вересень |
784 uk: вересень |
785 __ |
785 __ |
786 |
786 |
787 South America |
787 South America |
788 [saʊθ əˈmerɪkə] |
788 [saʊθ ɐmɛɹɪkɐ] |
789 |
789 |
790 n |
790 n |
791 topic: continent |
791 topic: continent |
792 ru: Южная Америка (континент) |
792 ru: Южная Америка (континент) |
793 uk: Південна Америка (континент) |
793 uk: Південна Америка (континент) |
802 ru: Испания |
802 ru: Испания |
803 uk: Іспанія |
803 uk: Іспанія |
804 __ |
804 __ |
805 |
805 |
806 Spanish |
806 Spanish |
807 [ˈspænɪʃ] |
807 [spˈænɪʃ] |
808 |
808 |
809 n |
809 n |
810 topic: nationality |
810 topic: nationality |
811 rel: Spain |
811 rel: Spain |
812 ru: испанец |
812 ru: испанец |
816 ru: испанский |
816 ru: испанский |
817 uk: іспанський |
817 uk: іспанський |
818 __ |
818 __ |
819 |
819 |
820 Sunday |
820 Sunday |
821 [ˈsʌndeɪ] |
821 [sˈʌndeɪ] |
822 |
822 |
823 n |
823 n |
824 ru: воскресенье |
824 ru: воскресенье |
825 uk: неділя |
825 uk: неділя |
826 __ |
826 __ |
877 ru: вторник |
877 ru: вторник |
878 uk: вівторок |
878 uk: вівторок |
879 __ |
879 __ |
880 |
880 |
881 Turkey |
881 Turkey |
882 [ˈtɜːki] |
882 [tˈɜːki] |
883 |
883 |
884 n |
884 n |
885 topic: country |
885 topic: country |
886 rel: Turkish |
886 rel: Turkish |
887 ru: Турция |
887 ru: Турция |
888 uk: Турція |
888 uk: Турція |
889 __ |
889 __ |
890 |
890 |
891 Turkish |
891 Turkish |
892 [ˈtɜːrkɪʃ] |
892 [tˈɜːkɪʃ] |
893 |
893 |
894 n |
894 n |
895 topic: nationality |
895 topic: nationality |
896 rel: Turkey |
896 rel: Turkey |
897 ru: турок |
897 ru: турок |
932 ru: США |
932 ru: США |
933 uk: США |
933 uk: США |
934 __ |
934 __ |
935 |
935 |
936 Ukraine |
936 Ukraine |
937 [juːˈkreɪn] |
937 [juːkɹˈeɪn] |
938 |
938 |
939 n |
939 n |
940 topic: country |
940 topic: country |
941 ru: Украина |
941 ru: Украина |
942 uk: Україна |
942 uk: Україна |
943 __ |
943 __ |
944 |
944 |
945 Uruguay |
945 Uruguay |
946 [ˈjʊrəɡwaɪ] |
946 [jˈʊɹəɡwaɪ] |
947 |
947 |
948 n |
948 n |
949 topic: country |
949 topic: country |
950 ru: Уругвай |
950 ru: Уругвай |
951 uk: Уругвай |
951 uk: Уругвай |
959 ru: Уэльс |
959 ru: Уэльс |
960 uk: Уельс |
960 uk: Уельс |
961 __ |
961 __ |
962 |
962 |
963 Wednesday |
963 Wednesday |
964 [ˈwenzdeɪ] |
964 [wˈɛnzdeɪ] |
965 |
965 |
966 n |
966 n |
967 ru: среда |
967 ru: среда |
968 uk: середа |
968 uk: середа |
969 __ |
969 __ |
970 |
970 |
971 Welsh |
971 Welsh |
972 [welʃ] |
972 [wɛlʃ] |
973 |
973 |
974 n |
974 n |
975 ru: валлийцы; уэльцы |
975 ru: валлийцы; уэльцы |
976 uk: валлійці; уельсці |
976 uk: валлійці; уельсці |
977 |
977 |
1064 ru: кругом; вокруг |
1064 ru: кругом; вокруг |
1065 uk: навкруги; навколо |
1065 uk: навкруги; навколо |
1066 __ |
1066 __ |
1067 |
1067 |
1068 above |
1068 above |
1069 [əˈbʌv] |
1069 [əbˈʌv] |
1070 |
1070 |
1071 adv |
1071 adv |
1072 ant: below |
1072 ant: below |
1073 ru: вверху; наверху |
1073 ru: вверху; наверху |
1074 uk: зверху |
1074 uk: зверху |
1078 ru: выше |
1078 ru: выше |
1079 uk: вище |
1079 uk: вище |
1080 __ |
1080 __ |
1081 |
1081 |
1082 abroad |
1082 abroad |
1083 [əˈbrɔːd] |
1083 [ɐbɹˈɔːd] |
1084 |
1084 |
1085 adv |
1085 adv |
1086 ru: за границей |
1086 ru: за границей |
1087 uk: за кордоном |
1087 uk: за кордоном |
1088 __ |
1088 __ |
1094 ru: безусловно! |
1094 ru: безусловно! |
1095 uk: безумовно! |
1095 uk: безумовно! |
1096 __ |
1096 __ |
1097 |
1097 |
1098 abstract |
1098 abstract |
1099 [əbstˈrækt] |
1099 [ɐbstɹˈækt] |
1100 |
1100 |
1101 v |
1101 v |
1102 syn: summarize; sum up |
1102 syn: summarize; sum up |
1103 ru: абстрагировать(ся); обобщать; суммировать; резюмировать |
1103 ru: абстрагировать(ся); обобщать; суммировать; резюмировать |
1104 uk: абстрагувати(ся); узагальнювати; підсумовувати; резюмувати |
1104 uk: абстрагувати(ся); узагальнювати; підсумовувати; резюмувати |
1105 __ |
1105 __ |
1106 |
1106 |
1107 abstract |
1107 abstract |
1108 [ˈæbstrækt] |
1108 [ˈæbstɹækt] |
1109 |
1109 |
1110 n |
1110 n |
1111 ru: абстракция; абстрактное понятие |
1111 ru: абстракция; абстрактное понятие |
1112 uk: абстракція; абстрактне поняття |
1112 uk: абстракція; абстрактне поняття |
1113 |
1113 |
1123 ru: академический |
1123 ru: академический |
1124 uk: академічний |
1124 uk: академічний |
1125 __ |
1125 __ |
1126 |
1126 |
1127 accept |
1127 accept |
1128 [əkˈsept] |
1128 [ɐksˈɛpt] |
1129 |
1129 |
1130 v |
1130 v |
1131 ru: соглашаться |
1131 ru: соглашаться |
1132 uk: погоджуватись |
1132 uk: погоджуватись |
1133 |
1133 |
1135 ru: принимать; признавать |
1135 ru: принимать; признавать |
1136 uk: приймати; визнавати |
1136 uk: приймати; визнавати |
1137 __ |
1137 __ |
1138 |
1138 |
1139 access |
1139 access |
1140 [ˈækses] |
1140 [ˈæksɛs] |
1141 |
1141 |
1142 v |
1142 v |
1143 ru: доступаться (к информации) |
1143 ru: доступаться (к информации) |
1144 uk: доступатися (до інформації) |
1144 uk: доступатися (до інформації) |
1145 |
1145 |
1163 ru: выполнить |
1163 ru: выполнить |
1164 uk: виконувати |
1164 uk: виконувати |
1165 __ |
1165 __ |
1166 |
1166 |
1167 according to |
1167 according to |
1168 [əˈkɔːrdɪŋ tuː] |
1168 [ɐkˈɔːɹdɪŋ tuː] |
1169 |
1169 |
1170 prep |
1170 prep |
1171 ru: согласно; в соответствии с |
1171 ru: согласно; в соответствии с |
1172 uk: згідно; відповідно до |
1172 uk: згідно; відповідно до |
1173 __ |
1173 __ |
1199 ru: боль |
1199 ru: боль |
1200 uk: біль |
1200 uk: біль |
1201 __ |
1201 __ |
1202 |
1202 |
1203 achieve |
1203 achieve |
1204 [əˈʧiːv] |
1204 [ɐʧˈiːv] |
1205 |
1205 |
1206 v |
1206 v |
1207 ru: достигать |
1207 ru: достигать |
1208 uk: досягати |
1208 uk: досягати |
1209 __ |
1209 __ |
1215 ru: достижение; успех |
1215 ru: достижение; успех |
1216 uk: досяг; успіх |
1216 uk: досяг; успіх |
1217 __ |
1217 __ |
1218 |
1218 |
1219 acre |
1219 acre |
1220 [ˈeɪkər] |
1220 [ˈeɪkɚ] |
1221 |
1221 |
1222 n |
1222 n |
1223 en= 4047 m² |
1223 en= 4047 m² |
1224 ru: акр |
1224 ru: акр |
1225 uk: акр |
1225 uk: акр |
1226 __ |
1226 __ |
1227 |
1227 |
1228 acronym |
1228 acronym |
1229 [ˈækrənɪm] |
1229 [ˈækɹənɪm] |
1230 |
1230 |
1231 n |
1231 n |
1232 syn: abbreviation |
1232 syn: abbreviation |
1233 ru: сокращение; аббревиатура |
1233 ru: сокращение; аббревиатура |
1234 uk: скорочення; абревіатура |
1234 uk: скорочення; абревіатура |
1269 ru: активировать; включать; приводить в действие |
1269 ru: активировать; включать; приводить в действие |
1270 uk: активувати; вмикати; приводити у дію |
1270 uk: активувати; вмикати; приводити у дію |
1271 __ |
1271 __ |
1272 |
1272 |
1273 activity |
1273 activity |
1274 [ækˈtɪvɪti] |
1274 [æktˈɪvɪɾi] |
1275 |
1275 |
1276 n |
1276 n |
1277 ru: активность; деятельность |
1277 ru: активность; деятельность |
1278 uk: активніть; діяльність |
1278 uk: активніть; діяльність |
1279 __ |
1279 __ |
1280 |
1280 |
1281 actor |
1281 actor |
1282 [ˈæktɚ] |
1282 [ˈæktɚ] |
1283 male |
1283 male |
1284 actress |
1284 actress |
1285 [ˈæktrəs] |
1285 [ˈæktɹəs] |
1286 female |
1286 female |
1287 |
1287 |
1288 n |
1288 n |
1289 ru: актер/актриса |
1289 ru: актер/актриса |
1290 uk: актор/акторка |
1290 uk: актор/акторка |
1306 ru: добавлять; прибавлять; складывать |
1306 ru: добавлять; прибавлять; складывать |
1307 uk: додавати |
1307 uk: додавати |
1308 __ |
1308 __ |
1309 |
1309 |
1310 addition |
1310 addition |
1311 [ədˈɪʃən] |
1311 [ɐdˈɪʃən] |
1312 |
1312 |
1313 n |
1313 n |
1314 ru: сложение |
1314 ru: сложение |
1315 uk: додавання |
1315 uk: додавання |
1316 |
1316 |
1318 ru: дополнение; прибавление |
1318 ru: дополнение; прибавление |
1319 uk: доповнення; додаток |
1319 uk: доповнення; додаток |
1320 __ |
1320 __ |
1321 |
1321 |
1322 additional |
1322 additional |
1323 [əˈdɪʃənəl] |
1323 [ɐdˈɪʃənəl] |
1324 |
1324 |
1325 adj |
1325 adj |
1326 syn: extra; supplementary |
1326 syn: extra; supplementary |
1327 ru: дополнительный |
1327 ru: дополнительный |
1328 uk: додатковий |
1328 uk: додатковий |
1329 __ |
1329 __ |
1330 |
1330 |
1331 address |
1331 address |
1332 [əˈdres] |
1332 [ɐdɹˈɛs] |
1333 |
1333 |
1334 n |
1334 n |
1335 ru: адрес |
1335 ru: адрес |
1336 uk: адреса |
1336 uk: адреса |
1337 __ |
1337 __ |
1353 ru: откладывать; отсрочивать; переносить; прерывать |
1353 ru: откладывать; отсрочивать; переносить; прерывать |
1354 uk: відкладати; відстрочувати; перенесити; переривати |
1354 uk: відкладати; відстрочувати; перенесити; переривати |
1355 __ |
1355 __ |
1356 |
1356 |
1357 administration |
1357 administration |
1358 [ədˌmɪnɪˈstreɪʃən] |
1358 [ɐdmɪnɪstɹˈeɪʃən] |
1359 |
1359 |
1360 n |
1360 n |
1361 ru: администрация; управление |
1361 ru: администрация; управление |
1362 uk: адміністрація; управління |
1362 uk: адміністрація; управління |
1363 __ |
1363 __ |
1384 ru: преимущество |
1384 ru: преимущество |
1385 uk: перевага |
1385 uk: перевага |
1386 __ |
1386 __ |
1387 |
1387 |
1388 adventure |
1388 adventure |
1389 [ədˈvenʧər] |
1389 [ɐdvˈɛnʧɚ] |
1390 |
1390 |
1391 n |
1391 n |
1392 ru: приключение |
1392 ru: приключение |
1393 uk: пригода |
1393 uk: пригода |
1394 __ |
1394 __ |
1395 |
1395 |
1396 adverb |
1396 adverb |
1397 [ˈædvɜːrb] |
1397 [ˈædvɜːb] |
1398 adv |
1398 adv |
1399 abbr |
1399 abbr |
1400 |
1400 |
1401 n |
1401 n |
1402 ru: наречие |
1402 ru: наречие |
1403 uk: прислівник |
1403 uk: прислівник |
1404 __ |
1404 __ |
1405 |
1405 |
1406 advertisement |
1406 advertisement |
1407 [ædvərˈtaɪzmənt] |
1407 [ædvɚtˈaɪzmənt] |
1408 |
1408 |
1409 n |
1409 n |
1410 syn: advertising |
1410 syn: advertising |
1411 ru: реклама |
1411 ru: реклама |
1412 uk: реклама |
1412 uk: реклама |
1413 __ |
1413 __ |
1414 |
1414 |
1415 advertising |
1415 advertising |
1416 [ˈædvərtaɪzɪŋ] |
1416 [ˈædvɚtˌaɪzɪŋ] |
1417 |
1417 |
1418 n |
1418 n |
1419 syn: advertisement |
1419 syn: advertisement |
1420 ru: реклама |
1420 ru: реклама |
1421 uk: реклама |
1421 uk: реклама |
1422 __ |
1422 __ |
1423 |
1423 |
1424 advice |
1424 advice |
1425 [ədˈvaɪs] |
1425 [ɐdvˈaɪs] |
1426 |
1426 |
1427 n |
1427 n |
1428 hyper: proposal |
1428 hyper: proposal |
1429 hypo: recommendation |
1429 hypo: recommendation |
1430 ru: совет |
1430 ru: совет |
1449 ru: испуганный; напуганный |
1449 ru: испуганный; напуганный |
1450 uk: зляканий; переляканий |
1450 uk: зляканий; переляканий |
1451 __ |
1451 __ |
1452 |
1452 |
1453 after |
1453 after |
1454 [ˈɑːftər] |
1454 [ˈæftɚ] |
1455 |
1455 |
1456 prep |
1456 prep |
1457 ant: before |
1457 ant: before |
1458 ru: после |
1458 ru: после |
1459 uk: після |
1459 uk: після |
1460 __ |
1460 __ |
1461 |
1461 |
1462 after all |
1462 after all |
1463 [ˈɑːftər ɔːl] |
1463 [ˈæftɚ ɔːl] |
1464 |
1464 |
1465 adv |
1465 adv |
1466 ru: в конце концов; тем не менее; несмотря на все; всё же |
1466 ru: в конце концов; тем не менее; несмотря на все; всё же |
1467 uk: в кінці кінців; тим не менш; не дивлячись на все; все ж |
1467 uk: в кінці кінців; тим не менш; не дивлячись на все; все ж |
1468 __ |
1468 __ |
1469 |
1469 |
1470 afternoon |
1470 afternoon |
1471 [ˌɑːftəˈnuːn] |
1471 [ˌæftɚnˈuːn] |
1472 |
1472 |
1473 n |
1473 n |
1474 ru: время после полудня |
1474 ru: время после полудня |
1475 uk: післяобідній час |
1475 uk: післяобідній час |
1476 __ |
1476 __ |
1491 ru: снова |
1491 ru: снова |
1492 uk: знову; знов |
1492 uk: знову; знов |
1493 __ |
1493 __ |
1494 |
1494 |
1495 against |
1495 against |
1496 [əˈɡenst] |
1496 [ɐɡˈɛnst] |
1497 |
1497 |
1498 prep |
1498 prep |
1499 syn: versus |
1499 syn: versus |
1500 ru: против |
1500 ru: против |
1501 uk: проти |
1501 uk: проти |
1516 ru: агент |
1516 ru: агент |
1517 uk: агент |
1517 uk: агент |
1518 __ |
1518 __ |
1519 |
1519 |
1520 aggressive |
1520 aggressive |
1521 [əˈɡresɪv] |
1521 [ɐɡɹˈɛsɪv] |
1522 |
1522 |
1523 adj |
1523 adj |
1524 ru: агрессивный; задиристый |
1524 ru: агрессивный; задиристый |
1525 uk: агресивний; задирливий |
1525 uk: агресивний; задирливий |
1526 __ |
1526 __ |
1527 |
1527 |
1528 agree |
1528 agree |
1529 [əˈɡriː] |
1529 [ɐɡɹˈiː] |
1530 |
1530 |
1531 v |
1531 v |
1532 ru: соглашаться |
1532 ru: соглашаться |
1533 uk: погоджуватись |
1533 uk: погоджуватись |
1534 __ |
1534 __ |
1535 |
1535 |
1536 agreement |
1536 agreement |
1537 [əɡrˈiːmənt] |
1537 [ɐɡɹˈiːmənt] |
1538 |
1538 |
1539 n |
1539 n |
1540 ru: договор |
1540 ru: договор |
1541 uk: угода |
1541 uk: угода |
1542 __ |
1542 __ |
1543 |
1543 |
1544 ahead |
1544 ahead |
1545 [əˈhed] |
1545 [ɐhˈɛd] |
1546 |
1546 |
1547 adv |
1547 adv |
1548 ru: вперед |
1548 ru: вперед |
1549 uk: вперед |
1549 uk: вперед |
1550 |
1550 |
1602 ru: авиалиния; авиокомпания |
1602 ru: авиалиния; авиокомпания |
1603 uk: авіалінія; авіокомпанія |
1603 uk: авіалінія; авіокомпанія |
1604 __ |
1604 __ |
1605 |
1605 |
1606 airplane |
1606 airplane |
1607 [ˈeəpleɪn] |
1607 [ˈɛɹəplˌeɪn] |
1608 Am |
1608 Am |
1609 aeroplane |
1609 aeroplane |
1610 [ˈeərəpleɪn] |
1610 [ˈeəɹəplˌeɪn] |
1611 Br |
1611 Br |
1612 |
1612 |
1613 n |
1613 n |
1614 syn: plane |
1614 syn: plane |
1615 ru: самолет |
1615 ru: самолет |
1616 uk: літак |
1616 uk: літак |
1617 __ |
1617 __ |
1618 |
1618 |
1619 airport |
1619 airport |
1620 [ˈɛrpɔːrt] |
1620 [ˈɛɹpoːɹt] |
1621 |
1621 |
1622 n |
1622 n |
1623 ru: аэропорт |
1623 ru: аэропорт |
1624 uk: аеропорт |
1624 uk: аеропорт |
1625 __ |
1625 __ |
1639 ru: алгебра |
1639 ru: алгебра |
1640 uk: алгебра |
1640 uk: алгебра |
1641 __ |
1641 __ |
1642 |
1642 |
1643 alive |
1643 alive |
1644 [əˈlaɪv] |
1644 [ɐlˈaɪv] |
1645 |
1645 |
1646 adj |
1646 adj |
1647 syn: living |
1647 syn: living |
1648 ru: живой |
1648 ru: живой |
1649 uk: живий |
1649 uk: живий |
1658 ru: все |
1658 ru: все |
1659 uk: усі |
1659 uk: усі |
1660 __ |
1660 __ |
1661 |
1661 |
1662 all over |
1662 all over |
1663 [ɔːl ˈəʊvər] |
1663 [ɔːl ˈəʊvɚ] |
1664 |
1664 |
1665 prep |
1665 prep |
1666 ru: повсюду |
1666 ru: повсюду |
1667 uk: повсюди |
1667 uk: повсюди |
1668 __ |
1668 __ |
1692 ru: ночной; работающий всю ночь |
1692 ru: ночной; работающий всю ночь |
1693 uk: нічний; працюючий всю ніч |
1693 uk: нічний; працюючий всю ніч |
1694 __ |
1694 __ |
1695 |
1695 |
1696 alligator |
1696 alligator |
1697 [ˈælɪɡeɪtər] |
1697 [ˈælɪɡeɪɾɚ] |
1698 |
1698 |
1699 n |
1699 n |
1700 rel: crocodile |
1700 rel: crocodile |
1701 ru: аллигатор |
1701 ru: аллигатор |
1702 uk: алігатор |
1702 uk: алігатор |
1745 ru: почти |
1745 ru: почти |
1746 uk: майже |
1746 uk: майже |
1747 __ |
1747 __ |
1748 |
1748 |
1749 alone |
1749 alone |
1750 [əˈləʊn] |
1750 [ɐlˈəʊn] |
1751 |
1751 |
1752 adv |
1752 adv |
1753 syn: solely |
1753 syn: solely |
1754 ru: сам; самостоятельно |
1754 ru: сам; самостоятельно |
1755 uk: сам; самостійно |
1755 uk: сам; самостійно |
1759 ru: одинокий |
1759 ru: одинокий |
1760 uk: самотній |
1760 uk: самотній |
1761 __ |
1761 __ |
1762 |
1762 |
1763 along |
1763 along |
1764 [əˈlɒːŋ] |
1764 [ɐlˈɒːŋ] |
1765 |
1765 |
1766 prep |
1766 prep |
1767 ru: вдоль; по |
1767 ru: вдоль; по |
1768 uk: вздовж; по |
1768 uk: вздовж; по |
1769 __ |
1769 __ |
1770 |
1770 |
1771 alphabet |
1771 alphabet |
1772 [ˈælfəbet] |
1772 [ˈælfəbɛt] |
1773 |
1773 |
1774 n |
1774 n |
1775 ru: алфавит; азбука |
1775 ru: алфавит; азбука |
1776 uk: алфавіт; абетка |
1776 uk: алфавіт; абетка |
1777 __ |
1777 __ |
1778 |
1778 |
1779 already |
1779 already |
1780 [ɔːlˈredi] |
1780 [ɔːlɹˈɛdi] |
1781 |
1781 |
1782 adv |
1782 adv |
1783 ru: уже |
1783 ru: уже |
1784 uk: вже |
1784 uk: вже |
1785 __ |
1785 __ |
1791 ru: тоже; также; к тому же |
1791 ru: тоже; также; к тому же |
1792 uk: теж; також; до того ж |
1792 uk: теж; також; до того ж |
1793 __ |
1793 __ |
1794 |
1794 |
1795 alternative |
1795 alternative |
1796 [ɔːlˈtɜːrnətɪv] |
1796 [ɔːltˈɜːnətɪv] |
1797 alt |
1797 alt |
1798 abbr |
1798 abbr |
1799 |
1799 |
1800 n |
1800 n |
1801 ru: альтернатива; вариант |
1801 ru: альтернатива; вариант |
1805 ru: альтернативный |
1805 ru: альтернативный |
1806 uk: альтернативний |
1806 uk: альтернативний |
1807 __ |
1807 __ |
1808 |
1808 |
1809 although |
1809 although |
1810 [ɒːlˈðəʊ] |
1810 [ɒːlðˈəʊ] |
1811 |
1811 |
1812 conj |
1812 conj |
1813 syn: even if; even though; though |
1813 syn: even if; even though; though |
1814 ru: хотя; несмотря на то, что |
1814 ru: хотя; несмотря на то, что |
1815 uk: хоча; не дивлячись на те, що |
1815 uk: хоча; не дивлячись на те, що |
1847 ru: скорая |
1847 ru: скорая |
1848 uk: швидка |
1848 uk: швидка |
1849 __ |
1849 __ |
1850 |
1850 |
1851 among |
1851 among |
1852 [əˈmʌŋ] |
1852 [əmˈʌŋ] |
1853 |
1853 |
1854 prep |
1854 prep |
1855 ru: между; среди; посреди |
1855 ru: между; среди; посреди |
1856 uk: між; серед; посеред |
1856 uk: між; серед; посеред |
1857 __ |
1857 __ |
1858 |
1858 |
1859 amount |
1859 amount |
1860 [əˈmaʊnt] |
1860 [ɐmˈaʊnt] |
1861 |
1861 |
1862 n |
1862 n |
1863 ru: количество |
1863 ru: количество |
1864 uk: кількість |
1864 uk: кількість |
1865 __ |
1865 __ |
1911 ru: и; а |
1911 ru: и; а |
1912 uk: і; а; й; та |
1912 uk: і; а; й; та |
1913 __ |
1913 __ |
1914 |
1914 |
1915 anger |
1915 anger |
1916 [ˈæŋɡər] |
1916 [ˈæŋɡɚ] |
1917 |
1917 |
1918 v |
1918 v |
1919 ru: злить(ся); сердить(ся); визивать гнев |
1919 ru: злить(ся); сердить(ся); визивать гнев |
1920 uk: злити(ся); сердити(ся); визивати лють |
1920 uk: злити(ся); сердити(ся); визивати лють |
1921 |
1921 |
1923 ru: злость; гнев; ярость |
1923 ru: злость; гнев; ярость |
1924 uk: злість; гнів; лють |
1924 uk: злість; гнів; лють |
1925 __ |
1925 __ |
1926 |
1926 |
1927 angry |
1927 angry |
1928 [ˈæŋɡri] |
1928 [ˈæŋɡɹi] |
1929 |
1929 |
1930 adj |
1930 adj |
1931 topic: feeling |
1931 topic: feeling |
1932 ru: сердитый; разгневаный |
1932 ru: сердитый; разгневаный |
1933 uk: сердитий; розгнываний; роздратований |
1933 uk: сердитий; розгнываний; роздратований |
1940 ru: животное |
1940 ru: животное |
1941 uk: тварина |
1941 uk: тварина |
1942 __ |
1942 __ |
1943 |
1943 |
1944 announce |
1944 announce |
1945 [əˈnaʊns] |
1945 [ɐnˈaʊns] |
1946 |
1946 |
1947 v |
1947 v |
1948 ru: оглашать |
1948 ru: оглашать |
1949 uk: оголошувати |
1949 uk: оголошувати |
1950 __ |
1950 __ |
1951 |
1951 |
1952 announcer |
1952 announcer |
1953 [ənˈaʊnsɚ] |
1953 [ɐnˈaʊnsɚ] |
1954 |
1954 |
1955 n |
1955 n |
1956 ru: ведущий; конферансье |
1956 ru: ведущий; конферансье |
1957 uk: ведучий; конферансьє |
1957 uk: ведучий; конферансьє |
1958 __ |
1958 __ |
1959 |
1959 |
1960 annoy |
1960 annoy |
1961 [əˈnɔɪ] |
1961 [ɐnˈɔɪ] |
1962 |
1962 |
1963 v |
1963 v |
1964 syn: bother; irritate |
1964 syn: bother; irritate |
1965 ru: досаждать; донимать; надоедать; злить; сердить |
1965 ru: досаждать; донимать; надоедать; злить; сердить |
1966 uk: досаждати; надокучати; набридати; злити; сердити |
1966 uk: досаждати; надокучати; набридати; злити; сердити |
1984 ru: ежегодно |
1984 ru: ежегодно |
1985 uk: щорічно |
1985 uk: щорічно |
1986 __ |
1986 __ |
1987 |
1987 |
1988 another |
1988 another |
1989 [əˈnʌðər] |
1989 [ɐnˈʌðɚ] |
1990 |
1990 |
1991 pron |
1991 pron |
1992 ru: другой |
1992 ru: другой |
1993 uk: інший |
1993 uk: інший |
1994 __ |
1994 __ |
1995 |
1995 |
1996 answer |
1996 answer |
1997 [ˈɑːnsər] |
1997 [ˈænsɚ] |
1998 |
1998 |
1999 v |
1999 v |
2000 ant: ask |
2000 ant: ask |
2001 syn: respond |
2001 syn: respond |
2002 ru: отвечать |
2002 ru: отвечать |
2016 ru: муравей |
2016 ru: муравей |
2017 uk: мураха |
2017 uk: мураха |
2018 __ |
2018 __ |
2019 |
2019 |
2020 anteater |
2020 anteater |
2021 [ˈæntˌiːtər] |
2021 [ˈæntˌiːtɚ] |
2022 |
2022 |
2023 n |
2023 n |
2024 ru: муравьед |
2024 ru: муравьед |
2025 uk: мурахоїд |
2025 uk: мурахоїд |
2026 __ |
2026 __ |
2087 ru: беспокойство; тревога |
2087 ru: беспокойство; тревога |
2088 uk: занепокоєння; тривога |
2088 uk: занепокоєння; тривога |
2089 __ |
2089 __ |
2090 |
2090 |
2091 any |
2091 any |
2092 [ˈeni] |
2092 [ˈɛni] |
2093 |
2093 |
2094 pron |
2094 pron |
2095 ru: любой |
2095 ru: любой |
2096 uk: будь-який |
2096 uk: будь-який |
2097 |
2097 |
2099 ru: любой |
2099 ru: любой |
2100 uk: будь-який |
2100 uk: будь-який |
2101 __ |
2101 __ |
2102 |
2102 |
2103 anybody |
2103 anybody |
2104 [ˈænɪˌbɒdɪ] |
2104 [ˈɛnɪbˌɑːdɪ] |
2105 |
2105 |
2106 pron |
2106 pron |
2107 syn: anyone; someone |
2107 syn: anyone; someone |
2108 ru: кто-нибудь |
2108 ru: кто-нибудь |
2109 uk: хто-небудь; хто завгодно |
2109 uk: хто-небудь; хто завгодно |
2112 ru: любой; произвольный |
2112 ru: любой; произвольный |
2113 uk: любий; довільний |
2113 uk: любий; довільний |
2114 __ |
2114 __ |
2115 |
2115 |
2116 anyone |
2116 anyone |
2117 [ˈenɪwʌn] |
2117 [ˈɛnɪwʌn] |
2118 |
2118 |
2119 pron |
2119 pron |
2120 syn: anybody; someone |
2120 syn: anybody; someone |
2121 ru: кто-нибудь |
2121 ru: кто-нибудь |
2122 uk: хто-небудь; хто завгодно |
2122 uk: хто-небудь; хто завгодно |
2129 ru: каждый; произвольный; любой |
2129 ru: каждый; произвольный; любой |
2130 uk: кожний; довільний |
2130 uk: кожний; довільний |
2131 __ |
2131 __ |
2132 |
2132 |
2133 anything |
2133 anything |
2134 [ˈenɪθɪŋ] |
2134 [ˈɛnɪθɪŋ] |
2135 |
2135 |
2136 pron |
2136 pron |
2137 ru: что-нибудь |
2137 ru: что-нибудь |
2138 uk: що-небудь |
2138 uk: що-небудь |
2139 |
2139 |
2145 ru: что угодно |
2145 ru: что угодно |
2146 uk: що завгодно |
2146 uk: що завгодно |
2147 __ |
2147 __ |
2148 |
2148 |
2149 anywhere |
2149 anywhere |
2150 [ˈeniwer] |
2150 [ˈɛnɪwɛɹ] |
2151 |
2151 |
2152 adv |
2152 adv |
2153 ru: где угодно; где-небудь; куда-нибудь |
2153 ru: где угодно; где-небудь; куда-нибудь |
2154 uk: де завгодно; де-небудь; куди-небудь |
2154 uk: де завгодно; де-небудь; куди-небудь |
2155 __ |
2155 __ |
2205 ru: яблоко |
2205 ru: яблоко |
2206 uk: яблуко |
2206 uk: яблуко |
2207 __ |
2207 __ |
2208 |
2208 |
2209 appliance |
2209 appliance |
2210 [əˈplaɪəns] |
2210 [əplˈaɪəns] |
2211 |
2211 |
2212 n |
2212 n |
2213 ru: устройство; прибор |
2213 ru: устройство; прибор |
2214 uk: пристрій; прилад |
2214 uk: пристрій; прилад |
2215 en> Women have more time since invention of domestic appliances. |
2215 en> Women have more time since invention of domestic appliances. |
2223 ru: кандидат (на вакансию); претендент; соискатель |
2223 ru: кандидат (на вакансию); претендент; соискатель |
2224 uk: кандидат (на вакансію); претендент |
2224 uk: кандидат (на вакансію); претендент |
2225 __ |
2225 __ |
2226 |
2226 |
2227 application |
2227 application |
2228 [ˌæplɪˈkeɪʃən] |
2228 [ˌæplɪkˈeɪʃən] |
2229 |
2229 |
2230 n |
2230 n |
2231 topic: job |
2231 topic: job |
2232 ru: заявление (на поступление); просьба; обращение |
2232 ru: заявление (на поступление); просьба; обращение |
2233 uk: заява (на вступ); прохання; звернення; клопотання |
2233 uk: заява (на вступ); прохання; звернення; клопотання |
2240 ru: приложение (компьютерное) |
2240 ru: приложение (компьютерное) |
2241 uk: застосунок (комп'ютерне) |
2241 uk: застосунок (комп'ютерне) |
2242 __ |
2242 __ |
2243 |
2243 |
2244 apply |
2244 apply |
2245 [əˈplaɪ] |
2245 [əplˈaɪ] |
2246 |
2246 |
2247 v |
2247 v |
2248 ru: применять |
2248 ru: применять |
2249 uk: застосовувати |
2249 uk: застосовувати |
2250 |
2250 |
2253 ru: обращаться (с просьбой/за разрешением); подавать (заявку) |
2253 ru: обращаться (с просьбой/за разрешением); подавать (заявку) |
2254 uk: завертатись (з проханням/за дозволом); подавати (заявку) |
2254 uk: завертатись (з проханням/за дозволом); подавати (заявку) |
2255 __ |
2255 __ |
2256 |
2256 |
2257 appointment |
2257 appointment |
2258 [əˈpɔɪntmənt] |
2258 [əpˈɔɪntmənt] |
2259 |
2259 |
2260 n |
2260 n |
2261 topic: job |
2261 topic: job |
2262 ru: (договоренная) встреча; визит |
2262 ru: (договоренная) встреча; визит |
2263 uk: (домовлена) зустріч; візит |
2263 uk: (домовлена) зустріч; візит |
2270 ru: ценить; быть признательным |
2270 ru: ценить; быть признательным |
2271 uk: цінувати; бути вдячним |
2271 uk: цінувати; бути вдячним |
2272 __ |
2272 __ |
2273 |
2273 |
2274 apprentice |
2274 apprentice |
2275 [əˈprentɪs] |
2275 [ɐpɹˈɛntɪs] |
2276 |
2276 |
2277 n |
2277 n |
2278 syn: trainee |
2278 syn: trainee |
2279 ru: ученик; стажер |
2279 ru: ученик; стажер |
2280 uk: учень |
2280 uk: учень |
2325 ru: приблизительно |
2325 ru: приблизительно |
2326 uk: приблизно |
2326 uk: приблизно |
2327 __ |
2327 __ |
2328 |
2328 |
2329 apricot |
2329 apricot |
2330 [ˈeɪprɪkˌɑːt] |
2330 [ˈeɪpɹɪkˌɑːt] |
2331 |
2331 |
2332 n |
2332 n |
2333 ru: абрикос |
2333 ru: абрикос |
2334 uk: абрикоса |
2334 uk: абрикоса |
2335 __ |
2335 __ |
2336 |
2336 |
2337 apron |
2337 apron |
2338 [ˈaɪprən] |
2338 [ˈaɪpɹən] |
2339 |
2339 |
2340 n |
2340 n |
2341 ru: фартук |
2341 ru: фартук |
2342 uk: фартух |
2342 uk: фартух |
2343 __ |
2343 __ |
2349 ru: склонность (к физике); способность |
2349 ru: склонность (к физике); способность |
2350 uk: схильність (до фізики); здібність |
2350 uk: схильність (до фізики); здібність |
2351 __ |
2351 __ |
2352 |
2352 |
2353 aquarium |
2353 aquarium |
2354 [ɐkwˈɛriəm] |
2354 [ɐkwˈɛɹiəm] |
2355 |
2355 |
2356 n |
2356 n |
2357 ru: аквариум |
2357 ru: аквариум |
2358 uk: акваріум |
2358 uk: акваріум |
2359 __ |
2359 __ |
2381 ru: архитектор |
2381 ru: архитектор |
2382 uk: архітектор |
2382 uk: архітектор |
2383 __ |
2383 __ |
2384 |
2384 |
2385 area |
2385 area |
2386 [ˈeəriə] |
2386 [ˈɛɹiə] |
2387 |
2387 |
2388 n |
2388 n |
2389 ru: район; местность; зона |
2389 ru: район; местность; зона |
2390 uk: район; местность; зона |
2390 uk: район; местность; зона |
2391 |
2391 |
2431 ru: возникнуть; возникать; появиться (вопрос/сложность) |
2431 ru: возникнуть; возникать; появиться (вопрос/сложность) |
2432 uk: виникнути; виникати; з'явитися (питання/ускладнення) |
2432 uk: виникнути; виникати; з'явитися (питання/ускладнення) |
2433 __ |
2433 __ |
2434 |
2434 |
2435 arithmetic |
2435 arithmetic |
2436 [ɐrˈɪθmətɪk] |
2436 [ɐɹˈɪθmətɪk] |
2437 |
2437 |
2438 n |
2438 n |
2439 rel: mathematics |
2439 rel: mathematics |
2440 ru: арифметика |
2440 ru: арифметика |
2441 uk: арифметика |
2441 uk: арифметика |
2442 __ |
2442 __ |
2443 |
2443 |
2444 arithmetic |
2444 arithmetic |
2445 [ˌærɪθˈmɛtɪk] |
2445 [ˌæɹɪθmˈɛtɪk] |
2446 |
2446 |
2447 n |
2447 n |
2448 ru: арифметический |
2448 ru: арифметический |
2449 uk: арифметичний |
2449 uk: арифметичний |
2450 __ |
2450 __ |
2477 ru: армия |
2477 ru: армия |
2478 uk: армія |
2478 uk: армія |
2479 __ |
2479 __ |
2480 |
2480 |
2481 around |
2481 around |
2482 [ɐrˈaʊnd] |
2482 [ɐɹˈaʊnd] |
2483 |
2483 |
2484 prep |
2484 prep |
2485 ru: вокруг; поблизости; около |
2485 ru: вокруг; поблизости; около |
2486 uk: навколо; поблизу; близько |
2486 uk: навколо; поблизу; близько |
2487 __ |
2487 __ |
2488 |
2488 |
2489 around the corner |
2489 around the corner |
2490 [əɹˈaʊnd ðə kˈɔːɹnɚ] |
2490 [ɐɹˈaʊnd ðə kˈɔːɹnɚ] |
2491 |
2491 |
2492 phr |
2492 phr |
2493 ru: за углом |
2493 ru: за углом |
2494 uk: за кутом |
2494 uk: за кутом |
2495 __ |
2495 __ |
2509 ru: организовать; договориться; дать распоряжения |
2509 ru: организовать; договориться; дать распоряжения |
2510 uk: організовувати; домовлятися; давати розпорядження |
2510 uk: організовувати; домовлятися; давати розпорядження |
2511 __ |
2511 __ |
2512 |
2512 |
2513 arrest |
2513 arrest |
2514 [ɐrˈɛst] |
2514 [ɐɹˈɛst] |
2515 |
2515 |
2516 v |
2516 v |
2517 ru: арестовывать |
2517 ru: арестовывать |
2518 uk: арештовувати |
2518 uk: арештовувати |
2519 __ |
2519 __ |
2526 ru: прибытие |
2526 ru: прибытие |
2527 uk: прибуття |
2527 uk: прибуття |
2528 __ |
2528 __ |
2529 |
2529 |
2530 arrive |
2530 arrive |
2531 [əˈraɪv] |
2531 [ɐɹˈaɪv] |
2532 |
2532 |
2533 v |
2533 v |
2534 ru: прибывать; приежать |
2534 ru: прибывать; приежать |
2535 uk: прибувати; приїджати |
2535 uk: прибувати; приїджати |
2536 __ |
2536 __ |
2537 |
2537 |
2538 arrow |
2538 arrow |
2539 [ˈærəʊ] |
2539 [ˈæɹəʊ] |
2540 |
2540 |
2541 n |
2541 n |
2542 rel: bow |
2542 rel: bow |
2543 ru: стрела |
2543 ru: стрела |
2544 uk: стріла |
2544 uk: стріла |
2592 ru: как |
2592 ru: как |
2593 uk: як |
2593 uk: як |
2594 __ |
2594 __ |
2595 |
2595 |
2596 as a consequence |
2596 as a consequence |
2597 [əz ə ˈkɒnsɪkwəns] |
2597 [əz ə kˈɑːnsɪkwəns] |
2598 |
2598 |
2599 adv |
2599 adv |
2600 ru: как следствие |
2600 ru: как следствие |
2601 uk: як наслідок |
2601 uk: як наслідок |
2602 __ |
2602 __ |
2603 |
2603 |
2604 as a result |
2604 as a result |
2605 [əz ə rɪˈzʌlt] |
2605 [əz ə ɹɪzˈʌlt] |
2606 |
2606 |
2607 adv |
2607 adv |
2608 syn: consequently; therefore |
2608 syn: consequently; therefore |
2609 ru: в резутьтате; как результат; как следствие |
2609 ru: в резутьтате; как результат; как следствие |
2610 uk: в результаті; як резльтат; як наслідок |
2610 uk: в результаті; як резльтат; як наслідок |
2611 __ |
2611 __ |
2612 |
2612 |
2613 as a rule |
2613 as a rule |
2614 [əz ə ruːl] |
2614 [əz ə ɹuːl] |
2615 |
2615 |
2616 phr |
2616 phr |
2617 syn: generally; usually |
2617 syn: generally; usually |
2618 ru: как правило; обычно |
2618 ru: как правило; обычно |
2619 uk: як правило; зазвичай |
2619 uk: як правило; зазвичай |
2671 ru: как если; как будто |
2671 ru: как если; как будто |
2672 uk: ніби; неначе; немов |
2672 uk: ніби; неначе; немов |
2673 __ |
2673 __ |
2674 |
2674 |
2675 as usual |
2675 as usual |
2676 [əz ˈjuːʒuəl] |
2676 [əz jˈuːʒuəl] |
2677 |
2677 |
2678 phr |
2678 phr |
2679 ru: как обычно |
2679 ru: как обычно |
2680 uk: як завжди |
2680 uk: як завжди |
2681 __ |
2681 __ |
2682 |
2682 |
2683 as well as |
2683 as well as |
2684 [əʒ wel əz] |
2684 [əʒ wɛl əz] |
2685 |
2685 |
2686 prep |
2686 prep |
2687 en= in addition to |
2687 en= in addition to |
2688 ru: также как; также как и |
2688 ru: также как; также как и |
2689 uk: так само як; там само як і |
2689 uk: так само як; там само як і |
2713 ru: аспирин |
2713 ru: аспирин |
2714 uk: аспірин |
2714 uk: аспірин |
2715 __ |
2715 __ |
2716 |
2716 |
2717 assassination |
2717 assassination |
2718 [əˌsæsɪˈneɪʃən] |
2718 [ɐsˌæsɪnˈeɪʃən] |
2719 |
2719 |
2720 n |
2720 n |
2721 ru: убийство |
2721 ru: убийство |
2722 uk: вбивство |
2722 uk: вбивство |
2723 __ |
2723 __ |
2737 ru: асоциация; общество; сообщество; союз |
2737 ru: асоциация; общество; сообщество; союз |
2738 uk: асоціація; товариство; співтовариство; союз |
2738 uk: асоціація; товариство; співтовариство; союз |
2739 __ |
2739 __ |
2740 |
2740 |
2741 assume |
2741 assume |
2742 [əˈsjuːm] |
2742 [əsjˈuːm] |
2743 |
2743 |
2744 v |
2744 v |
2745 ru: предполагать; допускать |
2745 ru: предполагать; допускать |
2746 uk: припускати |
2746 uk: припускати |
2747 __ |
2747 __ |
2753 ru: около |
2753 ru: около |
2754 uk: біля |
2754 uk: біля |
2755 __ |
2755 __ |
2756 |
2756 |
2757 at all cost |
2757 at all cost |
2758 [ət ɔːl kɒst] |
2758 [ət ɔːl kɔst] |
2759 |
2759 |
2760 phr |
2760 phr |
2761 syn: at any cost |
2761 syn: at any cost |
2762 ru: любой ценой; не смотря ни на что |
2762 ru: любой ценой; не смотря ни на что |
2763 uk: не дивлячись ні на що |
2763 uk: не дивлячись ні на що |
2764 __ |
2764 __ |
2765 |
2765 |
2766 at any cost |
2766 at any cost |
2767 [ət ˈeni kɒst] |
2767 [ət ˈɛni kɔst] |
2768 |
2768 |
2769 phr |
2769 phr |
2770 syn: at all cost |
2770 syn: at all cost |
2771 ru: любой ценой; не смотря ни на что |
2771 ru: любой ценой; не смотря ни на что |
2772 uk: не дивлячись ні на що |
2772 uk: не дивлячись ні на що |
2773 __ |
2773 __ |
2774 |
2774 |
2775 at every step |
2775 at every step |
2776 [ət ˈevri step] |
2776 [ət ˈɛvɹi stɛp] |
2777 |
2777 |
2778 phr |
2778 phr |
2779 ru: на каждом шагу |
2779 ru: на каждом шагу |
2780 uk: на кожному кроці |
2780 uk: на кожному кроці |
2781 __ |
2781 __ |
2782 |
2782 |
2783 at first |
2783 at first |
2784 [ət fɜːrst] |
2784 [ət fɜːst] |
2785 |
2785 |
2786 phr |
2786 phr |
2787 syn: firstly; first of all |
2787 syn: firstly; first of all |
2788 ru: во-первых |
2788 ru: во-первых |
2789 uk: по-перше |
2789 uk: по-перше |
2790 __ |
2790 __ |
2791 |
2791 |
2792 at that rate |
2792 at that rate |
2793 [ət ðet reɪt] |
2793 [ət ðæt ɹeɪt] |
2794 |
2794 |
2795 phr |
2795 phr |
2796 ru: такими темпами; при таких условиях |
2796 ru: такими темпами; при таких условиях |
2797 uk: такими темпами; при таких умовах |
2797 uk: такими темпами; при таких умовах |
2798 en> At that rate we will be bankrupt soon. |
2798 en> At that rate we will be bankrupt soon. |
2813 ru: атом |
2813 ru: атом |
2814 uk: атом |
2814 uk: атом |
2815 __ |
2815 __ |
2816 |
2816 |
2817 attack |
2817 attack |
2818 [əˈtæk] |
2818 [ətˈæk] |
2819 |
2819 |
2820 v |
2820 v |
2821 ru: атаковать; нападать |
2821 ru: атаковать; нападать |
2822 uk: атакувати; нападати |
2822 uk: атакувати; нападати |
2823 |
2823 |
2841 ru: попытка |
2841 ru: попытка |
2842 uk: спроба |
2842 uk: спроба |
2843 __ |
2843 __ |
2844 |
2844 |
2845 attendant |
2845 attendant |
2846 [ɐtˈendənt] |
2846 [ɐtˈɛndənt] |
2847 |
2847 |
2848 n |
2848 n |
2849 hyper: assistant; helper |
2849 hyper: assistant; helper |
2850 en= someone whose job to be in place and help customers, especially in public places |
2850 en= someone whose job to be in place and help customers, especially in public places |
2851 ru: обслуживающий работник/персонал |
2851 ru: обслуживающий работник/персонал |
2908 ru: тетя |
2908 ru: тетя |
2909 uk: тітка |
2909 uk: тітка |
2910 __ |
2910 __ |
2911 |
2911 |
2912 author |
2912 author |
2913 [ɒːθər] |
2913 [ɔːθɚ] |
2914 |
2914 |
2915 n |
2915 n |
2916 ru: автор |
2916 ru: автор |
2917 uk: автор |
2917 uk: автор |
2918 __ |
2918 __ |
2919 |
2919 |
2920 automatic |
2920 automatic |
2921 [ˌɔːtəˈmætɪk] |
2921 [ˌɔːɾəmˈætɪk] |
2922 |
2922 |
2923 adj |
2923 adj |
2924 ru: автоматический |
2924 ru: автоматический |
2925 uk: автоматичний |
2925 uk: автоматичний |
2926 __ |
2926 __ |
2950 ru: проспект |
2950 ru: проспект |
2951 uk: проспект |
2951 uk: проспект |
2952 __ |
2952 __ |
2953 |
2953 |
2954 average |
2954 average |
2955 [ˈævərɪdʒ] |
2955 [ˈævɹɪdʒ] |
2956 |
2956 |
2957 n |
2957 n |
2958 ru: среднее арифметическое |
2958 ru: среднее арифметическое |
2959 uk: середне арифметичне |
2959 uk: середне арифметичне |
2960 |
2960 |
2971 ru: избегать |
2971 ru: избегать |
2972 uk: уникати |
2972 uk: уникати |
2973 __ |
2973 __ |
2974 |
2974 |
2975 awake |
2975 awake |
2976 [əˈweɪk] |
2976 [ɐwˈeɪk] |
2977 v1 |
2977 v1 |
2978 awoke |
2978 awoke |
2979 [əˈwəʊk] |
2979 [ɐwˈoʊk] |
2980 v2 |
2980 v2 |
2981 v3 |
2981 v3 |
2982 |
2982 |
2983 v |
2983 v |
2984 syn: wake |
2984 syn: wake |
2990 ru: просыпаться |
2990 ru: просыпаться |
2991 uk: прокидатись |
2991 uk: прокидатись |
2992 __ |
2992 __ |
2993 |
2993 |
2994 award |
2994 award |
2995 [əˈwɔːrd] |
2995 [ɐwˈɔːɹd] |
2996 |
2996 |
2997 n |
2997 n |
2998 ru: награда |
2998 ru: награда |
2999 uk: нагорода |
2999 uk: нагорода |
3000 __ |
3000 __ |
3001 |
3001 |
3002 away |
3002 away |
3003 [əˈweɪ] |
3003 [ɐwˈeɪ] |
3004 |
3004 |
3005 adv |
3005 adv |
3006 ru: далеко |
3006 ru: далеко |
3007 uk: далеко |
3007 uk: далеко |
3008 __ |
3008 __ |
3040 ru: ось; вал |
3040 ru: ось; вал |
3041 uk: вісь; вал |
3041 uk: вісь; вал |
3042 __ |
3042 __ |
3043 |
3043 |
3044 baby |
3044 baby |
3045 [ˈbeɪbi] |
3045 [bˈeɪbi] |
3046 |
3046 |
3047 n |
3047 n |
3048 ru: дитё |
3048 ru: дитё |
3049 uk: немовля |
3049 uk: немовля |
3050 __ |
3050 __ |
3094 uk: підтримувати |
3094 uk: підтримувати |
3095 en> My wife backed me up over my decision to quit my job. |
3095 en> My wife backed me up over my decision to quit my job. |
3096 __ |
3096 __ |
3097 |
3097 |
3098 backpack |
3098 backpack |
3099 [ˈbækpæk] |
3099 [bˈækpæk] |
3100 |
3100 |
3101 n |
3101 n |
3102 ru: рюкзак |
3102 ru: рюкзак |
3103 uk: рюкзак |
3103 uk: рюкзак |
3104 __ |
3104 __ |
3105 |
3105 |
3106 backslide |
3106 backslide |
3107 [ˈbækslaɪd] |
3107 [bˈækslaɪd] |
3108 rare |
3108 rare |
3109 v1 |
3109 v1 |
3110 backslid |
3110 backslid |
3111 [ˈbækslɪd] |
3111 [bˈækslɪd] |
3112 v2 |
3112 v2 |
3113 v3 |
3113 v3 |
3114 |
3114 |
3115 v |
3115 v |
3116 ru: отступать (от веры); отказываться (от убеждений) |
3116 ru: отступать (от веры); отказываться (от убеждений) |
3124 ru: за кулисами |
3124 ru: за кулисами |
3125 uk: за лаштунками |
3125 uk: за лаштунками |
3126 __ |
3126 __ |
3127 |
3127 |
3128 backward |
3128 backward |
3129 [ˈbækwərd] |
3129 [bˈækwɚd] |
3130 |
3130 |
3131 adv |
3131 adv |
3132 ant: forward |
3132 ant: forward |
3133 ru: назад |
3133 ru: назад |
3134 uk: назад |
3134 uk: назад |
3135 __ |
3135 __ |
3136 |
3136 |
3137 bacon |
3137 bacon |
3138 [ˈbeɪkən] |
3138 [bˈeɪkən] |
3139 |
3139 |
3140 n |
3140 n |
3141 ru: бекон |
3141 ru: бекон |
3142 uk: бекон |
3142 uk: бекон |
3143 __ |
3143 __ |
3144 |
3144 |
3145 bacteria |
3145 bacteria |
3146 [bækˈtɪriə] |
3146 [bæktˈɪɹiə] |
3147 |
3147 |
3148 n |
3148 n |
3149 ru: бактерия |
3149 ru: бактерия |
3150 uk: бактерія |
3150 uk: бактерія |
3151 __ |
3151 __ |
3152 |
3152 |
3153 bad |
3153 bad |
3154 [bæd] |
3154 [bæd] |
3155 worse |
3155 worse |
3156 [wɜːrs] |
3156 [wɜːs] |
3157 comp |
|
3158 worst |
|
3159 [wɜːrst] |
|
3160 super |
|
3161 |
|
3162 adj |
|
3163 ant: good |
|
3164 ru: плохой |
|
3165 uk: поганий |
|
3166 __ |
|
3167 |
|
3168 badge |
|
3169 [bædʒ] |
|
3170 |
|
3171 n |
|
3172 ru: значок; эмблема |
|
3173 uk: значок; позначка |
|
3174 __ |
|
3175 |
|
3176 badly |
|
3177 [bˈædli] |
|
3178 worse |
|
3179 [wɜːrs] |
|
3180 comp |
3157 comp |
3181 worst |
3158 worst |
3182 [wɜːst] |
3159 [wɜːst] |
3183 super |
3160 super |
3184 |
3161 |
|
3162 adj |
|
3163 ant: good |
|
3164 ru: плохой |
|
3165 uk: поганий |
|
3166 __ |
|
3167 |
|
3168 badge |
|
3169 [bædʒ] |
|
3170 |
|
3171 n |
|
3172 ru: значок; эмблема |
|
3173 uk: значок; позначка |
|
3174 __ |
|
3175 |
|
3176 badly |
|
3177 [bˈædli] |
|
3178 worse |
|
3179 [wɜːs] |
|
3180 comp |
|
3181 worst |
|
3182 [wɜːst] |
|
3183 super |
|
3184 |
3185 adv |
3185 adv |
3186 ant: well |
3186 ant: well |
3187 ru: плохо |
3187 ru: плохо |
3188 uk: погано |
3188 uk: погано |
3189 __ |
3189 __ |
3246 ru: мячь |
3246 ru: мячь |
3247 uk: м'яч |
3247 uk: м'яч |
3248 __ |
3248 __ |
3249 |
3249 |
3250 balloon |
3250 balloon |
3251 [bəˈluːn] |
3251 [bəlˈuːn] |
3252 |
3252 |
3253 n |
3253 n |
3254 ru: воздушный шар |
3254 ru: воздушный шар |
3255 uk: повітряна куля |
3255 uk: повітряна куля |
3256 __ |
3256 __ |
3257 |
3257 |
3258 bamboo |
3258 bamboo |
3259 [ˌbæmˈbuː] |
3259 [bæmbˈuː] |
3260 |
3260 |
3261 n |
3261 n |
3262 ru: бамбук |
3262 ru: бамбук |
3263 uk: бамбук |
3263 uk: бамбук |
3264 __ |
3264 __ |
3302 ru: банковский |
3302 ru: банковский |
3303 uk: банківський |
3303 uk: банківський |
3304 __ |
3304 __ |
3305 |
3305 |
3306 banker |
3306 banker |
3307 [ˈbæŋkər] |
3307 [bˈæŋkɚ] |
3308 |
3308 |
3309 n |
3309 n |
3310 ru: банкир |
3310 ru: банкир |
3311 uk: банкір |
3311 uk: банкір |
3312 __ |
3312 __ |
3379 ru: база (военная) |
3379 ru: база (военная) |
3380 uk: база (військова) |
3380 uk: база (військова) |
3381 __ |
3381 __ |
3382 |
3382 |
3383 baseball |
3383 baseball |
3384 [ˈbeɪsbɔːl] |
3384 [bˈeɪsbɔːl] |
3385 |
3385 |
3386 n |
3386 n |
3387 topic: sport |
3387 topic: sport |
3388 ru: бейсбол |
3388 ru: бейсбол |
3389 uk: бейсбол |
3389 uk: бейсбол |
3390 __ |
3390 __ |
3391 |
3391 |
3392 basin |
3392 basin |
3393 [ˈbeɪsən] |
3393 [bˈeɪsən] |
3394 |
3394 |
3395 n |
3395 n |
3396 ru: раковина |
3396 ru: раковина |
3397 uk: раковина |
3397 uk: раковина |
3398 __ |
3398 __ |
3404 ru: корзина |
3404 ru: корзина |
3405 uk: кошик |
3405 uk: кошик |
3406 __ |
3406 __ |
3407 |
3407 |
3408 basketball |
3408 basketball |
3409 [ˈbɑːskɪtbɔːl] |
3409 [bˈɑːskɪtbɔːl] |
3410 |
3410 |
3411 n |
3411 n |
3412 topic: sport |
3412 topic: sport |
3413 ru: баскетбол |
3413 ru: баскетбол |
3414 uk: баскетбол |
3414 uk: баскетбол |
3438 ru: ванная комната; ванная |
3438 ru: ванная комната; ванная |
3439 uk: ванна кімната; ванна |
3439 uk: ванна кімната; ванна |
3440 __ |
3440 __ |
3441 |
3441 |
3442 battery |
3442 battery |
3443 [ˈbætəri] |
3443 [bˈæɾɚɹi] |
3444 |
3444 |
3445 n |
3445 n |
3446 ru: батарейка |
3446 ru: батарейка |
3447 uk: батарейка |
3447 uk: батарейка |
3448 __ |
3448 __ |
3449 |
3449 |
3450 battle |
3450 battle |
3451 [ˈbætl] |
3451 [bˈætl] |
3452 |
3452 |
3453 v |
3453 v |
3454 ru: сражаться; бороться |
3454 ru: сражаться; бороться |
3455 uk: битись; боротись |
3455 uk: битись; боротись |
3456 |
3456 |
3470 v1 |
3470 v1 |
3471 is |
3471 is |
3472 [ɪz] |
3472 [ɪz] |
3473 v1 |
3473 v1 |
3474 were |
3474 were |
3475 [wɜːr] |
3475 [wɜː] |
3476 v2 |
3476 v2 |
3477 was |
3477 was |
3478 [wɒz] |
3478 [wɒz] |
3479 v2 |
3479 v2 |
3480 been |
3480 been |
3527 uk: бути здатним/сильним/хорошим у/в |
3527 uk: бути здатним/сильним/хорошим у/в |
3528 en> He is good at math. |
3528 en> He is good at math. |
3529 __ |
3529 __ |
3530 |
3530 |
3531 be in a hurry |
3531 be in a hurry |
3532 [biː ɪn ə ˈhɜːri] |
3532 [biː ɪn ə hˈɜːi] |
3533 |
3533 |
3534 phr.v |
3534 phr.v |
3535 ru: торопиться; спешить |
3535 ru: торопиться; спешить |
3536 uk: квапитись; спішити; поспішати |
3536 uk: квапитись; спішити; поспішати |
3537 __ |
3537 __ |
3670 ru: бобёр; бобр |
3670 ru: бобёр; бобр |
3671 uk: бобер |
3671 uk: бобер |
3672 __ |
3672 __ |
3673 |
3673 |
3674 because |
3674 because |
3675 [bɪˈkʌz] |
3675 [bɪkˈʌz] |
3676 |
3676 |
3677 conj |
3677 conj |
3678 ru: потому что |
3678 ru: потому что |
3679 uk: тому що |
3679 uk: тому що |
3680 __ |
3680 __ |
3681 |
3681 |
3682 because of |
3682 because of |
3683 [bɪˈkʌz ʌv] |
3683 [bɪkˈʌz ʌv] |
3684 |
3684 |
3685 prep |
3685 prep |
3686 ru: из-за; по причине (того, что) |
3686 ru: из-за; по причине (того, что) |
3687 uk: із-за; в наслідок (того, що) |
3687 uk: із-за; в наслідок (того, що) |
3688 __ |
3688 __ |
3689 |
3689 |
3690 become |
3690 become |
3691 [bɪˈkʌm] |
3691 [bɪkˈʌm] |
3692 v1 |
3692 v1 |
3693 v3 |
3693 v3 |
3694 became |
3694 became |
3695 v2 |
3695 v2 |
3696 [bɪˈkeɪm] |
3696 [bɪkˈeɪm] |
3697 |
3697 |
3698 v |
3698 v |
3699 ru: стать; сделаться |
3699 ru: стать; сделаться |
3700 uk: ставати; робитися |
3700 uk: ставати; робитися |
3701 __ |
3701 __ |
3702 |
3702 |
3703 bed |
3703 bed |
3704 [bed] |
3704 [bɛd] |
3705 |
3705 |
3706 n |
3706 n |
3707 topic: furniture |
3707 topic: furniture |
3708 ru: кровать |
3708 ru: кровать |
3709 uk: ліжко |
3709 uk: ліжко |
3741 ru: говядина |
3741 ru: говядина |
3742 uk: яловичина |
3742 uk: яловичина |
3743 __ |
3743 __ |
3744 |
3744 |
3745 beer |
3745 beer |
3746 [bɪr] |
3746 [bɪɹ] |
3747 |
3747 |
3748 n |
3748 n |
3749 ru: пиво |
3749 ru: пиво |
3750 uk: пиво |
3750 uk: пиво |
3751 __ |
3751 __ |
3767 ru: жук |
3767 ru: жук |
3768 uk: жук |
3768 uk: жук |
3769 __ |
3769 __ |
3770 |
3770 |
3771 befall |
3771 befall |
3772 [bɪˈfɔːl] |
3772 [bɪfˈɔːl] |
3773 v1 |
3773 v1 |
3774 befell |
3774 befell |
3775 [bɪˈfel] |
3775 [bɪfˈɛl] |
3776 v2 |
3776 v2 |
3777 befallen |
3777 befallen |
3778 [bɪˈfɔːlən] |
3778 [bɪfˈɔːlən] |
3779 v3 |
3779 v3 |
3780 |
3780 |
3781 v |
3781 v |
3782 syn: happen |
3782 syn: happen |
3783 ru: случаться; совершаться; происходить |
3783 ru: случаться; совершаться; происходить |
3784 uk: траплятися; статися; відбуватися |
3784 uk: траплятися; статися; відбуватися |
3785 __ |
3785 __ |
3786 |
3786 |
3787 before |
3787 before |
3788 [bɪˈfɔːr] |
3788 [bɪfˈɔːɹ] |
3789 |
3789 |
3790 prep |
3790 prep |
3791 ant: after |
3791 ant: after |
3792 ru: перед; до того, как |
3792 ru: перед; до того, как |
3793 uk: перед; перед тим, як; раніше; поперед |
3793 uk: перед; перед тим, як; раніше; поперед |
3794 __ |
3794 __ |
3795 |
3795 |
3796 beforehand |
3796 beforehand |
3797 [bɪˈfɔːrhænd] |
3797 [bɪfˈɔːɹhænd] |
3798 |
3798 |
3799 adv |
3799 adv |
3800 ant: afterwards |
3800 ant: afterwards |
3801 ru: заранее; наперёд; заблаговременно |
3801 ru: заранее; наперёд; заблаговременно |
3802 uk: заздалегідь; наперед |
3802 uk: заздалегідь; наперед |
3841 ru: вести себя |
3841 ru: вести себя |
3842 uk: поводити себе |
3842 uk: поводити себе |
3843 __ |
3843 __ |
3844 |
3844 |
3845 behavior |
3845 behavior |
3846 [bɪˈheɪvjər] |
3846 [bɪhˈeɪvjɚ] |
3847 |
3847 |
3848 n |
3848 n |
3849 en= the way in which person/animal/nature acts |
3849 en= the way in which person/animal/nature acts |
3850 ru: поведение |
3850 ru: поведение |
3851 uk: поведінка |
3851 uk: поведінка |
3852 __ |
3852 __ |
3853 |
3853 |
3854 behind |
3854 behind |
3855 [bɪˈhaɪnd] |
3855 [bɪhˈaɪnd] |
3856 |
3856 |
3857 prep |
3857 prep |
3858 ant: in front of |
3858 ant: in front of |
3859 ru: сзади; позади |
3859 ru: сзади; позади |
3860 uk: сзаду; позаду |
3860 uk: сзаду; позаду |
3861 __ |
3861 __ |
3862 |
3862 |
3863 behold |
3863 behold |
3864 [bɪˈhəʊld] |
3864 [bɪhˈəʊld] |
3865 v1 |
3865 v1 |
3866 beheld |
3866 beheld |
3867 [bɪˈheld] |
3867 [bɪhˈɛld] |
3868 v2 |
3868 v2 |
3869 v3 |
3869 v3 |
3870 |
3870 |
3871 v |
3871 v |
3872 hyper: see |
3872 hyper: see |
3874 ru: смотреть; наблюдать; видеть; замечать; созерцать; зреть |
3874 ru: смотреть; наблюдать; видеть; замечать; созерцать; зреть |
3875 uk: дивитись; споглядати; бачити; помічати |
3875 uk: дивитись; споглядати; бачити; помічати |
3876 __ |
3876 __ |
3877 |
3877 |
3878 believe |
3878 believe |
3879 [bɪˈliːv] |
3879 [bɪlˈiːv] |
3880 |
3880 |
3881 v |
3881 v |
3882 ru: верить; поверить |
3882 ru: верить; поверить |
3883 uk: вірити; повірити |
3883 uk: вірити; повірити |
3884 |
3884 |
3887 uk: думати; вважати; гадати |
3887 uk: думати; вважати; гадати |
3888 en> I believe it's true. |
3888 en> I believe it's true. |
3889 __ |
3889 __ |
3890 |
3890 |
3891 bell |
3891 bell |
3892 [bel] |
3892 [bɛl] |
3893 |
3893 |
3894 n |
3894 n |
3895 ru: звонок |
3895 ru: звонок |
3896 uk: дзвоник; дзвін |
3896 uk: дзвоник; дзвін |
3897 __ |
3897 __ |
3911 ru: желудок; чрево |
3911 ru: желудок; чрево |
3912 uk: шлунок; черево |
3912 uk: шлунок; черево |
3913 __ |
3913 __ |
3914 |
3914 |
3915 belong |
3915 belong |
3916 [bɪˈlɒːŋ] |
3916 [bɪlˈɒːŋ] |
3917 |
3917 |
3918 v |
3918 v |
3919 ru: принадлежать |
3919 ru: принадлежать |
3920 uk: належати |
3920 uk: належати |
3921 __ |
3921 __ |
3922 |
3922 |
3923 below |
3923 below |
3924 [bɪˈləʊ] |
3924 [bɪlˈəʊ] |
3925 |
3925 |
3926 adv |
3926 adv |
3927 ant: above |
3927 ant: above |
3928 ru: снизу |
3928 ru: снизу |
3929 uk: знизу |
3929 uk: знизу |
3933 ru: ниже |
3933 ru: ниже |
3934 uk: нижче |
3934 uk: нижче |
3935 __ |
3935 __ |
3936 |
3936 |
3937 belt |
3937 belt |
3938 [belt] |
3938 [bɛlt] |
3939 |
3939 |
3940 n |
3940 n |
3941 ru: ремень; пояс |
3941 ru: ремень; пояс |
3942 uk: ремінь; пояс |
3942 uk: ремінь; пояс |
3943 __ |
3943 __ |
3944 |
3944 |
3945 bench |
3945 bench |
3946 [benʧ] |
3946 [bɛnʧ] |
3947 |
3947 |
3948 n |
3948 n |
3949 ru: скамейка; скамъя |
3949 ru: скамейка; скамъя |
3950 uk: лавочка; лава |
3950 uk: лавочка; лава |
3951 __ |
3951 __ |
3952 |
3952 |
3953 bend |
3953 bend |
3954 [bend] |
3954 [bɛnd] |
3955 v1 |
3955 v1 |
3956 bent |
3956 bent |
3957 [bent] |
3957 [bɛnt] |
3958 v2 |
3958 v2 |
3959 v3 |
3959 v3 |
3960 |
3960 |
3961 v |
3961 v |
3962 ru: гнуть; согнуть(ся); изгибать(ся); сгибать(ся) |
3962 ru: гнуть; согнуть(ся); изгибать(ся); сгибать(ся) |
3978 ru: ниже; под |
3978 ru: ниже; под |
3979 uk: нижче; під |
3979 uk: нижче; під |
3980 __ |
3980 __ |
3981 |
3981 |
3982 benefit |
3982 benefit |
3983 [ˈbenɪfɪt] |
3983 [bˈɛnɪfɪt] |
3984 |
3984 |
3985 n |
3985 n |
3986 ru: выгода; польза; преймущество |
3986 ru: выгода; польза; преймущество |
3987 uk: вигода; користь; перевага |
3987 uk: вигода; користь; перевага |
3988 __ |
3988 __ |
3989 |
3989 |
3990 bereave |
3990 bereave |
3991 [bɪˈriːv] |
3991 [bɪɹˈiːv] |
3992 rare |
3992 rare |
3993 v1 |
3993 v1 |
3994 bereaved |
3994 bereaved |
3995 [bɪˈriːvd] |
3995 [bɪɹˈiːvd] |
3996 v2 |
3996 v2 |
3997 v3 |
3997 v3 |
3998 bereft |
3998 bereft |
3999 [bɪˈreft] |
3999 [bɪɹˈɛft] |
4000 v2 |
4000 v2 |
4001 v3 |
4001 v3 |
4002 |
4002 |
4003 v |
4003 v |
4004 ru: лишать; отбирать; отнимать |
4004 ru: лишать; отбирать; отнимать |
4012 ru: ягода |
4012 ru: ягода |
4013 uk: ягода |
4013 uk: ягода |
4014 __ |
4014 __ |
4015 |
4015 |
4016 beseech |
4016 beseech |
4017 [bɪˈsiːʧ] |
4017 [bɪsˈiːʧ] |
4018 v1 |
4018 v1 |
4019 beseeched |
4019 beseeched |
4020 [bɪˈsiːʧt] |
4020 [bɪsˈiːʧt] |
4021 v2 |
4021 v2 |
4022 v3 |
4022 v3 |
4023 besought |
4023 besought |
4024 [bɪˈsɔːt] |
4024 [bɪsˈɔːt] |
4025 v2 |
4025 v2 |
4026 v3 |
4026 v3 |
4027 |
4027 |
4028 v |
4028 v |
4029 ru: просить; умолять; упрашивать |
4029 ru: просить; умолять; упрашивать |
4050 ru: рядом с; около |
4050 ru: рядом с; около |
4051 uk: біля; поруч |
4051 uk: біля; поруч |
4052 __ |
4052 __ |
4053 |
4053 |
4054 besides |
4054 besides |
4055 [bɪˈsaɪdz] |
4055 [bɪsˈaɪdz] |
4056 |
4056 |
4057 adv |
4057 adv |
4058 syn: moreover; furthermore |
4058 syn: moreover; furthermore |
4059 ru: кроме того; более того; также; к тому же |
4059 ru: кроме того; более того; также; к тому же |
4060 uk: крім того; більш того; також; до того ж |
4060 uk: крім того; більш того; також; до того ж |
4063 ru: кроме; за исключением; исключая |
4063 ru: кроме; за исключением; исключая |
4064 uk: крім; за виключенням; окрім |
4064 uk: крім; за виключенням; окрім |
4065 __ |
4065 __ |
4066 |
4066 |
4067 bespeak |
4067 bespeak |
4068 [bɪˈspiːk] |
4068 [bɪspˈiːk] |
4069 rare |
4069 rare |
4070 v1 |
4070 v1 |
4071 bespoke |
4071 bespoke |
4072 [bɪˈspəʊk] |
4072 [bɪspˈəʊk] |
4073 v2 |
4073 v2 |
4074 bespoken |
4074 bespoken |
4075 [bɪˈspəʊkən] |
4075 [bɪspˈəʊkən] |
4076 v3 |
4076 v3 |
4077 |
4077 |
4078 v |
4078 v |
4079 hypo: ask; order |
4079 hypo: ask; order |
4080 en= to order or to reserve in advance |
4080 en= to order or to reserve in advance |
4090 ru: с наилучшими пожеланиями |
4090 ru: с наилучшими пожеланиями |
4091 uk: з найкращим побажанням |
4091 uk: з найкращим побажанням |
4092 __ |
4092 __ |
4093 |
4093 |
4094 bestride |
4094 bestride |
4095 [bɪˈstraɪd] |
4095 [bɪstɹˈaɪd] |
4096 rare |
4096 rare |
4097 v1 |
4097 v1 |
4098 bestrode |
4098 bestrode |
4099 [bɪˈstrəʊd] |
4099 [bɪstɹˈəʊd] |
4100 v2 |
4100 v2 |
4101 bestridden |
4101 bestridden |
4102 [bɪˈstrɪdən] |
4102 [bɪstɹˈɪdən] |
4103 v3 |
4103 v3 |
4104 |
4104 |
4105 v |
4105 v |
4106 ru: садиться верхом; сидеть верхом |
4106 ru: садиться верхом; сидеть верхом |
4107 uk: сідати верхи; сидіти верхи |
4107 uk: сідати верхи; сидіти верхи |
4108 __ |
4108 __ |
4109 |
4109 |
4110 bet |
4110 bet |
4111 [bet] |
4111 [bɛt] |
4112 v1 |
4112 v1 |
4113 v2 |
4113 v2 |
4114 v3 |
4114 v3 |
4115 betted |
4115 betted |
4116 [betɪd] |
4116 [bˈɛɾɪd] |
4117 v2 |
4117 v2 |
4118 v3 |
4118 v3 |
4119 Am |
4119 Am |
4120 |
4120 |
4121 v |
4121 v |
4138 ru: изменять; выдавать; предавать; продавать |
4138 ru: изменять; выдавать; предавать; продавать |
4139 uk: зраджувати; видавати; виказати; продавати |
4139 uk: зраджувати; видавати; виказати; продавати |
4140 __ |
4140 __ |
4141 |
4141 |
4142 between |
4142 between |
4143 [bɪˈtwiːn] |
4143 [bɪtwˈiːn] |
4144 |
4144 |
4145 prep |
4145 prep |
4146 ru: между |
4146 ru: между |
4147 uk: між; проміж |
4147 uk: між; проміж |
4148 __ |
4148 __ |
4162 ru: за; за пределами |
4162 ru: за; за пределами |
4163 uk: поза; за межами |
4163 uk: поза; за межами |
4164 __ |
4164 __ |
4165 |
4165 |
4166 bicycle |
4166 bicycle |
4167 [ˈbaɪsɪkəl] |
4167 [bˈaɪsɪkəl] |
4168 |
4168 |
4169 n |
4169 n |
4170 syn: bike |
4170 syn: bike |
4171 ru: велосипед |
4171 ru: велосипед |
4172 uk: велосипед |
4172 uk: велосипед |
4192 __ |
4192 __ |
4193 |
4193 |
4194 big |
4194 big |
4195 [bɪɡ] |
4195 [bɪɡ] |
4196 bigger |
4196 bigger |
4197 [bɪɡər] |
4197 [bɪɡɚ] |
4198 comp |
4198 comp |
4199 biggest |
4199 biggest |
4200 [bɪɡəst] |
4200 [bɪɡəst] |
4201 super |
4201 super |
4202 |
4202 |
4215 ru: велосипед |
4215 ru: велосипед |
4216 uk: велосипед |
4216 uk: велосипед |
4217 __ |
4217 __ |
4218 |
4218 |
4219 bilingual |
4219 bilingual |
4220 [baɪˈlɪŋɡwəl] |
4220 [baɪlˈɪŋɡwəl] |
4221 |
4221 |
4222 adj |
4222 adj |
4223 ru: двуязычный |
4223 ru: двуязычный |
4224 uk: двомовний |
4224 uk: двомовний |
4225 __ |
4225 __ |
4226 |
4226 |
4227 billion |
4227 billion |
4228 [ˈbɪlɪən] |
4228 [bˈɪlɪən] |
4229 |
4229 |
4230 num |
4230 num |
4231 ru: миллиард; биллиард |
4231 ru: миллиард; биллиард |
4232 uk: мільярд; більйон |
4232 uk: мільярд; більйон |
4233 __ |
4233 __ |
4256 ru: биология |
4256 ru: биология |
4257 uk: біологія |
4257 uk: біологія |
4258 __ |
4258 __ |
4259 |
4259 |
4260 bird |
4260 bird |
4261 [bɜrd] |
4261 [bɜːd] |
4262 |
4262 |
4263 n |
4263 n |
4264 topic: zoo |
4264 topic: zoo |
4265 ru: птица |
4265 ru: птица |
4266 uk: птах |
4266 uk: птах |
4267 __ |
4267 __ |
4268 |
4268 |
4269 birth |
4269 birth |
4270 [bɜrθ] |
4270 [bɜːθ] |
4271 |
4271 |
4272 n |
4272 n |
4273 ru: рождение |
4273 ru: рождение |
4274 uk: народження |
4274 uk: народження |
4275 __ |
4275 __ |
4276 |
4276 |
4277 birthday |
4277 birthday |
4278 [ˈbɜːrθdeɪ] |
4278 [bˈɜːθdeɪ] |
4279 |
4279 |
4280 n |
4280 n |
4281 ru: день рождения |
4281 ru: день рождения |
4282 uk: день народження |
4282 uk: день народження |
4283 __ |
4283 __ |
4387 ru: кровоточить |
4387 ru: кровоточить |
4388 uk: кровоточити |
4388 uk: кровоточити |
4389 __ |
4389 __ |
4390 |
4390 |
4391 blender |
4391 blender |
4392 [ˈblendər] |
4392 [blˈɛndɚ] |
4393 |
4393 |
4394 n |
4394 n |
4395 ru: блендер |
4395 ru: блендер |
4396 uk: блендер |
4396 uk: блендер |
4397 __ |
4397 __ |
4398 |
4398 |
4399 bless |
4399 bless |
4400 [bles] |
4400 [blɛs] |
4401 |
4401 |
4402 v |
4402 v |
4403 ru: благословлять; освячивать; перекрестить |
4403 ru: благословлять; освячивать; перекрестить |
4404 uk: сбагословляти; освячувати; перектестити |
4404 uk: сбагословляти; освячувати; перектестити |
4405 __ |
4405 __ |
4420 ru: моргать; мигать; мерцать |
4420 ru: моргать; мигать; мерцать |
4421 uk: моргати; кліпати; мерехтіти |
4421 uk: моргати; кліпати; мерехтіти |
4422 __ |
4422 __ |
4423 |
4423 |
4424 blizzard |
4424 blizzard |
4425 [ˈblɪzərd] |
4425 [blˈɪzɚd] |
4426 |
4426 |
4427 n |
4427 n |
4428 ru: снежная буря; буран |
4428 ru: снежная буря; буран |
4429 uk: завірюха; хуртовина |
4429 uk: завірюха; хуртовина |
4430 __ |
4430 __ |
4538 ru: синий; голубой |
4538 ru: синий; голубой |
4539 uk: синій; блакитний |
4539 uk: синій; блакитний |
4540 __ |
4540 __ |
4541 |
4541 |
4542 board |
4542 board |
4543 [bɔːrd] |
4543 [bɔːɹd] |
4544 |
4544 |
4545 n |
4545 n |
4546 ru: доска |
4546 ru: доска |
4547 uk: дошка |
4547 uk: дошка |
4548 |
4548 |
4592 ru: книга |
4592 ru: книга |
4593 uk: книга |
4593 uk: книга |
4594 __ |
4594 __ |
4595 |
4595 |
4596 bookcase |
4596 bookcase |
4597 [ˈbukkeɪs] |
4597 [bˈukkeɪs] |
4598 |
4598 |
4599 n |
4599 n |
4600 rel: bookshelf |
4600 rel: bookshelf |
4601 ru: книжный шкаф; книжная полка |
4601 ru: книжный шкаф; книжная полка |
4602 uk: книжкова шафа; книжкова полиця |
4602 uk: книжкова шафа; книжкова полиця |
4603 __ |
4603 __ |
4604 |
4604 |
4605 bookshelf |
4605 bookshelf |
4606 [ˈbʊkʃelf] |
4606 [bˈʊkʃɛlf] |
4607 |
4607 |
4608 n |
4608 n |
4609 rel: bookcase |
4609 rel: bookcase |
4610 ru: книжная полка |
4610 ru: книжная полка |
4611 uk: книжкова полиця |
4611 uk: книжкова полиця |
4619 ru: книжный магазин |
4619 ru: книжный магазин |
4620 uk: книжковий магазин; книгарня |
4620 uk: книжковий магазин; книгарня |
4621 __ |
4621 __ |
4622 |
4622 |
4623 bookstore |
4623 bookstore |
4624 [ˈbʊkstɔːr] |
4624 [bˈʊkstɔːɹ] |
4625 |
4625 |
4626 n |
4626 n |
4627 syn: bookshop |
4627 syn: bookshop |
4628 ru: книжный магазин |
4628 ru: книжный магазин |
4629 uk: книжковий магазин; книгарня |
4629 uk: книжковий магазин; книгарня |
4641 ru: ботинок; сапог |
4641 ru: ботинок; сапог |
4642 uk: черевик |
4642 uk: черевик |
4643 __ |
4643 __ |
4644 |
4644 |
4645 border |
4645 border |
4646 [ˈbɔːrdər] |
4646 [bˈɔːɹdɚ] |
4647 |
4647 |
4648 n |
4648 n |
4649 ru: граница |
4649 ru: граница |
4650 uk: кордон |
4650 uk: кордон |
4651 __ |
4651 __ |
4652 |
4652 |
4653 bore |
4653 bore |
4654 [bɔːr] |
4654 [bɔːɹ] |
4655 |
4655 |
4656 v |
4656 v |
4657 ru: наскучать; надоедать |
4657 ru: наскучать; надоедать |
4658 uk: набридати; надокучати |
4658 uk: набридати; надокучати |
4659 |
4659 |
4669 ru: скучающий; (мне) нудно/скучно |
4669 ru: скучающий; (мне) нудно/скучно |
4670 uk: нудьгуючий; (мені) нудно/набридло |
4670 uk: нудьгуючий; (мені) нудно/набридло |
4671 __ |
4671 __ |
4672 |
4672 |
4673 boredom |
4673 boredom |
4674 [ˈbɔːrdəm] |
4674 [bˈɔːɹdəm] |
4675 |
4675 |
4676 n |
4676 n |
4677 ru: скука |
4677 ru: скука |
4678 uk: нудьга |
4678 uk: нудьга |
4679 __ |
4679 __ |
4680 |
4680 |
4681 boring |
4681 boring |
4682 [bˈoːrɪŋ] |
4682 [bˈoːɹɪŋ] |
4683 |
4683 |
4684 adj |
4684 adj |
4685 ant: interesting |
4685 ant: interesting |
4686 ru: скучный; неинтересный; надоедливый |
4686 ru: скучный; неинтересный; надоедливый |
4687 uk: нудний; нецікавий; докучливий |
4687 uk: нудний; нецікавий; докучливий |
4715 ru: начальник |
4715 ru: начальник |
4716 uk: начальник |
4716 uk: начальник |
4717 __ |
4717 __ |
4718 |
4718 |
4719 botany |
4719 botany |
4720 [ˈbɒtəni] |
4720 [bˈɒtəni] |
4721 |
4721 |
4722 n |
4722 n |
4723 en= the science of studying plants |
4723 en= the science of studying plants |
4724 ru: ботаника |
4724 ru: ботаника |
4725 uk: ботаника |
4725 uk: ботаника |
4812 ru: коробка; ящик |
4812 ru: коробка; ящик |
4813 uk: коробка; ящик |
4813 uk: коробка; ящик |
4814 __ |
4814 __ |
4815 |
4815 |
4816 boxing |
4816 boxing |
4817 [ˈbɒksɪŋ] |
4817 [bˈɒksɪŋ] |
4818 |
4818 |
4819 n |
4819 n |
4820 topic: sport |
4820 topic: sport |
4821 ru: бокс |
4821 ru: бокс |
4822 uk: бокс |
4822 uk: бокс |
4830 ru: мальчик |
4830 ru: мальчик |
4831 uk: хлопчик |
4831 uk: хлопчик |
4832 __ |
4832 __ |
4833 |
4833 |
4834 boyfriend |
4834 boyfriend |
4835 [ˈbɔɪfrend] |
4835 [bˈɔɪfɹɛnd] |
4836 |
4836 |
4837 n |
4837 n |
4838 ant: girlfriend |
4838 ant: girlfriend |
4839 ru: парень |
4839 ru: парень |
4840 uk: хлопець |
4840 uk: хлопець |
4841 __ |
4841 __ |
4842 |
4842 |
4843 brain |
4843 brain |
4844 [breɪn] |
4844 [bɹeɪn] |
4845 |
4845 |
4846 n |
4846 n |
4847 ru: мозг |
4847 ru: мозг |
4848 uk: мозок |
4848 uk: мозок |
4849 __ |
4849 __ |
4861 ru: тормоз |
4861 ru: тормоз |
4862 uk: гальмо |
4862 uk: гальмо |
4863 __ |
4863 __ |
4864 |
4864 |
4865 branch |
4865 branch |
4866 [brænʧ] |
4866 [bɹænʧ] |
4867 |
4867 |
4868 v |
4868 v |
4869 ru: ветвится; отвлетвляться |
4869 ru: ветвится; отвлетвляться |
4870 uk: розгалуджуватись |
4870 uk: розгалуджуватись |
4871 |
4871 |
4877 ru: филиал; отделение |
4877 ru: филиал; отделение |
4878 uk: філіал; відділення |
4878 uk: філіал; відділення |
4879 __ |
4879 __ |
4880 |
4880 |
4881 brand |
4881 brand |
4882 [brænd] |
4882 [bɹænd] |
4883 |
4883 |
4884 n |
4884 n |
4885 ru: бренд; торговая марка |
4885 ru: бренд; торговая марка |
4886 uk: бренд; торгівельна марка |
4886 uk: бренд; торгівельна марка |
4887 __ |
4887 __ |
4888 |
4888 |
4889 brave |
4889 brave |
4890 [breɪv] |
4890 [bɹeɪv] |
4891 |
4891 |
4892 adj |
4892 adj |
4893 ru: храбрый; смелый; отважный |
4893 ru: храбрый; смелый; отважный |
4894 uk: хоробрий; сміливий; відважний |
4894 uk: хоробрий; сміливий; відважний |
4895 __ |
4895 __ |
4896 |
4896 |
4897 bread |
4897 bread |
4898 [bred] |
4898 [bɹɛd] |
4899 |
4899 |
4900 n |
4900 n |
4901 topic: food |
4901 topic: food |
4902 ru: хлеб |
4902 ru: хлеб |
4903 uk: хліб |
4903 uk: хліб |
4904 __ |
4904 __ |
4905 |
4905 |
4906 break |
4906 break |
4907 [breɪk] |
4907 [bɹeɪk] |
4908 v1 |
4908 v1 |
4909 broke |
4909 broke |
4910 [brəʊk] |
4910 [bɹəʊk] |
4911 v2 |
4911 v2 |
4912 broken |
4912 broken |
4913 [brəʊkən] |
4913 [bɹəʊkən] |
4914 v3 |
4914 v3 |
4915 |
4915 |
4916 v |
4916 v |
4917 syn: crash; ruin |
4917 syn: crash; ruin |
4918 ru: ломать; сломать |
4918 ru: ломать; сломать |
4919 uk: ломати; зломати |
4919 uk: ломати; зломати |
4920 __ |
4920 __ |
4921 |
4921 |
4922 break down |
4922 break down |
4923 [breɪk daʊn] |
4923 [bɹeɪk daʊn] |
4924 |
4924 |
4925 phr.v |
4925 phr.v |
4926 en= to stop working |
4926 en= to stop working |
4927 ru: (с)ломаться |
4927 ru: (с)ломаться |
4928 uk: (з)ломатися |
4928 uk: (з)ломатися |
4933 uk: не витримувати; розплакатися; зірватися (про нервовий зрив) |
4933 uk: не витримувати; розплакатися; зірватися (про нервовий зрив) |
4934 en> The woman broke down when the police told her that her son had died. |
4934 en> The woman broke down when the police told her that her son had died. |
4935 __ |
4935 __ |
4936 |
4936 |
4937 break up |
4937 break up |
4938 [breɪk ʌp] |
4938 [bɹeɪk ʌp] |
4939 |
4939 |
4940 phr.v |
4940 phr.v |
4941 ru: расстаться; прекращать близкие отношения |
4941 ru: расстаться; прекращать близкие отношения |
4942 uk: розлучатися; припиняти близькі відносини |
4942 uk: розлучатися; припиняти близькі відносини |
4943 en> My boyfriend and I broke up yesterday. |
4943 en> My boyfriend and I broke up yesterday. |
4944 __ |
4944 __ |
4945 |
4945 |
4946 breakfast |
4946 breakfast |
4947 [ˈbrekfəst] |
4947 [bɹˈɛkfəst] |
4948 |
4948 |
4949 n |
4949 n |
4950 ru: завтрак |
4950 ru: завтрак |
4951 uk: сніданок |
4951 uk: сніданок |
4952 __ |
4952 __ |
4966 ru: дыхание; вздох |
4966 ru: дыхание; вздох |
4967 uk: дихання; подих |
4967 uk: дихання; подих |
4968 __ |
4968 __ |
4969 |
4969 |
4970 breathe |
4970 breathe |
4971 [briːð] |
4971 [bɹiːð] |
4972 |
4972 |
4973 v |
4973 v |
4974 ru: дышать |
4974 ru: дышать |
4975 uk: дихати |
4975 uk: дихати |
4976 __ |
4976 __ |
4977 |
4977 |
4978 breathing |
4978 breathing |
4979 [briːðɪŋ] |
4979 [bɹiːðɪŋ] |
4980 |
4980 |
4981 n |
4981 n |
4982 ru: дыхание |
4982 ru: дыхание |
4983 uk: подих |
4983 uk: подих |
4984 __ |
4984 __ |
4985 |
4985 |
4986 breed |
4986 breed |
4987 [briːd] |
4987 [bɹiːd] |
4988 v1 |
4988 v1 |
4989 bred |
4989 bred |
4990 [bred] |
4990 [bɹɛd] |
4991 v2 |
4991 v2 |
4992 v3 |
4992 v3 |
4993 |
4993 |
4994 v |
4994 v |
4995 ru: выращивать (только животных) |
4995 ru: выращивать (только животных) |
4996 uk: вирощувати (тыльки тварин) |
4996 uk: вирощувати (тыльки тварин) |
4997 __ |
4997 __ |
4998 |
4998 |
4999 breeze |
4999 breeze |
5000 [briːz] |
5000 [bɹiːz] |
5001 |
5001 |
5002 v |
5002 v |
5003 ru: веять; слабо дуть |
5003 ru: веять; слабо дуть |
5004 uk: віяти; слабо дути |
5004 uk: віяти; слабо дути |
5005 |
5005 |
5007 ru: ветерок; бриз |
5007 ru: ветерок; бриз |
5008 uk: вітерець; бриз |
5008 uk: вітерець; бриз |
5009 __ |
5009 __ |
5010 |
5010 |
5011 breezy |
5011 breezy |
5012 [ˈbriːzi] |
5012 [bɹˈiːzi] |
5013 |
5013 |
5014 adj |
5014 adj |
5015 ru: ветренный (погода) |
5015 ru: ветренный (погода) |
5016 uk: вітряний (погода) |
5016 uk: вітряний (погода) |
5017 __ |
5017 __ |
5018 |
5018 |
5019 bribe |
5019 bribe |
5020 [braɪb] |
5020 [bɹaɪb] |
5021 |
5021 |
5022 v |
5022 v |
5023 ru: давать взятку; подкупать |
5023 ru: давать взятку; подкупать |
5024 uk: давати хабар; підкупати |
5024 uk: давати хабар; підкупати |
5025 |
5025 |
5027 ru: взятка; подкуп |
5027 ru: взятка; подкуп |
5028 uk: хабар; підкуп |
5028 uk: хабар; підкуп |
5029 __ |
5029 __ |
5030 |
5030 |
5031 brick |
5031 brick |
5032 [brɪk] |
5032 [bɹɪk] |
5033 |
5033 |
5034 n |
5034 n |
5035 ru: кирпич |
5035 ru: кирпич |
5036 uk: цегла |
5036 uk: цегла |
5037 |
5037 |
5039 ru: кирпичный |
5039 ru: кирпичный |
5040 uk: цегляний |
5040 uk: цегляний |
5041 __ |
5041 __ |
5042 |
5042 |
5043 bride |
5043 bride |
5044 [braɪd] |
5044 [bɹaɪd] |
5045 |
5045 |
5046 n |
5046 n |
5047 ant: groom |
5047 ant: groom |
5048 ru: невеста |
5048 ru: невеста |
5049 uk: наречена |
5049 uk: наречена |
5050 __ |
5050 __ |
5051 |
5051 |
5052 bridge |
5052 bridge |
5053 [brɪdʒ] |
5053 [bɹɪdʒ] |
5054 |
5054 |
5055 n |
5055 n |
5056 ru: мост |
5056 ru: мост |
5057 uk: міст |
5057 uk: міст |
5058 __ |
5058 __ |
5064 ru: портфель |
5064 ru: портфель |
5065 uk: портфель |
5065 uk: портфель |
5066 __ |
5066 __ |
5067 |
5067 |
5068 briefly |
5068 briefly |
5069 [ˈbriːfli] |
5069 [bɹˈiːfli] |
5070 |
5070 |
5071 adv |
5071 adv |
5072 syn: in short; shortly |
5072 syn: in short; shortly |
5073 ru: коротко; сжато; кратко |
5073 ru: коротко; сжато; кратко |
5074 uk: коротко; стисло |
5074 uk: коротко; стисло |
5075 __ |
5075 __ |
5076 |
5076 |
5077 bright |
5077 bright |
5078 [braɪt] |
5078 [bɹaɪt] |
5079 |
5079 |
5080 adj |
5080 adj |
5081 ant: dark |
5081 ant: dark |
5082 syn: fair |
5082 syn: fair |
5083 ru: светлый; ясный |
5083 ru: светлый; ясный |
5088 ru: блестящий; яркий |
5088 ru: блестящий; яркий |
5089 uk: блискучий; яскравий |
5089 uk: блискучий; яскравий |
5090 __ |
5090 __ |
5091 |
5091 |
5092 bring |
5092 bring |
5093 [brɪŋ] |
5093 [bɹɪŋ] |
5094 v1 |
5094 v1 |
5095 brought |
5095 brought |
5096 [brɔːt] |
5096 [bɹɔːt] |
5097 v2 |
5097 v2 |
5098 v3 |
5098 v3 |
5099 |
5099 |
5100 v |
5100 v |
5101 ru: приносить; принести |
5101 ru: приносить; принести |
5102 uk: приносити; принести |
5102 uk: приносити; принести |
5103 __ |
5103 __ |
5104 |
5104 |
5105 bring up |
5105 bring up |
5106 [brɪŋ ʌp] |
5106 [bɹɪŋ ʌp] |
5107 |
5107 |
5108 phr.v |
5108 phr.v |
5109 ru: растить; воспитывать (ребенка) |
5109 ru: растить; воспитывать (ребенка) |
5110 uk: ростити; виховувати (дитину) |
5110 uk: ростити; виховувати (дитину) |
5111 en> My grandparents brought me up after my parents died. |
5111 en> My grandparents brought me up after my parents died. |
5155 ru: сломанный; поломанный |
5155 ru: сломанный; поломанный |
5156 uk: зломаний |
5156 uk: зломаний |
5157 __ |
5157 __ |
5158 |
5158 |
5159 broom |
5159 broom |
5160 [bruːm] |
5160 [bɹuːm] |
5161 |
5161 |
5162 n |
5162 n |
5163 rel: brush; dustpan |
5163 rel: brush; dustpan |
5164 ru: веник; метла |
5164 ru: веник; метла |
5165 uk: віник; мітла |
5165 uk: віник; мітла |
5166 __ |
5166 __ |
5167 |
5167 |
5168 brother |
5168 brother |
5169 [brˈʌðɚ] |
5169 [bɹˈʌðɚ] |
5170 |
5170 |
5171 n |
5171 n |
5172 ant: sister |
5172 ant: sister |
5173 ru: брат |
5173 ru: брат |
5174 uk: брат |
5174 uk: брат |
5175 __ |
5175 __ |
5176 |
5176 |
5177 browbeat |
5177 browbeat |
5178 [ˈbraʊbiːt] |
5178 [bɹˈaʊbiːt] |
5179 rare |
5179 rare |
5180 v1 |
5180 v1 |
5181 v2 |
5181 v2 |
5182 browbeaten |
5182 browbeaten |
5183 [ˈbraʊbiːtn] |
5183 [bɹˈaʊbiːtn] |
5184 v3 |
5184 v3 |
5185 |
5185 |
5186 v |
5186 v |
5187 ru: запугивать; пугать; наводить страх |
5187 ru: запугивать; пугать; наводить страх |
5188 uk: залякувати; лякати |
5188 uk: залякувати; лякати |
5189 __ |
5189 __ |
5190 |
5190 |
5191 brown |
5191 brown |
5192 [braun] |
5192 [bɹaun] |
5193 |
5193 |
5194 adj |
5194 adj |
5195 topic: color |
5195 topic: color |
5196 ru: коричневый; карий (цвет глаз) |
5196 ru: коричневый; карий (цвет глаз) |
5197 uk: коричневий; карий (колір очей) |
5197 uk: коричневий; карий (колір очей) |
5198 __ |
5198 __ |
5199 |
5199 |
5200 brush |
5200 brush |
5201 [brʌʃ] |
5201 [bɹʌʃ] |
5202 |
5202 |
5203 n |
5203 n |
5204 rel: broom; dustpan |
5204 rel: broom; dustpan |
5205 ru: щетка |
5205 ru: щетка |
5206 uk: щітка |
5206 uk: щітка |
5209 ru: кисточка |
5209 ru: кисточка |
5210 uk: пензлик |
5210 uk: пензлик |
5211 __ |
5211 __ |
5212 |
5212 |
5213 brute |
5213 brute |
5214 [bruːt] |
5214 [bɹuːt] |
5215 |
5215 |
5216 adj |
5216 adj |
5217 ru: грубый |
5217 ru: грубый |
5218 uk: грубий |
5218 uk: грубий |
5219 |
5219 |
5297 ru: строить; сооружать |
5297 ru: строить; сооружать |
5298 uk: будувати; споруджувати |
5298 uk: будувати; споруджувати |
5299 __ |
5299 __ |
5300 |
5300 |
5301 building |
5301 building |
5302 [ˈbɪldɪŋ] |
5302 [bˈɪldɪŋ] |
5303 |
5303 |
5304 n |
5304 n |
5305 syn: construction |
5305 syn: construction |
5306 ru: здание; сооружение |
5306 ru: здание; сооружение |
5307 uk: будинок; будівля; споруда |
5307 uk: будинок; будівля; споруда |
5314 ru: бык |
5314 ru: бык |
5315 uk: бик |
5315 uk: бик |
5316 __ |
5316 __ |
5317 |
5317 |
5318 bullet |
5318 bullet |
5319 [ˈbʊlɪt] |
5319 [bˈʊlɪt] |
5320 |
5320 |
5321 n |
5321 n |
5322 ru: пуля |
5322 ru: пуля |
5323 uk: пуля |
5323 uk: пуля |
5324 __ |
5324 __ |
5404 ru: похороненый |
5404 ru: похороненый |
5405 uk: похоронений |
5405 uk: похоронений |
5406 __ |
5406 __ |
5407 |
5407 |
5408 burn |
5408 burn |
5409 [bɜːrn] |
5409 [bɜːn] |
5410 v1 |
5410 v1 |
5411 burned |
5411 burned |
5412 [bɜːrnd] |
5412 [bɜːnd] |
5413 v2 |
5413 v2 |
5414 v3 |
5414 v3 |
5415 burnt |
5415 burnt |
5416 [bɜːrnt] |
5416 [bɜːnt] |
5417 v2 |
5417 v2 |
5418 v3 |
5418 v3 |
5419 |
5419 |
5420 v |
5420 v |
5421 ru: палить; спалить; гореть; сгореть; сжигать; жечь |
5421 ru: палить; спалить; гореть; сгореть; сжигать; жечь |
5422 uk: палити; спалити; горіти; згоріти; спалювати |
5422 uk: палити; спалити; горіти; згоріти; спалювати |
5423 __ |
5423 __ |
5424 |
5424 |
5425 burst |
5425 burst |
5426 [bɜːrst] |
5426 [bɜːst] |
5427 v1 |
5427 v1 |
5428 v2 |
5428 v2 |
5429 v3 |
5429 v3 |
5430 |
5430 |
5431 v |
5431 v |
5451 ru: автобус |
5451 ru: автобус |
5452 uk: автобус |
5452 uk: автобус |
5453 __ |
5453 __ |
5454 |
5454 |
5455 bus station |
5455 bus station |
5456 [bʌs ˈsteɪʃən] |
5456 [bʌs stˈeɪʃən] |
5457 |
5457 |
5458 n |
5458 n |
5459 ru: автобусная станция |
5459 ru: автобусная станция |
5460 uk: автобусна станція |
5460 uk: автобусна станція |
5461 __ |
5461 __ |
5513 ru: грудь (женская) |
5513 ru: грудь (женская) |
5514 uk: груди (жіночі) |
5514 uk: груди (жіночі) |
5515 __ |
5515 __ |
5516 |
5516 |
5517 busy |
5517 busy |
5518 [ˈbɪzi] |
5518 [bˈɪzi] |
5519 |
5519 |
5520 adj |
5520 adj |
5521 ru: занятый |
5521 ru: занятый |
5522 uk: зайнятий; заклопотаний |
5522 uk: зайнятий; заклопотаний |
5523 __ |
5523 __ |
5641 ru: капуста качанная |
5641 ru: капуста качанная |
5642 uk: капуста качанна |
5642 uk: капуста качанна |
5643 __ |
5643 __ |
5644 |
5644 |
5645 cabinet |
5645 cabinet |
5646 [ˈkæbɪnət] |
5646 [kˈæbɪnət] |
5647 |
5647 |
5648 n |
5648 n |
5649 ru: шкаф (кухонный) |
5649 ru: шкаф (кухонный) |
5650 uk: шафа (кухонна) |
5650 uk: шафа (кухонна) |
5651 __ |
5651 __ |
5669 ru: кеш (для быстрого доступа) |
5669 ru: кеш (для быстрого доступа) |
5670 uk: кеш (для швидкого доступу) |
5670 uk: кеш (для швидкого доступу) |
5671 __ |
5671 __ |
5672 |
5672 |
5673 cafe |
5673 cafe |
5674 [kæˈfeɪ] |
5674 [kæfˈeɪ] |
5675 |
5675 |
5676 n |
5676 n |
5677 syn: cafeteria |
5677 syn: cafeteria |
5678 ru: кафе |
5678 ru: кафе |
5679 uk: кафе |
5679 uk: кафе |
5680 __ |
5680 __ |
5681 |
5681 |
5682 cafeteria |
5682 cafeteria |
5683 [ˌkæfɪˈtɪriə] |
5683 [kæfɪtˈɪɹiə] |
5684 |
5684 |
5685 n |
5685 n |
5686 syn: cafe |
5686 syn: cafe |
5687 ru: кафе; кафетерий |
5687 ru: кафе; кафетерий |
5688 uk: кафе |
5688 uk: кафе |
5703 ru: торт; кекс; пирожоное |
5703 ru: торт; кекс; пирожоное |
5704 uk: торт; кекс; тістечко |
5704 uk: торт; кекс; тістечко |
5705 __ |
5705 __ |
5706 |
5706 |
5707 calculate |
5707 calculate |
5708 [ˈkælkjʊˌleɪt] |
5708 [kˈælkjʊlˌeɪt] |
5709 |
5709 |
5710 v |
5710 v |
5711 ru: вычислять; считать |
5711 ru: вычислять; считать |
5712 uk: рахувати |
5712 uk: рахувати |
5713 __ |
5713 __ |
5714 |
5714 |
5715 calculator |
5715 calculator |
5716 [ˈkælkjʊleɪtər] |
5716 [kˈælkjʊleɪɾɚ] |
5717 |
5717 |
5718 n |
5718 n |
5719 ru: калькулятор |
5719 ru: калькулятор |
5720 uk: калькулятор |
5720 uk: калькулятор |
5721 __ |
5721 __ |
5772 ru: спокойный |
5772 ru: спокойный |
5773 uk: спокійний |
5773 uk: спокійний |
5774 __ |
5774 __ |
5775 |
5775 |
5776 calorie |
5776 calorie |
5777 [ˈkæləri] |
5777 [kˈæloːɹi] |
5778 |
5778 |
5779 n |
5779 n |
5780 ru: калория |
5780 ru: калория |
5781 uk: калорія |
5781 uk: калорія |
5782 __ |
5782 __ |
5855 ru: рак (болезнь) |
5855 ru: рак (болезнь) |
5856 uk: рак (хвороба) |
5856 uk: рак (хвороба) |
5857 __ |
5857 __ |
5858 |
5858 |
5859 candidate |
5859 candidate |
5860 [ˈkændɪdət] |
5860 [kˈændɪdət] |
5861 |
5861 |
5862 n |
5862 n |
5863 topic: job |
5863 topic: job |
5864 ru: кандидат (на получение рабочего места или награды) |
5864 ru: кандидат (на получение рабочего места или награды) |
5865 uk: кандидат (на отримання робочого місця або нагороди) |
5865 uk: кандидат (на отримання робочого місця або нагороди) |
5866 __ |
5866 __ |
5867 |
5867 |
5868 candle |
5868 candle |
5869 [ˈkændl] |
5869 [kˈændl] |
5870 |
5870 |
5871 n |
5871 n |
5872 ru: свеча |
5872 ru: свеча |
5873 uk: свічка |
5873 uk: свічка |
5874 __ |
5874 __ |
5875 |
5875 |
5876 candy |
5876 candy |
5877 [ˈkændi] |
5877 [kˈændi] |
5878 |
5878 |
5879 n |
5879 n |
5880 syn: sweet |
5880 syn: sweet |
5881 ru: леденец; конфета |
5881 ru: леденец; конфета |
5882 uk: льодяник; цукерка |
5882 uk: льодяник; цукерка |
5889 ru: кепка; фуражка; шапка |
5889 ru: кепка; фуражка; шапка |
5890 uk: кепка; шапка; картуз; чепець |
5890 uk: кепка; шапка; картуз; чепець |
5891 __ |
5891 __ |
5892 |
5892 |
5893 capital |
5893 capital |
5894 [ˈkæpɪtəl] |
5894 [kˈæpɪtəl] |
5895 |
5895 |
5896 n |
5896 n |
5897 ru: столица |
5897 ru: столица |
5898 uk: столиця |
5898 uk: столиця |
5899 |
5899 |
5913 ru: прописная/заглавная буква |
5913 ru: прописная/заглавная буква |
5914 uk: велика літера |
5914 uk: велика літера |
5915 __ |
5915 __ |
5916 |
5916 |
5917 cappuccino |
5917 cappuccino |
5918 [ˌkæpʊˈtʃiːnəʊ] |
5918 [kˌæpʊtʃˈiːnəʊ] |
5919 |
5919 |
5920 n |
5920 n |
5921 ru: капучино (кофе с молоком и какао) |
5921 ru: капучино (кофе с молоком и какао) |
5922 uk: капучино (кава з молоком і какао) |
5922 uk: капучино (кава з молоком і какао) |
5923 __ |
5923 __ |
5946 ru: заботиться; беспокоится; волноваться |
5946 ru: заботиться; беспокоится; волноваться |
5947 uk: дбати; турбуватися |
5947 uk: дбати; турбуватися |
5948 __ |
5948 __ |
5949 |
5949 |
5950 career |
5950 career |
5951 [kəˈrɪr] |
5951 [kɚɹɪɹ] |
5952 |
5952 |
5953 n |
5953 n |
5954 ru: карьера |
5954 ru: карьера |
5955 uk: кар'єра |
5955 uk: кар'єра |
5956 __ |
5956 __ |
5972 ru: ковер |
5972 ru: ковер |
5973 uk: килим |
5973 uk: килим |
5974 __ |
5974 __ |
5975 |
5975 |
5976 carriage |
5976 carriage |
5977 [ˈkærɪdʒ] |
5977 [kˈæɹɪdʒ] |
5978 |
5978 |
5979 n |
5979 n |
5980 ru: вагон; экипаж; карета; повозка |
5980 ru: вагон; экипаж; карета; повозка |
5981 uk: вагон; екіпаж; карета; візок |
5981 uk: вагон; екіпаж; карета; візок |
5982 __ |
5982 __ |
5989 ru: морковка |
5989 ru: морковка |
5990 uk: морквина; морква |
5990 uk: морквина; морква |
5991 __ |
5991 __ |
5992 |
5992 |
5993 carry |
5993 carry |
5994 [ˈkærɪ] |
5994 [kˈæɹɪ] |
5995 |
5995 |
5996 v |
5996 v |
5997 ru: нести; переность |
5997 ru: нести; переность |
5998 uk: нести; переносити |
5998 uk: нести; переносити |
5999 __ |
5999 __ |
6000 |
6000 |
6001 carry on |
6001 carry on |
6002 [ˈkærɪ ɒn] |
6002 [kˈæɹɪ ɑːn] |
6003 |
6003 |
6004 phr.v |
6004 phr.v |
6005 ru: продолжать делать |
6005 ru: продолжать делать |
6006 uk: продовжувати робити |
6006 uk: продовжувати робити |
6007 en> Sorry I interrupted, carry on takling! |
6007 en> Sorry I interrupted, carry on takling! |
6022 ru: деньги (в форме купюр/монет); наличка |
6022 ru: деньги (в форме купюр/монет); наличка |
6023 uk: грощі (у вигляді купюр/монет) |
6023 uk: грощі (у вигляді купюр/монет) |
6024 __ |
6024 __ |
6025 |
6025 |
6026 cash machine |
6026 cash machine |
6027 [kæʃ məˈʃiːn] |
6027 [kæʃ məʃˈiːn] |
6028 |
6028 |
6029 n |
6029 n |
6030 syn: ATM |
6030 syn: ATM |
6031 ru: банкомат |
6031 ru: банкомат |
6032 uk: банкомат |
6032 uk: банкомат |
6043 ru: бросать; кидать; метать; закидывать; сбрасывать |
6043 ru: бросать; кидать; метать; закидывать; сбрасывать |
6044 uk: бросати; кидати; жбурляти; закидувати; збрасувати |
6044 uk: бросати; кидати; жбурляти; закидувати; збрасувати |
6045 __ |
6045 __ |
6046 |
6046 |
6047 castle |
6047 castle |
6048 [ˈkɑːsəl] |
6048 [kˈɑːsəl] |
6049 |
6049 |
6050 n |
6050 n |
6051 ru: замок |
6051 ru: замок |
6052 uk: замок |
6052 uk: замок |
6053 __ |
6053 __ |
6082 ru: ловить; поймать |
6082 ru: ловить; поймать |
6083 uk: ловити; спіймати |
6083 uk: ловити; спіймати |
6084 __ |
6084 __ |
6085 |
6085 |
6086 category |
6086 category |
6087 [ˈkætɪɡəri] |
6087 [kˈæɾɪɡɚɹi] |
6088 |
6088 |
6089 v |
6089 v |
6090 ru: категория |
6090 ru: категория |
6091 uk: категорія |
6091 uk: категорія |
6092 __ |
6092 __ |
6115 ru: дело |
6115 ru: дело |
6116 uk: справа; процес |
6116 uk: справа; процес |
6117 __ |
6117 __ |
6118 |
6118 |
6119 ceiling |
6119 ceiling |
6120 [ˈsiːlɪŋ] |
6120 [sˈiːlɪŋ] |
6121 |
6121 |
6122 n |
6122 n |
6123 ru: потолок |
6123 ru: потолок |
6124 uk: стеля |
6124 uk: стеля |
6125 __ |
6125 __ |
6139 ru: празднование |
6139 ru: празднование |
6140 uk: святкування |
6140 uk: святкування |
6141 __ |
6141 __ |
6142 |
6142 |
6143 cell |
6143 cell |
6144 [sel] |
6144 [sɛl] |
6145 |
6145 |
6146 n |
6146 n |
6147 ru: клетка (организма) |
6147 ru: клетка (организма) |
6148 uk: клітина (організму) |
6148 uk: клітина (організму) |
6149 __ |
6149 __ |
6150 |
6150 |
6151 cellar |
6151 cellar |
6152 [ˈselər] |
6152 [sˈɛlɚ] |
6153 |
6153 |
6154 n |
6154 n |
6155 ru: подвал |
6155 ru: подвал |
6156 uk: підвал; льох |
6156 uk: підвал; льох |
6157 __ |
6157 __ |
6158 |
6158 |
6159 cellphone |
6159 cellphone |
6160 [ˈselfəʊn] |
6160 [sˈɛlfəʊn] |
6161 |
6161 |
6162 n |
6162 n |
6163 syn: phone; telephone |
6163 syn: phone; telephone |
6164 ru: сотовый телефон; телефон; мобилка |
6164 ru: сотовый телефон; телефон; мобилка |
6165 uk: сотовий телефон; телефон; мобілка |
6165 uk: сотовий телефон; телефон; мобілка |
6184 ru: цент |
6184 ru: цент |
6185 uk: цент |
6185 uk: цент |
6186 __ |
6186 __ |
6187 |
6187 |
6188 center |
6188 center |
6189 [ˈsentər] |
6189 [sˈɛntɚ] |
6190 Am |
6190 Am |
6191 centre |
6191 centre |
6192 [ˈsentə] |
6192 [sˈɛntə] |
6193 Br |
6193 Br |
6194 |
6194 |
6195 n |
6195 n |
6196 ru: центр |
6196 ru: центр |
6197 uk: центр |
6197 uk: центр |
6198 __ |
6198 __ |
6199 |
6199 |
6200 century |
6200 century |
6201 [ˈsenʧəri] |
6201 [sˈɛnʧɚɹi] |
6202 |
6202 |
6203 n |
6203 n |
6204 ru: столение |
6204 ru: столение |
6205 uk: століття |
6205 uk: століття |
6206 __ |
6206 __ |
6301 ru: раздел (книги) |
6301 ru: раздел (книги) |
6302 uk: розділ (книги) |
6302 uk: розділ (книги) |
6303 __ |
6303 __ |
6304 |
6304 |
6305 character |
6305 character |
6306 [ˈkærəktər] |
6306 [kˈæɹɪktɚ] |
6307 |
6307 |
6308 n |
6308 n |
6309 ru: характер; нрав; темперамент |
6309 ru: характер; нрав; темперамент |
6310 uk: характер; вдача |
6310 uk: характер; вдача |
6311 |
6311 |
6372 ru: зарядка; зарядное устройтсво |
6372 ru: зарядка; зарядное устройтсво |
6373 uk: зарядка; зарядний пристрій |
6373 uk: зарядка; зарядний пристрій |
6374 __ |
6374 __ |
6375 |
6375 |
6376 charity |
6376 charity |
6377 [ˈʧærɪti] |
6377 [ʧˈæɹɪɾi] |
6378 |
6378 |
6379 n |
6379 n |
6380 ru: благотворительность |
6380 ru: благотворительность |
6381 uk: добродійність |
6381 uk: добродійність |
6382 __ |
6382 __ |
6486 ru: шеф-повар; главный повар |
6486 ru: шеф-повар; главный повар |
6487 uk: шеф-кухар; головний кухар |
6487 uk: шеф-кухар; головний кухар |
6488 __ |
6488 __ |
6489 |
6489 |
6490 chemical |
6490 chemical |
6491 [ˈkemɪkəl] |
6491 [kˈɛmɪkəl] |
6492 |
6492 |
6493 n |
6493 n |
6494 ru: химическое вещество/продукт; химикат |
6494 ru: химическое вещество/продукт; химикат |
6495 uk: хімічна речовина/продукт; хімікат |
6495 uk: хімічна речовина/продукт; хімікат |
6496 |
6496 |
6516 ru: аптека |
6516 ru: аптека |
6517 uk: аптека |
6517 uk: аптека |
6518 __ |
6518 __ |
6519 |
6519 |
6520 chemistry |
6520 chemistry |
6521 [ˈkemɪstri] |
6521 [kˈɛmɪstɹi] |
6522 |
6522 |
6523 n |
6523 n |
6524 ru: химия |
6524 ru: химия |
6525 uk: хімія |
6525 uk: хімія |
6526 __ |
6526 __ |
6532 ru: (банковский) чек |
6532 ru: (банковский) чек |
6533 uk: (банківський) чек |
6533 uk: (банківський) чек |
6534 __ |
6534 __ |
6535 |
6535 |
6536 cherry |
6536 cherry |
6537 [ʧeri] |
6537 [ʧɛɹi] |
6538 |
6538 |
6539 n |
6539 n |
6540 ru: вишня |
6540 ru: вишня |
6541 uk: вишня |
6541 uk: вишня |
6542 __ |
6542 __ |
6543 |
6543 |
6544 chess |
6544 chess |
6545 [ʧes] |
6545 [ʧɛs] |
6546 |
6546 |
6547 n |
6547 n |
6548 topic: sport |
6548 topic: sport |
6549 ru: шахматы |
6549 ru: шахматы |
6550 uk: шахи |
6550 uk: шахи |
6551 __ |
6551 __ |
6552 |
6552 |
6553 chest |
6553 chest |
6554 [ʧest] |
6554 [ʧɛst] |
6555 |
6555 |
6556 n |
6556 n |
6557 ru: грудь; грудная клетка |
6557 ru: грудь; грудная клетка |
6558 uk: груди; грудна клітка |
6558 uk: груди; грудна клітка |
6559 |
6559 |
6561 ru: ящик; сундук |
6561 ru: ящик; сундук |
6562 uk: ящик; скриня |
6562 uk: ящик; скриня |
6563 __ |
6563 __ |
6564 |
6564 |
6565 chest of drawers |
6565 chest of drawers |
6566 [ʧɛst əv drɒːɹz] |
6566 [ʧɛst əv dɹɔːɹz] |
6567 |
6567 |
6568 n |
6568 n |
6569 ru: комод |
6569 ru: комод |
6570 uk: комод |
6570 uk: комод |
6571 __ |
6571 __ |
6613 |
6613 |
6614 child |
6614 child |
6615 [ʧaɪld] |
6615 [ʧaɪld] |
6616 s |
6616 s |
6617 children |
6617 children |
6618 [ʧˈɪldrən] |
6618 [ʧˈɪldɹən] |
6619 pl |
6619 pl |
6620 |
6620 |
6621 n |
6621 n |
6622 syn: kid |
6622 syn: kid |
6623 ru: ребенок |
6623 ru: ребенок |
6652 ru: звонить; бить (в колокол, про часы) |
6652 ru: звонить; бить (в колокол, про часы) |
6653 uk: дзвонити; бити (дзвони, про годинник) |
6653 uk: дзвонити; бити (дзвони, про годинник) |
6654 __ |
6654 __ |
6655 |
6655 |
6656 chimney |
6656 chimney |
6657 [ˈʧɪmni] |
6657 [ʧˈɪmni] |
6658 |
6658 |
6659 n |
6659 n |
6660 ru: дымоход; труба (дымовая/вытяжная) |
6660 ru: дымоход; труба (дымовая/вытяжная) |
6661 uk: димохід; труба (димова/витяжна); димар |
6661 uk: димохід; труба (димова/витяжна); димар |
6662 __ |
6662 __ |
6704 ru: отбитый; отколотый |
6704 ru: отбитый; отколотый |
6705 uk: відбитий; відколотий |
6705 uk: відбитий; відколотий |
6706 __ |
6706 __ |
6707 |
6707 |
6708 chocolate |
6708 chocolate |
6709 [ˈʧɑːklət] |
6709 [ʧˈɑːklət] |
6710 |
6710 |
6711 n |
6711 n |
6712 ru: шоколад |
6712 ru: шоколад |
6713 uk: шоколад |
6713 uk: шоколад |
6714 |
6714 |
6725 ru: выбор |
6725 ru: выбор |
6726 uk: вибір |
6726 uk: вибір |
6727 __ |
6727 __ |
6728 |
6728 |
6729 choir |
6729 choir |
6730 [kwaɪr] |
6730 [kwaɪɚ] |
6731 |
6731 |
6732 n |
6732 n |
6733 topic: music |
6733 topic: music |
6734 ru: хор |
6734 ru: хор |
6735 uk: хор |
6735 uk: хор |
6740 v1 |
6740 v1 |
6741 chose |
6741 chose |
6742 [ʧəʊz] |
6742 [ʧəʊz] |
6743 v2 |
6743 v2 |
6744 chosen |
6744 chosen |
6745 [ˈʧəʊzən] |
6745 [ʧˈəʊzən] |
6746 v3 |
6746 v3 |
6747 |
6747 |
6748 v |
6748 v |
6749 ru: выбрать |
6749 ru: выбрать |
6750 uk: вибирати |
6750 uk: вибирати |
6758 ru: палочка для еды |
6758 ru: палочка для еды |
6759 uk: паличка для їжі |
6759 uk: паличка для їжі |
6760 __ |
6760 __ |
6761 |
6761 |
6762 church |
6762 church |
6763 [ʧɜːrʧ] |
6763 [ʧɜːʧ] |
6764 |
6764 |
6765 n |
6765 n |
6766 ru: церковь |
6766 ru: церковь |
6767 uk: церква |
6767 uk: церква |
6768 __ |
6768 __ |
6774 ru: сигарета |
6774 ru: сигарета |
6775 uk: сигарета |
6775 uk: сигарета |
6776 __ |
6776 __ |
6777 |
6777 |
6778 cinema |
6778 cinema |
6779 [ˈsɪnɪmə] |
6779 [sˈɪnɪmə] |
6780 |
6780 |
6781 n |
6781 n |
6782 ru: кинотеатр |
6782 ru: кинотеатр |
6783 uk: кінотеатр |
6783 uk: кінотеатр |
6784 |
6784 |
6794 ru: корица |
6794 ru: корица |
6795 uk: кориця |
6795 uk: кориця |
6796 __ |
6796 __ |
6797 |
6797 |
6798 circle |
6798 circle |
6799 [sɜːrkl] |
6799 [sɜːkl] |
6800 |
6800 |
6801 v |
6801 v |
6802 en: to draw a circle around something |
6802 en: to draw a circle around something |
6803 ru: обводить |
6803 ru: обводить |
6804 uk: обводити |
6804 uk: обводити |
6828 ru: ссылаться; цитировать |
6828 ru: ссылаться; цитировать |
6829 uk: посилатись; цитувати |
6829 uk: посилатись; цитувати |
6830 __ |
6830 __ |
6831 |
6831 |
6832 citizen |
6832 citizen |
6833 [ˈsɪtɪzən] |
6833 [sˈɪtɪzən] |
6834 |
6834 |
6835 n |
6835 n |
6836 ru: гражданин |
6836 ru: гражданин |
6837 uk: громадянин |
6837 uk: громадянин |
6838 __ |
6838 __ |
6839 |
6839 |
6840 city |
6840 city |
6841 [ˈsiti] |
6841 [sˈiti] |
6842 |
6842 |
6843 n |
6843 n |
6844 ant: country; village |
6844 ant: country; village |
6845 en= larger then town |
6845 en= larger then town |
6846 ru: город |
6846 ru: город |
6847 uk: місто |
6847 uk: місто |
6848 __ |
6848 __ |
6849 |
6849 |
6850 civilisation |
6850 civilisation |
6851 [ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃən] |
6851 [sˌɪvəlaɪzˈeɪʃən] |
6852 Br |
6852 Br |
6853 civilization |
6853 civilization |
6854 [ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃən] |
6854 [sˌɪvəlaɪzˈeɪʃən] |
6855 Am |
6855 Am |
6856 |
6856 |
6857 n |
6857 n |
6858 ru: цивилизация |
6858 ru: цивилизация |
6859 uk: цивілізація |
6859 uk: цивілізація |
6880 ru: пояснение |
6880 ru: пояснение |
6881 uk: пояснення |
6881 uk: пояснення |
6882 __ |
6882 __ |
6883 |
6883 |
6884 clarinet |
6884 clarinet |
6885 [klˌærənˈɛt] |
6885 [klˌæɹənˈɛt] |
6886 |
6886 |
6887 n |
6887 n |
6888 topic: music |
6888 topic: music |
6889 ru: кларнет |
6889 ru: кларнет |
6890 uk: кларнет |
6890 uk: кларнет |
6967 ru: убирать; чистить |
6967 ru: убирать; чистить |
6968 uk: прибирати; чистити |
6968 uk: прибирати; чистити |
6969 __ |
6969 __ |
6970 |
6970 |
6971 cleaner |
6971 cleaner |
6972 [kliːnər] |
6972 [kliːnɚ] |
6973 |
6973 |
6974 n |
6974 n |
6975 topic: job |
6975 topic: job |
6976 ru: уборщица |
6976 ru: уборщица |
6977 uk: прибиральниця |
6977 uk: прибиральниця |
6978 __ |
6978 __ |
6979 |
6979 |
6980 clear |
6980 clear |
6981 [klɪər] |
6981 [klɪɹ] |
6982 |
6982 |
6983 adj |
6983 adj |
6984 ru: очевидный; ясный |
6984 ru: очевидный; ясный |
6985 uk: очевидний; прозорий |
6985 uk: очевидний; прозорий |
6986 __ |
6986 __ |
6987 |
6987 |
6988 clearly |
6988 clearly |
6989 [ˈklɪrli] |
6989 [klˈɪɹli] |
6990 |
6990 |
6991 adv |
6991 adv |
6992 ru: ясно; чётко; очевидно |
6992 ru: ясно; чётко; очевидно |
6993 uk: ясно; чітко; очевидно |
6993 uk: ясно; чітко; очевидно |
6994 __ |
6994 __ |
6998 v1 |
6998 v1 |
6999 clove |
6999 clove |
7000 [kləʊv] |
7000 [kləʊv] |
7001 v2 |
7001 v2 |
7002 cloven |
7002 cloven |
7003 [ˈkləʊvən] |
7003 [klˈəʊvən] |
7004 v3 |
7004 v3 |
7005 cleft |
7005 cleft |
7006 [kleft] |
7006 [klɛft] |
7007 v2 |
7007 v2 |
7008 v3 |
7008 v3 |
7009 |
7009 |
7010 v |
7010 v |
7011 syn: split |
7011 syn: split |
7023 ru: умный; сообразительный |
7023 ru: умный; сообразительный |
7024 uk: розумний; кмітливий |
7024 uk: розумний; кмітливий |
7025 __ |
7025 __ |
7026 |
7026 |
7027 client |
7027 client |
7028 [ˈklaɪənt] |
7028 [klˈaɪənt] |
7029 |
7029 |
7030 n |
7030 n |
7031 syn: customer |
7031 syn: customer |
7032 ru: клиент; заказчик |
7032 ru: клиент; заказчик |
7033 uk: клієнт; замовник |
7033 uk: клієнт; замовник |
7034 __ |
7034 __ |
7035 |
7035 |
7036 climate |
7036 climate |
7037 [ˈklaɪmət] |
7037 [klˈaɪmət] |
7038 |
7038 |
7039 n |
7039 n |
7040 ru: климат |
7040 ru: климат |
7041 uk: клімат |
7041 uk: клімат |
7042 __ |
7042 __ |
7048 ru: взбираться; карабкаться; вылезать; подниматься |
7048 ru: взбираться; карабкаться; вылезать; подниматься |
7049 uk: лі́зти; де́ртися (вгору); вила́зити; підійма́тися |
7049 uk: лі́зти; де́ртися (вгору); вила́зити; підійма́тися |
7050 __ |
7050 __ |
7051 |
7051 |
7052 climbing |
7052 climbing |
7053 [ˈklaɪmɪŋ] |
7053 [klˈaɪmɪŋ] |
7054 |
7054 |
7055 n |
7055 n |
7056 ru: подьем; восхождение (на гору) |
7056 ru: подьем; восхождение (на гору) |
7057 uk: підьйом; сходження (на гору) |
7057 uk: підьйом; сходження (на гору) |
7058 __ |
7058 __ |
7127 ru: магазин одежды |
7127 ru: магазин одежды |
7128 uk: магазин одягу |
7128 uk: магазин одягу |
7129 __ |
7129 __ |
7130 |
7130 |
7131 clothing |
7131 clothing |
7132 [ˈkləʊðɪŋ] |
7132 [klˈəʊðɪŋ] |
7133 |
7133 |
7134 n |
7134 n |
7135 ru: одежда |
7135 ru: одежда |
7136 uk: одяг |
7136 uk: одяг |
7137 __ |
7137 __ |
7143 ru: облако |
7143 ru: облако |
7144 uk: хмара |
7144 uk: хмара |
7145 __ |
7145 __ |
7146 |
7146 |
7147 cloudy |
7147 cloudy |
7148 [ˈklaʊdi] |
7148 [klˈaʊdi] |
7149 |
7149 |
7150 adj |
7150 adj |
7151 ant: sunny |
7151 ant: sunny |
7152 ru: тучный; затянутый тучами |
7152 ru: тучный; затянутый тучами |
7153 uk: хмарний; затягнутий хмарами |
7153 uk: хмарний; затягнутий хмарами |
7236 ru: таракан |
7236 ru: таракан |
7237 uk: тарган |
7237 uk: тарган |
7238 __ |
7238 __ |
7239 |
7239 |
7240 coffee |
7240 coffee |
7241 [ˈkɒfɪ] |
7241 [kˈɒfɪ] |
7242 |
7242 |
7243 n |
7243 n |
7244 ru: кофе |
7244 ru: кофе |
7245 uk: кава |
7245 uk: кава |
7246 __ |
7246 __ |
7260 ru: монета |
7260 ru: монета |
7261 uk: монета |
7261 uk: монета |
7262 __ |
7262 __ |
7263 |
7263 |
7264 cola |
7264 cola |
7265 [ˈkəʊlə] |
7265 [kˈəʊlə] |
7266 |
7266 |
7267 n |
7267 n |
7268 ru: кола; сладкий газированый напиток с вкусом колы |
7268 ru: кола; сладкий газированый напиток с вкусом колы |
7269 uk: кола; солодкий газований напій зі смаком коли |
7269 uk: кола; солодкий газований напій зі смаком коли |
7270 __ |
7270 __ |
7277 ru: холодный |
7277 ru: холодный |
7278 uk: холодний |
7278 uk: холодний |
7279 __ |
7279 __ |
7280 |
7280 |
7281 collapse |
7281 collapse |
7282 [kəˈlæps] |
7282 [kəlˈæps] |
7283 |
7283 |
7284 v |
7284 v |
7285 ru: обрушатся (рынок); разрушаться (здание) |
7285 ru: обрушатся (рынок); разрушаться (здание) |
7286 uk: обвалюватися (ринок); руйнуватися (будівля); звалюватися |
7286 uk: обвалюватися (ринок); руйнуватися (будівля); звалюватися |
7287 __ |
7287 __ |
7306 ru: колега; сотрудник |
7306 ru: колега; сотрудник |
7307 uk: колега; співробітник |
7307 uk: колега; співробітник |
7308 __ |
7308 __ |
7309 |
7309 |
7310 collect |
7310 collect |
7311 [kəˈlekt] |
7311 [kəlˈɛkt] |
7312 |
7312 |
7313 v |
7313 v |
7314 ru: собирать(ся); коллекционировать |
7314 ru: собирать(ся); коллекционировать |
7315 uk: збирати(ся); колекціонувати |
7315 uk: збирати(ся); колекціонувати |
7316 |
7316 |
7318 ru: сосредотачиваться; собираться с мыслями |
7318 ru: сосредотачиваться; собираться с мыслями |
7319 uk: зосереджуватися; збиратися з думками |
7319 uk: зосереджуватися; збиратися з думками |
7320 __ |
7320 __ |
7321 |
7321 |
7322 collection |
7322 collection |
7323 [kəˈlekʃən] |
7323 [kəlˈɛkʃən] |
7324 |
7324 |
7325 n |
7325 n |
7326 ru: колекция |
7326 ru: колекция |
7327 uk: колекція |
7327 uk: колекція |
7328 __ |
7328 __ |
7329 |
7329 |
7330 college |
7330 college |
7331 [ˈkɒlɪdʒ] |
7331 [kˈɒlɪdʒ] |
7332 |
7332 |
7333 n |
7333 n |
7334 ru: коледж |
7334 ru: коледж |
7335 uk: коледж |
7335 uk: коледж |
7336 __ |
7336 __ |
7342 ru: двоеточие |
7342 ru: двоеточие |
7343 uk: двокрапка |
7343 uk: двокрапка |
7344 __ |
7344 __ |
7345 |
7345 |
7346 color |
7346 color |
7347 [ˈkʌlər] |
7347 [kˈʌlɚ] |
7348 Am |
7348 Am |
7349 colour |
7349 colour |
7350 [ˈkʌlə] |
7350 [kˈʌlə] |
7351 Br |
7351 Br |
7352 |
7352 |
7353 n |
7353 n |
7354 ru: цвет |
7354 ru: цвет |
7355 uk: колір |
7355 uk: колір |
7356 __ |
7356 __ |
7357 |
7357 |
7358 colorful |
7358 colorful |
7359 [ˈkʌlərfəl] |
7359 [kˈʌlɚfəl] |
7360 Am |
7360 Am |
7361 colourful |
7361 colourful |
7362 [ˈkʌləfl] |
7362 [kˈʌləfl] |
7363 Br |
7363 Br |
7364 |
7364 |
7365 adj |
7365 adj |
7366 syn: bright |
7366 syn: bright |
7367 en= having bright colors or different colors |
7367 en= having bright colors or different colors |
7393 ru: приходить; дойти; приежать |
7393 ru: приходить; дойти; приежать |
7394 uk: приходити; дойти; приїджати |
7394 uk: приходити; дойти; приїджати |
7395 __ |
7395 __ |
7396 |
7396 |
7397 come across |
7397 come across |
7398 [kʌm əˈkrɒs] |
7398 [kʌm əkɹˈɑːs] |
7399 |
7399 |
7400 phr.v |
7400 phr.v |
7401 ru: (случайно) натолкнуться; пересекаться; сталкиваться; повстречаться; натыкаться; попадаться |
7401 ru: (случайно) натолкнуться; пересекаться; сталкиваться; повстречаться; натыкаться; попадаться |
7402 uk: (випадково) наштовхнутись; пересікатися; зіштовхуватися; побачитись |
7402 uk: (випадково) наштовхнутись; пересікатися; зіштовхуватися; побачитись |
7403 en> Luis was leaving the fruit shop and he came across Tom. |
7403 en> Luis was leaving the fruit shop and he came across Tom. |
7439 ru: комедия |
7439 ru: комедия |
7440 uk: комедія |
7440 uk: комедія |
7441 __ |
7441 __ |
7442 |
7442 |
7443 comfortable |
7443 comfortable |
7444 [ˈkʌmfərtəbl] |
7444 [kˈʌmfətəbl] |
7445 |
7445 |
7446 adj |
7446 adj |
7447 ru: комфортый; удобный |
7447 ru: комфортый; удобный |
7448 uk: комфортний; зручний |
7448 uk: комфортний; зручний |
7449 __ |
7449 __ |
7450 |
7450 |
7451 comma |
7451 comma |
7452 [ˈkɑːmə] |
7452 [kˈɑːmɐ] |
7453 |
7453 |
7454 n |
7454 n |
7455 ru: запятая |
7455 ru: запятая |
7456 uk: кома |
7456 uk: кома |
7457 __ |
7457 __ |
7458 |
7458 |
7459 comment |
7459 comment |
7460 [ˈkɒment] |
7460 [kˈɑːmɛnt] |
7461 |
7461 |
7462 v |
7462 v |
7463 en= to express an opinion about something |
7463 en= to express an opinion about something |
7464 ru: комментировать |
7464 ru: комментировать |
7465 uk: коментувати |
7465 uk: коментувати |
7468 ru: коментарий |
7468 ru: коментарий |
7469 uk: коментар |
7469 uk: коментар |
7470 __ |
7470 __ |
7471 |
7471 |
7472 commission |
7472 commission |
7473 [kəˈmɪʃən] |
7473 [kəmˈɪʃən] |
7474 |
7474 |
7475 v |
7475 v |
7476 ru: уполномачивать; поручать |
7476 ru: уполномачивать; поручать |
7477 uk: уповноважувати; доручати |
7477 uk: уповноважувати; доручати |
7478 |
7478 |
7488 ru: совершать; делать |
7488 ru: совершать; делать |
7489 uk: здійснювати; робити |
7489 uk: здійснювати; робити |
7490 __ |
7490 __ |
7491 |
7491 |
7492 committee |
7492 committee |
7493 [kəˈmɪti] |
7493 [kəmˈɪti] |
7494 |
7494 |
7495 n |
7495 n |
7496 ru: комитет |
7496 ru: комитет |
7497 uk: комітет |
7497 uk: комітет |
7498 __ |
7498 __ |
7499 |
7499 |
7500 common |
7500 common |
7501 [ˈkɑːmən] |
7501 [kˈɑːmən] |
7502 |
7502 |
7503 adj |
7503 adj |
7504 ru: общий; всеобщий |
7504 ru: общий; всеобщий |
7505 uk: спільний; загальний |
7505 uk: спільний; загальний |
7506 |
7506 |
7520 ru: сообщество; община |
7520 ru: сообщество; община |
7521 uk: громада |
7521 uk: громада |
7522 __ |
7522 __ |
7523 |
7523 |
7524 company |
7524 company |
7525 [ˈkʌmpəni] |
7525 [kˈʌmpəni] |
7526 |
7526 |
7527 n |
7527 n |
7528 ru: компания |
7528 ru: компания |
7529 uk: компанія |
7529 uk: компанія |
7530 __ |
7530 __ |
7531 |
7531 |
7532 compare |
7532 compare |
7533 [kəmˈper] |
7533 [kəmpˈɛɹ] |
7534 |
7534 |
7535 v |
7535 v |
7536 ru: сравнивать |
7536 ru: сравнивать |
7537 uk: порівнювати |
7537 uk: порівнювати |
7538 __ |
7538 __ |
7578 ru: компьютер |
7578 ru: компьютер |
7579 uk: комп'ютер |
7579 uk: комп'ютер |
7580 __ |
7580 __ |
7581 |
7581 |
7582 concept |
7582 concept |
7583 [ˈkɒnsept] |
7583 [kˈɑːnsɛpt] |
7584 |
7584 |
7585 n |
7585 n |
7586 syn: idea |
7586 syn: idea |
7587 en= an idea of how something is or how something should be done |
7587 en= an idea of how something is or how something should be done |
7588 ru: идея; понятие; концепция; общее представление |
7588 ru: идея; понятие; концепция; общее представление |
7597 ru: касательно; относительно |
7597 ru: касательно; относительно |
7598 uk: стосовно; відносно; щодо |
7598 uk: стосовно; відносно; щодо |
7599 __ |
7599 __ |
7600 |
7600 |
7601 concert |
7601 concert |
7602 [ˈkɒnsərt] |
7602 [kˈɑːnsɜːt] |
7603 |
7603 |
7604 n |
7604 n |
7605 ru: концерт |
7605 ru: концерт |
7606 uk: концерт |
7606 uk: концерт |
7607 __ |
7607 __ |
7608 |
7608 |
7609 concise |
7609 concise |
7610 [kənˈsaɪs] |
7610 [kənsˈaɪs] |
7611 |
7611 |
7612 adj |
7612 adj |
7613 syn: short; compact |
7613 syn: short; compact |
7614 ru: краткий; лаконичный; сжатый |
7614 ru: краткий; лаконичный; сжатый |
7615 uk: стислий; лаконічний |
7615 uk: стислий; лаконічний |
7616 __ |
7616 __ |
7617 |
7617 |
7618 conclusion |
7618 conclusion |
7619 [kənˈkluːʒən] |
7619 [kənklˈuːʒən] |
7620 |
7620 |
7621 n |
7621 n |
7622 syn: deduction; inference |
7622 syn: deduction; inference |
7623 ru: вывод; заключение; умозаключение |
7623 ru: вывод; заключение; умозаключение |
7624 uk: висновок; умовивід |
7624 uk: висновок; умовивід |
7628 uk: завершення; закінчення |
7628 uk: завершення; закінчення |
7629 en> in conclusion |
7629 en> in conclusion |
7630 __ |
7630 __ |
7631 |
7631 |
7632 condensation |
7632 condensation |
7633 [kɑːndɪnˈseɪʃən] |
7633 [kɑːndɪnsˈeɪʃən] |
7634 |
7634 |
7635 n |
7635 n |
7636 ant: evaporation |
7636 ant: evaporation |
7637 ru: конденсация; сгущение |
7637 ru: конденсация; сгущение |
7638 uk: конденсація; згущення |
7638 uk: конденсація; згущення |
7639 __ |
7639 __ |
7640 |
7640 |
7641 condition |
7641 condition |
7642 [kənˈdɪʃən] |
7642 [kəndˈɪʃən] |
7643 |
7643 |
7644 n |
7644 n |
7645 ru: состояние |
7645 ru: состояние |
7646 uk: стан |
7646 uk: стан |
7647 __ |
7647 __ |
7648 |
7648 |
7649 conference |
7649 conference |
7650 [ˈkɒnfərəns] |
7650 [kˈɑːnfɹəns] |
7651 |
7651 |
7652 n |
7652 n |
7653 ru: конференция |
7653 ru: конференция |
7654 uk: конференція |
7654 uk: конференція |
7655 __ |
7655 __ |
7669 ru: конфигурировать; настраивать |
7669 ru: конфигурировать; настраивать |
7670 uk: конфігурувати; настроювати |
7670 uk: конфігурувати; настроювати |
7671 __ |
7671 __ |
7672 |
7672 |
7673 conflict |
7673 conflict |
7674 [ˈkɒnflɪkt] |
7674 [kˈɒnflɪkt] |
7675 |
7675 |
7676 n |
7676 n |
7677 ru: конфликт |
7677 ru: конфликт |
7678 uk: конфлікт |
7678 uk: конфлікт |
7679 __ |
7679 __ |
7693 ru: сбивающий с толку; сложный; запутанный |
7693 ru: сбивающий с толку; сложный; запутанный |
7694 uk: що збиває з пантелику; складний; запутаний |
7694 uk: що збиває з пантелику; складний; запутаний |
7695 __ |
7695 __ |
7696 |
7696 |
7697 congratulate |
7697 congratulate |
7698 [kənˈɡræʧʊleɪt] |
7698 [kənɡɹˈæʧʊleɪt] |
7699 |
7699 |
7700 v |
7700 v |
7701 ru: поздравлять |
7701 ru: поздравлять |
7702 uk: поздоровляти; вітати |
7702 uk: поздоровляти; вітати |
7703 __ |
7703 __ |
7709 ru: поздравление |
7709 ru: поздравление |
7710 uk: поздоровлення; вітання |
7710 uk: поздоровлення; вітання |
7711 __ |
7711 __ |
7712 |
7712 |
7713 congress |
7713 congress |
7714 [ˈkɒŋɡres] |
7714 [kˈɑːŋɡɹɛs] |
7715 |
7715 |
7716 n |
7716 n |
7717 ru: конгресс; сьезд |
7717 ru: конгресс; сьезд |
7718 uk: конгрес; з'їзд |
7718 uk: конгрес; з'їзд |
7719 __ |
7719 __ |
7720 |
7720 |
7721 conjunction |
7721 conjunction |
7722 [kənˈdʒʌŋkʃən] |
7722 [kəndʒˈʌŋkʃən] |
7723 conj |
7723 conj |
7724 abbr |
7724 abbr |
7725 |
7725 |
7726 n |
7726 n |
7727 ru: союз |
7727 ru: союз |
7728 uk: сполучник |
7728 uk: сполучник |
7729 __ |
7729 __ |
7730 |
7730 |
7731 connect |
7731 connect |
7732 [kəˈnekt] |
7732 [kənˈɛkt] |
7733 |
7733 |
7734 n |
7734 n |
7735 ant: disconnect |
7735 ant: disconnect |
7736 ru: соединять |
7736 ru: соединять |
7737 uk: з'єднувати |
7737 uk: з'єднувати |
7738 __ |
7738 __ |
7739 |
7739 |
7740 connection |
7740 connection |
7741 [kəˈnekʃən] |
7741 [kənˈɛkʃən] |
7742 |
7742 |
7743 n |
7743 n |
7744 ru: соединение; связь (сигнальная, между людьми/событиями); сообщение (дорог) |
7744 ru: соединение; связь (сигнальная, между людьми/событиями); сообщение (дорог) |
7745 uk: з'єднання; зв'язок (сигнальний, між людьми/подіями); сполучення (доріг) |
7745 uk: з'єднання; зв'язок (сигнальний, між людьми/подіями); сполучення (доріг) |
7746 __ |
7746 __ |
7753 ru: следствие; результат; последствие |
7753 ru: следствие; результат; последствие |
7754 uk: наслідок; результат |
7754 uk: наслідок; результат |
7755 __ |
7755 __ |
7756 |
7756 |
7757 consequently |
7757 consequently |
7758 [ˈkɒnsɪkwəntli] |
7758 [kˈɒnsɪkwəntli] |
7759 |
7759 |
7760 adv |
7760 adv |
7761 syn: as a result; therefore |
7761 syn: as a result; therefore |
7762 ru: поэтому; в результате; вследствие; следовательно |
7762 ru: поэтому; в результате; вследствие; следовательно |
7763 uk: тому; в результаті; вніслідок; отже; отож |
7763 uk: тому; в результаті; вніслідок; отже; отож |
7764 __ |
7764 __ |
7765 |
7765 |
7766 consider |
7766 consider |
7767 [kənˈsɪdər] |
7767 [kənsˈɪdɚ] |
7768 |
7768 |
7769 v |
7769 v |
7770 ru: считать; полагать |
7770 ru: считать; полагать |
7771 uk: вважати |
7771 uk: вважати |
7772 |
7772 |
7790 ru: состоять |
7790 ru: состоять |
7791 uk: складатись |
7791 uk: складатись |
7792 __ |
7792 __ |
7793 |
7793 |
7794 constantly |
7794 constantly |
7795 [ˈkɒnstəntli] |
7795 [kˈɒnstəntli] |
7796 |
7796 |
7797 adj |
7797 adj |
7798 ru: постоянно |
7798 ru: постоянно |
7799 uk: постійно |
7799 uk: постійно |
7800 __ |
7800 __ |
7801 |
7801 |
7802 construction |
7802 construction |
7803 [kənˈstrʌkʃən] |
7803 [kənstɹˈʌkʃən] |
7804 |
7804 |
7805 n |
7805 n |
7806 syn: building |
7806 syn: building |
7807 ru: здание; конструкция; сооружение |
7807 ru: здание; конструкция; сооружение |
7808 uk: будівля; конструкція; споруда |
7808 uk: будівля; конструкція; споруда |
7835 ru: контактая (информация) |
7835 ru: контактая (информация) |
7836 uk: контактна (інформація) |
7836 uk: контактна (інформація) |
7837 __ |
7837 __ |
7838 |
7838 |
7839 contain |
7839 contain |
7840 [kənˈteɪn] |
7840 [kəntˈeɪn] |
7841 |
7841 |
7842 v |
7842 v |
7843 syn: include |
7843 syn: include |
7844 ru: содержать |
7844 ru: содержать |
7845 uk: містити |
7845 uk: містити |
7846 __ |
7846 __ |
7847 |
7847 |
7848 container |
7848 container |
7849 [kənˈteɪnər] |
7849 [kəntˈeɪnɚ] |
7850 |
7850 |
7851 n |
7851 n |
7852 ru: контейнер |
7852 ru: контейнер |
7853 uk: контейнер |
7853 uk: контейнер |
7854 __ |
7854 __ |
7855 |
7855 |
7856 content |
7856 content |
7857 [ˈkɒntent] |
7857 [kˈɑːntɛnt] |
7858 |
7858 |
7859 v |
7859 v |
7860 ru: содержание |
7860 ru: содержание |
7861 uk: зміст |
7861 uk: зміст |
7862 __ |
7862 __ |
7869 ru: конкурс; соревнование |
7869 ru: конкурс; соревнование |
7870 uk: конкурс; змагання |
7870 uk: конкурс; змагання |
7871 __ |
7871 __ |
7872 |
7872 |
7873 continent |
7873 continent |
7874 [ˈkɒntɪnənt] |
7874 [kˈɒntɪnənt] |
7875 |
7875 |
7876 n |
7876 n |
7877 ru: континент |
7877 ru: континент |
7878 uk: континент |
7878 uk: континент |
7879 __ |
7879 __ |
7880 |
7880 |
7881 continue |
7881 continue |
7882 [kənˈtɪnjuː] |
7882 [kəntˈɪnjuː] |
7883 |
7883 |
7884 v |
7884 v |
7885 ru: продолжать |
7885 ru: продолжать |
7886 uk: прожовжувати |
7886 uk: прожовжувати |
7887 __ |
7887 __ |
7888 |
7888 |
7889 contract |
7889 contract |
7890 [ˈkɒntrækt] |
7890 [kˈɑːntɹækt] |
7891 |
7891 |
7892 n |
7892 n |
7893 ru: договор; контракт; соглашение |
7893 ru: договор; контракт; соглашение |
7894 uk: договір; контракт |
7894 uk: договір; контракт |
7895 __ |
7895 __ |
7896 |
7896 |
7897 contractor |
7897 contractor |
7898 [kənˈtræktər] |
7898 [kəntɹˈæktɚ] |
7899 |
7899 |
7900 n |
7900 n |
7901 ru: подрядчик |
7901 ru: подрядчик |
7902 uk: підрядник |
7902 uk: підрядник |
7903 __ |
7903 __ |
7904 |
7904 |
7905 contribution |
7905 contribution |
7906 [ˌkɒntrɪˈbjuːʃən] |
7906 [kˈɑːntɹɪbjˈuːʃən] |
7907 |
7907 |
7908 n |
7908 n |
7909 ru: вклад; пожертвование |
7909 ru: вклад; пожертвование |
7910 uk: вклад; пожертвування; внесок |
7910 uk: вклад; пожертвування; внесок |
7911 __ |
7911 __ |
7912 |
7912 |
7913 control |
7913 control |
7914 [kənˈtrəʊl] |
7914 [kəntɹˈəʊl] |
7915 |
7915 |
7916 v |
7916 v |
7917 ru: управляить; контролировать |
7917 ru: управляить; контролировать |
7918 uk: управляти; контролювати |
7918 uk: управляти; контролювати |
7919 |
7919 |
7921 ru: управление; контроль |
7921 ru: управление; контроль |
7922 uk: управління; контроль |
7922 uk: управління; контроль |
7923 __ |
7923 __ |
7924 |
7924 |
7925 controller |
7925 controller |
7926 [kənˈtrəʊlər] |
7926 [kəntɹˈəʊlɚ] |
7927 |
7927 |
7928 n |
7928 n |
7929 ru: контролёр |
7929 ru: контролёр |
7930 uk: контролер |
7930 uk: контролер |
7931 __ |
7931 __ |
7932 |
7932 |
7933 convenient |
7933 convenient |
7934 [kənˈviːniənt] |
7934 [kənvˈiːniənt] |
7935 |
7935 |
7936 adj |
7936 adj |
7937 ru: удобный |
7937 ru: удобный |
7938 uk: зручний |
7938 uk: зручний |
7939 __ |
7939 __ |
7940 |
7940 |
7941 convention |
7941 convention |
7942 [kənˈvenʃən] |
7942 [kənvˈɛnʃən] |
7943 |
7943 |
7944 n |
7944 n |
7945 ru: собрание; сьезд |
7945 ru: собрание; сьезд |
7946 uk: зібрання; з'їзд |
7946 uk: зібрання; з'їзд |
7947 |
7947 |
7949 ru: соглашение; договоренность; конвенция |
7949 ru: соглашение; договоренность; конвенция |
7950 uk: угода; договір; конвенція |
7950 uk: угода; договір; конвенція |
7951 __ |
7951 __ |
7952 |
7952 |
7953 conversation |
7953 conversation |
7954 [kaːnvɚsˈeɪʃən] |
7954 [kɑːnvɚsˈeɪʃən] |
7955 |
7955 |
7956 n |
7956 n |
7957 syn: discussion |
7957 syn: discussion |
7958 ru: разговор; беседа |
7958 ru: разговор; беседа |
7959 uk: розмова; бесіда |
7959 uk: розмова; бесіда |
8019 ru: шнур |
8019 ru: шнур |
8020 uk: шнур |
8020 uk: шнур |
8021 __ |
8021 __ |
8022 |
8022 |
8023 corn |
8023 corn |
8024 [kɔːrn] |
8024 [kɔːɹn] |
8025 |
8025 |
8026 n |
8026 n |
8027 topic: botany |
8027 topic: botany |
8028 ru: зерно (злаков); кукуруза |
8028 ru: зерно (злаков); кукуруза |
8029 uk: зерно (злаків); кукуруза |
8029 uk: зерно (злаків); кукуруза |
8030 __ |
8030 __ |
8031 |
8031 |
8032 corner |
8032 corner |
8033 [kˈɔːrnɚ] |
8033 [kˈɔːɹnɚ] |
8034 |
8034 |
8035 n |
8035 n |
8036 en= where two lines/edges meet |
8036 en= where two lines/edges meet |
8037 ru: угол (комнаты/улицы) |
8037 ru: угол (комнаты/улицы) |
8038 uk: кут (кімнати); ріг (вулиці) |
8038 uk: кут (кімнати); ріг (вулиці) |
8039 __ |
8039 __ |
8040 |
8040 |
8041 correct |
8041 correct |
8042 [kəˈrekt] |
8042 [kɚɹˈɛkt] |
8043 |
8043 |
8044 v |
8044 v |
8045 ru: исправлять; поправлять |
8045 ru: исправлять; поправлять |
8046 uk: виправляти; корегувати |
8046 uk: виправляти; корегувати |
8047 |
8047 |
8050 ru: правильный |
8050 ru: правильный |
8051 uk: вірний |
8051 uk: вірний |
8052 __ |
8052 __ |
8053 |
8053 |
8054 correctly |
8054 correctly |
8055 [kəˈrektlɪ] |
8055 [kɚɹˈɛktlɪ] |
8056 |
8056 |
8057 adv |
8057 adv |
8058 ant: wrong |
8058 ant: wrong |
8059 syn: right |
8059 syn: right |
8060 ru: верно; правильно |
8060 ru: верно; правильно |
8131 ru: кашель |
8131 ru: кашель |
8132 uk: кашель |
8132 uk: кашель |
8133 __ |
8133 __ |
8134 |
8134 |
8135 couldn't |
8135 couldn't |
8136 [ˈkʊdənt] |
8136 [kˈʊdənt] |
8137 |
8137 |
8138 contr |
8138 contr |
8139 en: could not |
8139 en: could not |
8140 __ |
8140 __ |
8141 |
8141 |
8162 ru: расчитивать (на кого-то) |
8162 ru: расчитивать (на кого-то) |
8163 uk: розраховувати (на когось) |
8163 uk: розраховувати (на когось) |
8164 __ |
8164 __ |
8165 |
8165 |
8166 counter |
8166 counter |
8167 [ˈkaʊntər] |
8167 [kˈaʊntɚ] |
8168 |
8168 |
8169 n |
8169 n |
8170 ru: прилавок (магазина); стойка (бара) |
8170 ru: прилавок (магазина); стойка (бара) |
8171 uk: прилавок (магазина); стійка (бару) |
8171 uk: прилавок (магазина); стійка (бару) |
8172 __ |
8172 __ |
8173 |
8173 |
8174 country |
8174 country |
8175 [ˈkʌntri] |
8175 [kˈʌntɹi] |
8176 |
8176 |
8177 n |
8177 n |
8178 ru: страна |
8178 ru: страна |
8179 uk: країна |
8179 uk: країна |
8180 |
8180 |
8184 ru: деревня; сельская местность |
8184 ru: деревня; сельская местность |
8185 uk: село; сільська місцевість |
8185 uk: село; сільська місцевість |
8186 __ |
8186 __ |
8187 |
8187 |
8188 countryside |
8188 countryside |
8189 [ˈkʌntɹɪˌsaɪd] |
8189 [kˈʌntɹɪsˌaɪd] |
8190 |
8190 |
8191 n |
8191 n |
8192 ru: сельская местность |
8192 ru: сельская местность |
8193 uk: сільська місцевість |
8193 uk: сільська місцевість |
8194 __ |
8194 __ |
8195 |
8195 |
8196 couple |
8196 couple |
8197 [ˈkʌpəl] |
8197 [kˈʌpəl] |
8198 |
8198 |
8199 v |
8199 v |
8200 ru: соединять; сцеплять |
8200 ru: соединять; сцеплять |
8201 uk: з'єднувати; зчепляти |
8201 uk: з'єднувати; зчепляти |
8202 |
8202 |
8204 ru: пара; двое |
8204 ru: пара; двое |
8205 uk: пара; подружжя |
8205 uk: пара; подружжя |
8206 __ |
8206 __ |
8207 |
8207 |
8208 course |
8208 course |
8209 [kɔːrs] |
8209 [kɔːɹs] |
8210 |
8210 |
8211 n |
8211 n |
8212 syn: direction |
8212 syn: direction |
8213 ru: курс; направление |
8213 ru: курс; направление |
8214 uk: курс; напрямок |
8214 uk: курс; напрямок |
8234 ru: учебник |
8234 ru: учебник |
8235 uk: підручник |
8235 uk: підручник |
8236 __ |
8236 __ |
8237 |
8237 |
8238 court |
8238 court |
8239 [kɔːrt] |
8239 [kɔːɹt] |
8240 |
8240 |
8241 n |
8241 n |
8242 ru: суд |
8242 ru: суд |
8243 uk: суд |
8243 uk: суд |
8244 __ |
8244 __ |
8250 ru: двоюродный брат/сестра; кузен |
8250 ru: двоюродный брат/сестра; кузен |
8251 uk: двоюрідний брат/сестра; кузен |
8251 uk: двоюрідний брат/сестра; кузен |
8252 __ |
8252 __ |
8253 |
8253 |
8254 cover |
8254 cover |
8255 [ˈkʌvər] |
8255 [kˈʌvɚ] |
8256 |
8256 |
8257 v |
8257 v |
8258 syn: overlay |
8258 syn: overlay |
8259 ru: покрывать |
8259 ru: покрывать |
8260 uk: покривати |
8260 uk: покривати |
8283 ru: ковбой; пастух |
8283 ru: ковбой; пастух |
8284 uk: ковбой; пастух |
8284 uk: ковбой; пастух |
8285 __ |
8285 __ |
8286 |
8286 |
8287 crab |
8287 crab |
8288 [cræb] |
8288 [cɹæb] |
8289 |
8289 |
8290 n |
8290 n |
8291 ru: краб |
8291 ru: краб |
8292 uk: краб |
8292 uk: краб |
8293 __ |
8293 __ |
8311 ru: кран; подьемный кран |
8311 ru: кран; подьемный кран |
8312 uk: кран; підйомний кран |
8312 uk: кран; підйомний кран |
8313 __ |
8313 __ |
8314 |
8314 |
8315 crash |
8315 crash |
8316 [kræʃ] |
8316 [kɹæʃ] |
8317 |
8317 |
8318 v |
8318 v |
8319 syn: break; ruin |
8319 syn: break; ruin |
8320 ru: разбивать; потерпеть аварию |
8320 ru: разбивать; потерпеть аварию |
8321 uk: розбивати; зазнати аварії |
8321 uk: розбивати; зазнати аварії |
8336 ru: помешаный на (чем-то); увлеченный |
8336 ru: помешаный на (чем-то); увлеченный |
8337 uk: схиблений на (чомусь); захоплений |
8337 uk: схиблений на (чомусь); захоплений |
8338 __ |
8338 __ |
8339 |
8339 |
8340 create |
8340 create |
8341 [kriˈeɪt] |
8341 [kɹiˈeɪt] |
8342 |
8342 |
8343 v |
8343 v |
8344 ru: создавать |
8344 ru: создавать |
8345 uk: створювати |
8345 uk: створювати |
8346 __ |
8346 __ |
8347 |
8347 |
8348 creative |
8348 creative |
8349 [kriˈeɪtɪv] |
8349 [kɹiˈeɪtɪv] |
8350 |
8350 |
8351 adj |
8351 adj |
8352 ru: творческий; креативный |
8352 ru: творческий; креативный |
8353 uk: творчий; креативний |
8353 uk: творчий; креативний |
8354 __ |
8354 __ |
8355 |
8355 |
8356 credit |
8356 credit |
8357 [ˈkrɛdɪt] |
8357 [kɹˈɛdɪt] |
8358 |
8358 |
8359 n |
8359 n |
8360 ru: доверие; вера; репутация |
8360 ru: доверие; вера; репутация |
8361 uk: довіра; віра; репутація |
8361 uk: довіра; віра; репутація |
8362 |
8362 |
8364 ru: кредитный |
8364 ru: кредитный |
8365 uk: кредитний |
8365 uk: кредитний |
8366 __ |
8366 __ |
8367 |
8367 |
8368 credit card |
8368 credit card |
8369 [krˈɛdɪt kɑːɹd] |
8369 [kɹˈɛdɪt kɑːɹd] |
8370 |
8370 |
8371 n |
8371 n |
8372 ru: кредитная карта |
8372 ru: кредитная карта |
8373 uk: кредитна карта |
8373 uk: кредитна карта |
8374 __ |
8374 __ |
8375 |
8375 |
8376 creep |
8376 creep |
8377 [kriːp] |
8377 [kɹiːp] |
8378 v1 |
8378 v1 |
8379 crept |
8379 crept |
8380 [krept] |
8380 [kɹɛpt] |
8381 v2 |
8381 v2 |
8382 v3 |
8382 v3 |
8383 |
8383 |
8384 v |
8384 v |
8385 ru: ползти |
8385 ru: ползти |
8401 ru: сверчек |
8401 ru: сверчек |
8402 uk: цвіркун |
8402 uk: цвіркун |
8403 __ |
8403 __ |
8404 |
8404 |
8405 crime |
8405 crime |
8406 [kraɪm] |
8406 [kɹaɪm] |
8407 |
8407 |
8408 n |
8408 n |
8409 ru: преступление |
8409 ru: преступление |
8410 uk: злочин |
8410 uk: злочин |
8411 __ |
8411 __ |
8414 [kɹˈɪmɪnəl] |
8414 [kɹˈɪmɪnəl] |
8415 |
8415 |
8416 n |
8416 n |
8417 ru: преступник |
8417 ru: преступник |
8418 uk: злочинець; злодій |
8418 uk: злочинець; злодій |
|
8419 |
|
8420 adj |
|
8421 ru: преступный |
|
8422 uk: злочинний |
8419 __ |
8423 __ |
8420 |
8424 |
8421 crisis |
8425 crisis |
8422 [ˈkraɪsɪs] |
8426 [kɹˈaɪsɪs] |
8423 |
8427 |
8424 n |
8428 n |
8425 hypo: emergency |
8429 hypo: emergency |
8426 ru: кризис |
8430 ru: кризис |
8427 uk: криза |
8431 uk: криза |
8428 __ |
8432 __ |
8429 |
8433 |
8430 crisp |
8434 crisp |
8431 [krɪsp] |
8435 [kɹɪsp] |
8432 |
8436 |
8433 n |
8437 n |
8434 ru: чипс(ы) |
8438 ru: чипс(ы) |
8435 uk: чипс(и) |
8439 uk: чипс(и) |
8436 |
8440 |
8438 ru: хрустящий (еда) |
8442 ru: хрустящий (еда) |
8439 uk: хрусткий (їжа) |
8443 uk: хрусткий (їжа) |
8440 __ |
8444 __ |
8441 |
8445 |
8442 criticize |
8446 criticize |
8443 [ˈkrɪtɪsaɪz] |
8447 [kɹˈɪɾɪsaɪz] |
8444 Am |
8448 Am |
8445 criticise |
8449 criticise |
8446 [ˈkrɪtəsaɪz] |
8450 [kɹˈɪtəsaɪz] |
8447 Br |
8451 Br |
8448 |
8452 |
8449 v |
8453 v |
8450 ru: критиковать |
8454 ru: критиковать |
8451 uk: критикувати |
8455 uk: критикувати |
8452 __ |
8456 __ |
8453 |
8457 |
8454 croak |
8458 croak |
8455 [krəʊk] |
8459 [kɹəʊk] |
8456 |
8460 |
8457 v |
8461 v |
8458 topic: zoo |
8462 topic: zoo |
8459 ru: квакать |
8463 ru: квакать |
8460 uk: квакати |
8464 uk: квакати |
8461 __ |
8465 __ |
8462 |
8466 |
8463 crocodile |
8467 crocodile |
8464 [ˈkrɒkədaɪl] |
8468 [kɹˈɒkədaɪl] |
8465 |
8469 |
8466 n |
8470 n |
8467 rel: alligator |
8471 rel: alligator |
8468 ru: крокодил |
8472 ru: крокодил |
8469 uk: крокодил |
8473 uk: крокодил |
8470 __ |
8474 __ |
8471 |
8475 |
8472 crop |
8476 crop |
8473 [krɒp] |
8477 [kɹɑːp] |
8474 |
8478 |
8475 n |
8479 n |
8476 ru: урожай |
8480 ru: урожай |
8477 uk: урожай |
8481 uk: урожай |
8478 __ |
8482 __ |
8479 |
8483 |
8480 cross |
8484 cross |
8481 [krɒs] |
8485 [kɹɔs] |
8482 |
8486 |
8483 v |
8487 v |
8484 ru: пересекать |
8488 ru: пересекать |
8485 uk: перетинати |
8489 uk: перетинати |
8486 |
8490 |
8506 ru: кроссворд |
8510 ru: кроссворд |
8507 uk: кросворд |
8511 uk: кросворд |
8508 __ |
8512 __ |
8509 |
8513 |
8510 crow |
8514 crow |
8511 [krəʊ] |
8515 [kɹəʊ] |
8512 |
8516 |
8513 v |
8517 v |
8514 ru: кричать/петь (о петухе); кукарекать |
8518 ru: кричать/петь (о петухе); кукарекать |
8515 uk: кричати/співати (про півня); кукурікать |
8519 uk: кричати/співати (про півня); кукурікать |
8516 |
8520 |
8526 ru: переполненный; набитый битком |
8530 ru: переполненный; набитый битком |
8527 uk: переповнений |
8531 uk: переповнений |
8528 __ |
8532 __ |
8529 |
8533 |
8530 crown |
8534 crown |
8531 [kraʊn] |
8535 [kɹaʊn] |
8532 |
8536 |
8533 v |
8537 v |
8534 ru: короновать; венчать |
8538 ru: короновать; венчать |
8535 uk: коронувати; вінчати |
8539 uk: коронувати; вінчати |
8536 |
8540 |
8547 ru: ключевой; решающий; критический |
8551 ru: ключевой; решающий; критический |
8548 uk: ключовий; вирішальний; критичний |
8552 uk: ключовий; вирішальний; критичний |
8549 __ |
8553 __ |
8550 |
8554 |
8551 crumb |
8555 crumb |
8552 [krʌm] |
8556 [kɹʌm] |
8553 |
8557 |
8554 v |
8558 v |
8555 ru: крошить; делать крошки |
8559 ru: крошить; делать крошки |
8556 uk: кришити; робити крихту |
8560 uk: кришити; робити крихту |
8557 |
8561 |
8571 ru: раздавливать |
8575 ru: раздавливать |
8572 uk: роздушувати |
8576 uk: роздушувати |
8573 __ |
8577 __ |
8574 |
8578 |
8575 cry |
8579 cry |
8576 [kraɪ] |
8580 [kɹaɪ] |
8577 |
8581 |
8578 v |
8582 v |
8579 ru: плакать; рыдать; кричать |
8583 ru: плакать; рыдать; кричать |
8580 uk: плакати; ридати; кричати |
8584 uk: плакати; ридати; кричати |
8581 |
8585 |
8583 ru: плач; крик |
8587 ru: плач; крик |
8584 uk: плач; крик |
8588 uk: плач; крик |
8585 __ |
8589 __ |
8586 |
8590 |
8587 cucumber |
8591 cucumber |
8588 [ˈkjuːkʌmbər] |
8592 [kjˈuːkʌmbɚ] |
8589 |
8593 |
8590 n |
8594 n |
8591 ru: огурец |
8595 ru: огурец |
8592 uk: огурець |
8596 uk: огурець |
8593 __ |
8597 __ |
8594 |
8598 |
8595 culture |
8599 culture |
8596 [ˈkʌlʧər] |
8600 [kˈʌlʧɚ] |
8597 |
8601 |
8598 n |
8602 n |
8599 ru: культура |
8603 ru: культура |
8600 uk: культура |
8604 uk: культура |
8601 __ |
8605 __ |
8607 ru: чашка |
8611 ru: чашка |
8608 uk: чашка |
8612 uk: чашка |
8609 __ |
8613 __ |
8610 |
8614 |
8611 cupboard |
8615 cupboard |
8612 [ˈkʌbɚd] |
8616 [kˈʌbɚd] |
8613 |
8617 |
8614 n |
8618 n |
8615 ru: буфет; сервант; шкаф для посуды |
8619 ru: буфет; сервант; шкаф для посуды |
8616 uk: буфет; шафа; комірка |
8620 uk: буфет; шафа; комірка |
8617 __ |
8621 __ |
8623 ru: комендантский час |
8627 ru: комендантский час |
8624 uk: комендантська година |
8628 uk: комендантська година |
8625 __ |
8629 __ |
8626 |
8630 |
8627 curly |
8631 curly |
8628 [ˈkɜːrli] |
8632 [kˈɜːli] |
8629 |
8633 |
8630 adj |
8634 adj |
8631 ru: вьющийся; волнистый (волос) |
8635 ru: вьющийся; волнистый (волос) |
8632 uk: кучерявий; хвилястий (волосся) |
8636 uk: кучерявий; хвилястий (волосся) |
8633 |
8637 |
8636 ru: изогнутый |
8640 ru: изогнутый |
8637 uk: вигнутий |
8641 uk: вигнутий |
8638 __ |
8642 __ |
8639 |
8643 |
8640 currency |
8644 currency |
8641 [ˈkʌrənsi] |
8645 [kˈʌɹənsi] |
8642 |
8646 |
8643 n |
8647 n |
8644 ru: валюта |
8648 ru: валюта |
8645 uk: валюта |
8649 uk: валюта |
8646 __ |
8650 __ |
8661 ru: занавеска; штора |
8665 ru: занавеска; штора |
8662 uk: завіса; штора |
8666 uk: завіса; штора |
8663 __ |
8667 __ |
8664 |
8668 |
8665 custom |
8669 custom |
8666 [ˈkʌstəm] |
8670 [kˈʌstəm] |
8667 |
8671 |
8668 n |
8672 n |
8669 syn: tradition |
8673 syn: tradition |
8670 ru: традиция; обычай |
8674 ru: традиция; обычай |
8671 uk: традиція; звичай |
8675 uk: традиція; звичай |
8709 uk: скорочувати (споживання/витрати) |
8713 uk: скорочувати (споживання/витрати) |
8710 en> My doctor wants me cut back on sweets and fatty foods. |
8714 en> My doctor wants me cut back on sweets and fatty foods. |
8711 __ |
8715 __ |
8712 |
8716 |
8713 cutting board |
8717 cutting board |
8714 [ˈkʌtɪŋ bɔːrd] |
8718 [kˈʌtɪŋ bɔːɹd] |
8715 |
8719 |
8716 n |
8720 n |
8717 ru: разделочная доска |
8721 ru: разделочная доска |
8718 uk: стільничка |
8722 uk: стільничка |
8719 __ |
8723 __ |
8720 |
8724 |
8721 cycle |
8725 cycle |
8722 [ˈsaɪkəl] |
8726 [sˈaɪkəl] |
8723 |
8727 |
8724 n |
8728 n |
8725 ru: цикл |
8729 ru: цикл |
8726 uk: цикл |
8730 uk: цикл |
8727 __ |
8731 __ |
8743 ru: папочка (ласкательное) |
8747 ru: папочка (ласкательное) |
8744 uk: татусь |
8748 uk: татусь |
8745 __ |
8749 __ |
8746 |
8750 |
8747 daily |
8751 daily |
8748 [ˈdeɪli] |
8752 [dˈeɪli] |
8749 |
8753 |
8750 adv |
8754 adv |
8751 en= every day |
8755 en= every day |
8752 ru: ежедневно; каждый день |
8756 ru: ежедневно; каждый день |
8753 uk: щоденно; кожного дня; щодень |
8757 uk: щоденно; кожного дня; щодень |
8876 ru: дата |
8880 ru: дата |
8877 uk: дата |
8881 uk: дата |
8878 __ |
8882 __ |
8879 |
8883 |
8880 daughter |
8884 daughter |
8881 [ˈdɔːtər] |
8885 [dˈɔːɾɚ] |
8882 |
8886 |
8883 n |
8887 n |
8884 ant: son |
8888 ant: son |
8885 ru: дочь |
8889 ru: дочь |
8886 uk: донька |
8890 uk: донька |
8911 ru: срок окончания; конечный термин |
8915 ru: срок окончания; конечный термин |
8912 uk: кінцевий термін |
8916 uk: кінцевий термін |
8913 __ |
8917 __ |
8914 |
8918 |
8915 deaf |
8919 deaf |
8916 [def] |
8920 [dɛf] |
8917 |
8921 |
8918 adj |
8922 adj |
8919 en= not able to hear |
8923 en= not able to hear |
8920 ru: глухой |
8924 ru: глухой |
8921 uk: глухий |
8925 uk: глухий |
8923 |
8927 |
8924 deal |
8928 deal |
8925 [diːl] |
8929 [diːl] |
8926 v1 |
8930 v1 |
8927 dealt |
8931 dealt |
8928 [delt] |
8932 [dɛlt] |
8929 v2 |
8933 v2 |
8930 v3 |
8934 v3 |
8931 |
8935 |
8932 v |
8936 v |
8933 ru: распределять; раздавать (милостыню/карты) |
8937 ru: распределять; раздавать (милостыню/карты) |
8941 ru: сделака; договор; соглашение |
8945 ru: сделака; договор; соглашение |
8942 uk: угода; договір |
8946 uk: угода; договір |
8943 __ |
8947 __ |
8944 |
8948 |
8945 dear |
8949 dear |
8946 [dɪr] |
8950 [dɪɹ] |
8947 |
8951 |
8948 adj |
8952 adj |
8949 ru: дорогой; уважаемый; любимый (в письме) |
8953 ru: дорогой; уважаемый; любимый (в письме) |
8950 uk: дорогий; шановний; любий (у листі) |
8954 uk: дорогий; шановний; любий (у листі) |
8951 __ |
8955 __ |
8957 ru: смерть |
8961 ru: смерть |
8958 uk: смерть |
8962 uk: смерть |
8959 __ |
8963 __ |
8960 |
8964 |
8961 debt |
8965 debt |
8962 [det] |
8966 [dɛt] |
8963 |
8967 |
8964 n |
8968 n |
8965 ru: долг |
8969 ru: долг |
8966 uk: борг |
8970 uk: борг |
8967 __ |
8971 __ |
8981 ru: решать; принимать решение |
8985 ru: решать; принимать решение |
8982 uk: вирішувати; приймати рішення |
8986 uk: вирішувати; приймати рішення |
8983 __ |
8987 __ |
8984 |
8988 |
8985 decision |
8989 decision |
8986 [dɪˈsɪʒən] |
8990 [dɪsˈɪʒən] |
8987 |
8991 |
8988 n |
8992 n |
8989 hyper: choise, opinion |
8993 hyper: choise, opinion |
8990 ru: решение |
8994 ru: решение |
8991 uk: рішення |
8995 uk: рішення |
9015 ru: украшать; декорировать |
9019 ru: украшать; декорировать |
9016 uk: прикрашати; декорувати |
9020 uk: прикрашати; декорувати |
9017 __ |
9021 __ |
9018 |
9022 |
9019 decrease |
9023 decrease |
9020 [dɪˈkriːs] |
9024 [dɪkɹˈiːs] |
9021 |
9025 |
9022 v |
9026 v |
9023 syn: increase |
9027 syn: increase |
9024 ru: уменьшать |
9028 ru: уменьшать |
9025 uk: зменшувати |
9029 uk: зменшувати |
9033 ru: глубокий |
9037 ru: глубокий |
9034 uk: глибокий |
9038 uk: глибокий |
9035 __ |
9039 __ |
9036 |
9040 |
9037 deer |
9041 deer |
9038 [dɪr] |
9042 [dɪɹ] |
9039 s |
9043 s |
9040 pl |
9044 pl |
9041 |
9045 |
9042 n |
9046 n |
9043 topic: zoo |
9047 topic: zoo |
9045 ru: олень |
9049 ru: олень |
9046 uk: олень |
9050 uk: олень |
9047 __ |
9051 __ |
9048 |
9052 |
9049 defeat |
9053 defeat |
9050 [dɪˈfiːt] |
9054 [dɪfˈiːt] |
9051 |
9055 |
9052 v |
9056 v |
9053 ru: разгромить; одержать победу; выиграть |
9057 ru: разгромить; одержать победу; выиграть |
9054 uk: розгромити; завдати поразки; виграти |
9058 uk: розгромити; завдати поразки; виграти |
9055 __ |
9059 __ |
9056 |
9060 |
9057 defend |
9061 defend |
9058 [dɪˈfend] |
9062 [dɪfˈɛnd] |
9059 |
9063 |
9060 v |
9064 v |
9061 ru: защищять; оборонять; охранять |
9065 ru: защищять; оборонять; охранять |
9062 uk: захищати; обороняти; охороняти |
9066 uk: захищати; обороняти; охороняти |
9063 __ |
9067 __ |
9082 ru: защита; оборона |
9086 ru: защита; оборона |
9083 uk: захист; оборона |
9087 uk: захист; оборона |
9084 __ |
9088 __ |
9085 |
9089 |
9086 define |
9090 define |
9087 [dɪˈfaɪn] |
9091 [dɪfˈaɪn] |
9088 |
9092 |
9089 v |
9093 v |
9090 ru: определять |
9094 ru: определять |
9091 uk: визначати |
9095 uk: визначати |
9092 __ |
9096 __ |
9093 |
9097 |
9094 definitely |
9098 definitely |
9095 [ˈdefɪnɪtli] |
9099 [dˈɛfɪnɪtli] |
9096 |
9100 |
9097 adv |
9101 adv |
9098 ru: точно; несомненно; определенно |
9102 ru: точно; несомненно; определенно |
9099 uk: точно; напевно |
9103 uk: точно; напевно |
9100 __ |
9104 __ |
9101 |
9105 |
9102 definition |
9106 definition |
9103 [ˌdefɪˈnɪʃən] |
9107 [dˌɛfɪnˈɪʃən] |
9104 |
9108 |
9105 n |
9109 n |
9106 ru: определение |
9110 ru: определение |
9107 uk: визначення |
9111 uk: визначення |
9108 __ |
9112 __ |
9109 |
9113 |
9110 degree |
9114 degree |
9111 [dɪˈɡriː] |
9115 [dɪɡɹˈiː] |
9112 |
9116 |
9113 n |
9117 n |
9114 ru: степень (научная) |
9118 ru: степень (научная) |
9115 uk: ступінь (наукова) |
9119 uk: ступінь (наукова) |
9116 |
9120 |
9136 ru: делегат; представитель |
9140 ru: делегат; представитель |
9137 uk: делегат; представник |
9141 uk: делегат; представник |
9138 __ |
9142 __ |
9139 |
9143 |
9140 deliberate |
9144 deliberate |
9141 [dɪlˈɪbəreɪt] |
9145 [dɪlˈɪbɚɹeɪt] |
9142 |
9146 |
9143 v |
9147 v |
9144 en= think about carefully |
9148 en= think about carefully |
9145 ru: обдумывать; размышлять |
9149 ru: обдумывать; размышлять |
9146 uk: обдумувати; обмірковувати |
9150 uk: обдумувати; обмірковувати |
9147 __ |
9151 __ |
9148 |
9152 |
9149 deliberate |
9153 deliberate |
9150 [dɪlˈɪbərət] |
9154 [dɪlˈɪbɚɹət] |
9151 |
9155 |
9152 adj |
9156 adj |
9153 ru: преднамеренный; умышленный |
9157 ru: преднамеренный; умышленный |
9154 uk: навмисний; умисний |
9158 uk: навмисний; умисний |
9155 __ |
9159 __ |
9193 ru: наслаждение; восхищение; восторг |
9197 ru: наслаждение; восхищение; восторг |
9194 uk: насолода; захоплення; захват |
9198 uk: насолода; захоплення; захват |
9195 __ |
9199 __ |
9196 |
9200 |
9197 deliver |
9201 deliver |
9198 [dɪˈlɪvər] |
9202 [dɪlˈɪvɚ] |
9199 |
9203 |
9200 v |
9204 v |
9201 ru: доставлять; разносить |
9205 ru: доставлять; разносить |
9202 uk: доставляти; розносити |
9206 uk: доставляти; розносити |
9203 __ |
9207 __ |
9204 |
9208 |
9205 delivery |
9209 delivery |
9206 [dɪˈlɪvəri] |
9210 [dɪlˈɪvɚɹi] |
9207 |
9211 |
9208 n |
9212 n |
9209 ru: доставка |
9213 ru: доставка |
9210 uk: доставка |
9214 uk: доставка |
9211 __ |
9215 __ |
9246 ru: сдержанный; скромный |
9250 ru: сдержанный; скромный |
9247 uk: стриманий; скромний |
9251 uk: стриманий; скромний |
9248 __ |
9252 __ |
9249 |
9253 |
9250 denote |
9254 denote |
9251 [dɪˈnəʊt] |
9255 [dɪnˈəʊt] |
9252 |
9256 |
9253 v |
9257 v |
9254 ru: показывать; указывать (на факт) |
9258 ru: показывать; указывать (на факт) |
9255 uk: вказувати (на факт) |
9259 uk: вказувати (на факт) |
9256 |
9260 |
9292 ru: отправление; отьезд; вылет; отбытие |
9296 ru: отправление; отьезд; вылет; отбытие |
9293 uk: відправлення; від'їзд; відліт; відхід |
9297 uk: відправлення; від'їзд; відліт; відхід |
9294 __ |
9298 __ |
9295 |
9299 |
9296 depend |
9300 depend |
9297 [dɪˈpend] |
9301 [dɪpˈɛnd] |
9298 |
9302 |
9299 v |
9303 v |
9300 ru: зависить |
9304 ru: зависить |
9301 uk: залежати |
9305 uk: залежати |
9302 __ |
9306 __ |
9303 |
9307 |
9304 depend on |
9308 depend on |
9305 [dɪˈpend ɒn] |
9309 [dɪpˈɛnd ɒn] |
9306 |
9310 |
9307 phr.v |
9311 phr.v |
9308 ru: зависить от |
9312 ru: зависить от |
9309 uk: залежати від |
9313 uk: залежати від |
9310 __ |
9314 __ |
9316 ru: подавленный; унылый |
9320 ru: подавленный; унылый |
9317 uk: пригнічений; засмучений |
9321 uk: пригнічений; засмучений |
9318 __ |
9322 __ |
9319 |
9323 |
9320 depth |
9324 depth |
9321 [depθ] |
9325 [dɛpθ] |
9322 |
9326 |
9323 n |
9327 n |
9324 ru: глубина |
9328 ru: глубина |
9325 uk: глибина |
9329 uk: глибина |
9326 __ |
9330 __ |
9327 |
9331 |
9328 describe |
9332 describe |
9329 [dɪˈskraɪb] |
9333 [dɪskɹˈaɪb] |
9330 |
9334 |
9331 v |
9335 v |
9332 ru: описывать; изображать |
9336 ru: описывать; изображать |
9333 uk: описувати; зображати |
9337 uk: описувати; зображати |
9334 __ |
9338 __ |
9335 |
9339 |
9336 description |
9340 description |
9337 [dɪˈskrɪpʃən] |
9341 [dɪskɹˈɪpʃən] |
9338 |
9342 |
9339 n |
9343 n |
9340 ru: описание |
9344 ru: описание |
9341 uk: опис |
9345 uk: опис |
9342 __ |
9346 __ |
9343 |
9347 |
9344 desert |
9348 desert |
9345 [ˈdezərt] |
9349 [dˈɛzɚɹt] |
9346 |
9350 |
9347 n |
9351 n |
9348 ru: пустыня |
9352 ru: пустыня |
9349 uk: пустеля |
9353 uk: пустеля |
9350 __ |
9354 __ |
9351 |
9355 |
9352 design |
9356 design |
9353 [dɪˈzaɪn] |
9357 [dɪzˈaɪn] |
9354 |
9358 |
9355 v |
9359 v |
9356 ru: проектировать |
9360 ru: проектировать |
9357 uk: проєктувати |
9361 uk: проєктувати |
9358 |
9362 |
9360 ru: дизайн |
9364 ru: дизайн |
9361 uk: дизайн |
9365 uk: дизайн |
9362 __ |
9366 __ |
9363 |
9367 |
9364 designer |
9368 designer |
9365 [dɪˈzaɪnər] |
9369 [dɪzˈaɪnɚ] |
9366 |
9370 |
9367 n |
9371 n |
9368 ru: дизайнер |
9372 ru: дизайнер |
9369 uk: дизайнер |
9373 uk: дизайнер |
9370 __ |
9374 __ |
9390 ru: письменный стол |
9394 ru: письменный стол |
9391 uk: письмовий стіл |
9395 uk: письмовий стіл |
9392 __ |
9396 __ |
9393 |
9397 |
9394 despite |
9398 despite |
9395 [dɪˈspaɪt] |
9399 [dɪspˈaɪt] |
9396 |
9400 |
9397 prep |
9401 prep |
9398 syn: in spite of |
9402 syn: in spite of |
9399 ru: не смотря на; впопреки |
9403 ru: не смотря на; впопреки |
9400 uk: не дивлячись на; всупереч |
9404 uk: не дивлячись на; всупереч |
9401 __ |
9405 __ |
9402 |
9406 |
9403 dessert |
9407 dessert |
9404 [dɪˈzɜːrt] |
9408 [dɪzˈɜːt] |
9405 |
9409 |
9406 n |
9410 n |
9407 ru: дисерт |
9411 ru: дисерт |
9408 uk: дисерт |
9412 uk: дисерт |
9409 __ |
9413 __ |
9424 ru: подробности; детали |
9428 ru: подробности; детали |
9425 uk: подробиці; деталі |
9429 uk: подробиці; деталі |
9426 __ |
9430 __ |
9427 |
9431 |
9428 determine |
9432 determine |
9429 [dɪˈtɜːrmɪn] |
9433 [dɪtˈɜːmɪn] |
9430 |
9434 |
9431 v |
9435 v |
9432 ru: определять; устанавливать |
9436 ru: определять; устанавливать |
9433 uk: визначати; встановлювати |
9437 uk: визначати; встановлювати |
9434 __ |
9438 __ |
9435 |
9439 |
9436 detoxify |
9440 detoxify |
9437 [ˌdiːˈtɒksɪfaɪ] |
9441 [dˌiːtˈɑːksɪfaɪ] |
9438 |
9442 |
9439 v |
9443 v |
9440 en= remove dangerous chemicals or poison from sth |
9444 en= remove dangerous chemicals or poison from sth |
9441 ru: устранять токсическое действие; обезвредить яд |
9445 ru: устранять токсическое действие; обезвредить яд |
9442 uk: ліквідувати токсичну дію; знешкодити отруту |
9446 uk: ліквідувати токсичну дію; знешкодити отруту |
9443 __ |
9447 __ |
9444 |
9448 |
9445 develop |
9449 develop |
9446 [dɪˈveləp] |
9450 [dɪvˈɛləp] |
9447 |
9451 |
9448 v |
9452 v |
9449 ru: развивать(ся); совершенствовать(ся) |
9453 ru: развивать(ся); совершенствовать(ся) |
9450 uk: розвивати(ся); вдосконалювати(ся) |
9454 uk: розвивати(ся); вдосконалювати(ся) |
9451 |
9455 |
9469 ru: набирать номер (на телефоне) |
9473 ru: набирать номер (на телефоне) |
9470 uk: набирати номер (на телефоні) |
9474 uk: набирати номер (на телефоні) |
9471 __ |
9475 __ |
9472 |
9476 |
9473 dialog |
9477 dialog |
9474 [ˈdaɪəˌlɒɡ] |
9478 [dˈaɪəlˌɔːɡ] |
9475 dialogue |
9479 dialogue |
9476 [ˈdaɪəˌlɒɡ] |
9480 [dˈaɪəlɒɡ] |
9477 |
9481 |
9478 n |
9482 n |
9479 ru: диалог |
9483 ru: диалог |
9480 uk: діалог |
9484 uk: діалог |
9481 __ |
9485 __ |
9482 |
9486 |
9483 diary |
9487 diary |
9484 [ˈdaɪəri] |
9488 [dˈaɪɚɹi] |
9485 |
9489 |
9486 n |
9490 n |
9487 ru: дневник |
9491 ru: дневник |
9488 uk: щоденник |
9492 uk: щоденник |
9489 __ |
9493 __ |
9490 |
9494 |
9491 dictation |
9495 dictation |
9492 [dɪkˈteɪʃən] |
9496 [dɪktˈeɪʃən] |
9493 |
9497 |
9494 n |
9498 n |
9495 ru: диктант |
9499 ru: диктант |
9496 uk: диктант |
9500 uk: диктант |
9497 __ |
9501 __ |
9527 ru: игральная кость |
9531 ru: игральная кость |
9528 uk: гральна кістка |
9532 uk: гральна кістка |
9529 __ |
9533 __ |
9530 |
9534 |
9531 diet |
9535 diet |
9532 [ˈdaɪət] |
9536 [dˈaɪət] |
9533 |
9537 |
9534 n |
9538 n |
9535 ru: диета |
9539 ru: диета |
9536 uk: дієта |
9540 uk: дієта |
9537 __ |
9541 __ |
9538 |
9542 |
9539 difference |
9543 difference |
9540 [ˈdɪfərəns] |
9544 [dˈɪfɹəns] |
9541 |
9545 |
9542 n |
9546 n |
9543 ant: sum |
9547 ant: sum |
9544 ru: разница; отличие; различие |
9548 ru: разница; отличие; различие |
9545 uk: різниця; відмінність; розбіжність |
9549 uk: різниця; відмінність; розбіжність |
9554 ru: другой; отличный; разный; различный; иной |
9558 ru: другой; отличный; разный; различный; иной |
9555 uk: інший; відмінний; різний |
9559 uk: інший; відмінний; різний |
9556 __ |
9560 __ |
9557 |
9561 |
9558 difficult |
9562 difficult |
9559 [ˈdɪfɪkəlt] |
9563 [dˈɪfɪkəlt] |
9560 |
9564 |
9561 adj |
9565 adj |
9562 ant: easy; simple |
9566 ant: easy; simple |
9563 syn: hard |
9567 syn: hard |
9564 ru: сложный (задача/времена); тяжелый (для понимания/воспитывания); трудный |
9568 ru: сложный (задача/времена); тяжелый (для понимания/воспитывания); трудный |
9565 uk: складний (задача/часи); тяжкий (для розуміння/виховання) |
9569 uk: складний (задача/часи); тяжкий (для розуміння/виховання) |
9566 __ |
9570 __ |
9567 |
9571 |
9568 difficulty |
9572 difficulty |
9569 [ˈdɪfɪkəlti] |
9573 [dˈɪfɪkəlti] |
9570 |
9574 |
9571 n |
9575 n |
9572 ru: сложность; препятствие |
9576 ru: сложность; препятствие |
9573 uk: складність; перешкода |
9577 uk: складність; перешкода |
9574 __ |
9578 __ |
9655 ru: направление |
9659 ru: направление |
9656 uk: напрямок |
9660 uk: напрямок |
9657 __ |
9661 __ |
9658 |
9662 |
9659 director |
9663 director |
9660 [dɪˈrektər] |
9664 [dɪɹˈɛktɚ] |
9661 |
9665 |
9662 n |
9666 n |
9663 ru: директор |
9667 ru: директор |
9664 uk: директор |
9668 uk: директор |
9665 __ |
9669 __ |
9706 ru: бедствие; катастрофа |
9710 ru: бедствие; катастрофа |
9707 uk: лихо; катастрофа |
9711 uk: лихо; катастрофа |
9708 __ |
9712 __ |
9709 |
9713 |
9710 disconnect |
9714 disconnect |
9711 [ˌdɪskəˈnekt] |
9715 [dˌɪskənˈɛkt] |
9712 |
9716 |
9713 v |
9717 v |
9714 ant: connect |
9718 ant: connect |
9715 ru: рассоединять |
9719 ru: рассоединять |
9716 uk: роз'єднувати |
9720 uk: роз'єднувати |
9717 __ |
9721 __ |
9718 |
9722 |
9719 discount |
9723 discount |
9720 [ˈdɪskaʊnt] |
9724 [dˈɪskaʊnt] |
9721 |
9725 |
9722 n |
9726 n |
9723 ru: скидка |
9727 ru: скидка |
9724 uk: знижка |
9728 uk: знижка |
9725 __ |
9729 __ |
9726 |
9730 |
9727 discover |
9731 discover |
9728 [dɪsˈkʌvər] |
9732 [dɪskˈʌvɚ] |
9729 |
9733 |
9730 v |
9734 v |
9731 ru: открыть (местность/знание); выявить; узнать |
9735 ru: открыть (местность/знание); выявить; узнать |
9732 uk: відкрити (місцевість/знання); виявити; взнати |
9736 uk: відкрити (місцевість/знання); виявити; взнати |
9733 __ |
9737 __ |
9734 |
9738 |
9735 discovery |
9739 discovery |
9736 [dɪsˈkʌvəri] |
9740 [dɪskˈʌvɚɹi] |
9737 |
9741 |
9738 n |
9742 n |
9739 ru: открытие |
9743 ru: открытие |
9740 uk: відкриття |
9744 uk: відкриття |
9741 __ |
9745 __ |
9748 ru: дискуция; обсуждение |
9752 ru: дискуция; обсуждение |
9749 uk: дискусія; обговорення |
9753 uk: дискусія; обговорення |
9750 __ |
9754 __ |
9751 |
9755 |
9752 disease |
9756 disease |
9753 [dɪˈziːz] |
9757 [dɪzˈiːz] |
9754 |
9758 |
9755 n |
9759 n |
9756 syn: illness; sickness |
9760 syn: illness; sickness |
9757 ru: болезнь; заболевание |
9761 ru: болезнь; заболевание |
9758 uk: хвороба; захворювання |
9762 uk: хвороба; захворювання |
9781 ru: посудомоечная машина |
9785 ru: посудомоечная машина |
9782 uk: посудомийна машина |
9786 uk: посудомийна машина |
9783 __ |
9787 __ |
9784 |
9788 |
9785 dismiss |
9789 dismiss |
9786 [dɪsˈmɪs] |
9790 [dɪsmˈɪs] |
9787 |
9791 |
9788 v |
9792 v |
9789 en= to refuse to accept that sth true |
9793 en= to refuse to accept that sth true |
9790 ru: отвергать |
9794 ru: отвергать |
9791 uk: відкидати |
9795 uk: відкидати |
9792 __ |
9796 __ |
9793 |
9797 |
9794 disorganize |
9798 disorganize |
9795 [dɪsˈɔːrɡənaɪz] |
9799 [dɪsˈɔːɹɡənaɪz] |
9796 |
9800 |
9797 v |
9801 v |
9798 ant: organize |
9802 ant: organize |
9799 ru: дезорганизовывать; расстраивать; вносить беспорядок; срывать |
9803 ru: дезорганизовывать; расстраивать; вносить беспорядок; срывать |
9800 uk: дезорганізовувати; розладнувати; вносити безлад |
9804 uk: дезорганізовувати; розладнувати; вносити безлад |
9801 __ |
9805 __ |
9802 |
9806 |
9803 disrespect |
9807 disrespect |
9804 [ˌdɪsrɪˈspekt] |
9808 [dˌɪsɹɪspˈɛkt] |
9805 |
9809 |
9806 n |
9810 n |
9807 ant: respect |
9811 ant: respect |
9808 ru: неуважение |
9812 ru: неуважение |
9809 uk: неповага |
9813 uk: неповага |
9810 __ |
9814 __ |
9811 |
9815 |
9812 distance |
9816 distance |
9813 [ˈdɪstəns] |
9817 [dˈɪstəns] |
9814 |
9818 |
9815 n |
9819 n |
9816 ru: расстояние; дистанция |
9820 ru: расстояние; дистанция |
9817 uk: відстань; дистанція |
9821 uk: відстань; дистанція |
9818 __ |
9822 __ |
9824 ru: отличать(ся); различать(ся); находить отличия |
9828 ru: отличать(ся); различать(ся); находить отличия |
9825 uk: розрізняти(ся); відрізняти(ся); знаходити відмінності |
9829 uk: розрізняти(ся); відрізняти(ся); знаходити відмінності |
9826 __ |
9830 __ |
9827 |
9831 |
9828 distraction |
9832 distraction |
9829 [dɪstˈrækʃən] |
9833 [dɪstɹˈækʃən] |
9830 |
9834 |
9831 n |
9835 n |
9832 ru: то, что отвлекает внимание |
9836 ru: то, что отвлекает внимание |
9833 uk: те, що відволікає увагу |
9837 uk: те, що відволікає увагу |
9834 __ |
9838 __ |
9835 |
9839 |
9836 district |
9840 district |
9837 [ˈdɪstrɪkt] |
9841 [dˈɪstɹɪkt] |
9838 |
9842 |
9839 n |
9843 n |
9840 ru: район |
9844 ru: район |
9841 uk: район |
9845 uk: район |
9842 __ |
9846 __ |
9946 ru: документ |
9950 ru: документ |
9947 uk: документ |
9951 uk: документ |
9948 __ |
9952 __ |
9949 |
9953 |
9950 doesn't |
9954 doesn't |
9951 [ˈdʌzənt] |
9955 [dˈʌzənt] |
9952 |
9956 |
9953 contr |
9957 contr |
9954 en: does not |
9958 en: does not |
9955 __ |
9959 __ |
9956 |
9960 |
9970 ru: кукла |
9974 ru: кукла |
9971 uk: лялька |
9975 uk: лялька |
9972 __ |
9976 __ |
9973 |
9977 |
9974 dollar |
9978 dollar |
9975 [ˈdɑːlər] |
9979 [dˈɑːlɚ] |
9976 |
9980 |
9977 n |
9981 n |
9978 ru: долар |
9982 ru: долар |
9979 uk: долар |
9983 uk: долар |
9980 __ |
9984 __ |
9986 ru: дельфин |
9990 ru: дельфин |
9987 uk: дельфін |
9991 uk: дельфін |
9988 __ |
9992 __ |
9989 |
9993 |
9990 domestic |
9994 domestic |
9991 [dəˈmestɪk] |
9995 [dəmˈɛstɪk] |
9992 |
9996 |
9993 adj |
9997 adj |
9994 ant: wild |
9998 ant: wild |
9995 ru: домашний |
9999 ru: домашний |
9996 uk: домашній |
10000 uk: домашній |
10026 ru: дарить; (по)жертвовать; передавать в дар |
10030 ru: дарить; (по)жертвовать; передавать в дар |
10027 uk: дарувати; (по)жертвувати; підносити як дарунок |
10031 uk: дарувати; (по)жертвувати; підносити як дарунок |
10028 __ |
10032 __ |
10029 |
10033 |
10030 door |
10034 door |
10031 [dɔːr] |
10035 [dɔːɹ] |
10032 |
10036 |
10033 n |
10037 n |
10034 ru: дверь |
10038 ru: дверь |
10035 uk: двері |
10039 uk: двері |
10036 __ |
10040 __ |
10120 ru: вниз |
10124 ru: вниз |
10121 uk: вниз |
10125 uk: вниз |
10122 __ |
10126 __ |
10123 |
10127 |
10124 downstairs |
10128 downstairs |
10125 [ˌdaʊnˈsterz] |
10129 [dˌaʊnstˈɛɹz] |
10126 |
10130 |
10127 adv |
10131 adv |
10128 ant: upstairs |
10132 ant: upstairs |
10129 ru: вниз (по лестнице) |
10133 ru: вниз (по лестнице) |
10130 uk: вниз (по сходах) |
10134 uk: вниз (по сходах) |
10131 __ |
10135 __ |
10132 |
10136 |
10133 downtown |
10137 downtown |
10134 [ˌdaʊnˈtaʊn] |
10138 [dˌaʊntˈaʊn] |
10135 |
10139 |
10136 adv |
10140 adv |
10137 ru: центр города |
10141 ru: центр города |
10138 uk: центр міста |
10142 uk: центр міста |
10139 |
10143 |
10159 ru: дремота; сонливость |
10163 ru: дремота; сонливость |
10160 uk: дрімота |
10164 uk: дрімота |
10161 __ |
10165 __ |
10162 |
10166 |
10163 dozen |
10167 dozen |
10164 [ˈdʌzən] |
10168 [dˈʌzən] |
10165 |
10169 |
10166 num |
10170 num |
10167 ru: дюжина |
10171 ru: дюжина |
10168 uk: дюжина |
10172 uk: дюжина |
10169 __ |
10173 __ |
10193 ru: радикальный; коренной; решительный |
10197 ru: радикальный; коренной; решительный |
10194 uk: радикальний; корінний; рішучий |
10198 uk: радикальний; корінний; рішучий |
10195 __ |
10199 __ |
10196 |
10200 |
10197 draw |
10201 draw |
10198 [drɔː] |
10202 [dɹɔː] |
10199 v1 |
10203 v1 |
10200 drew |
10204 drew |
10201 [druː] |
10205 [dɹuː] |
10202 v2 |
10206 v2 |
10203 drawn |
10207 drawn |
10204 [drɔːn] |
10208 [dɹɔːn] |
10205 v3 |
10209 v3 |
10206 |
10210 |
10207 v |
10211 v |
10208 ru: рисовать |
10212 ru: рисовать |
10209 uk: малювати |
10213 uk: малювати |
10212 ru: тащить; перевозить |
10216 ru: тащить; перевозить |
10213 uk: тягти; перевозити |
10217 uk: тягти; перевозити |
10214 __ |
10218 __ |
10215 |
10219 |
10216 drawer |
10220 drawer |
10217 [drɒːɹ] |
10221 [dɹɔːɹ] |
10218 |
10222 |
10219 n |
10223 n |
10220 ru: ящик (стола/комода) |
10224 ru: ящик (стола/комода) |
10221 uk: ящик; шухляда (столу/комоду) |
10225 uk: ящик; шухляда (столу/комоду) |
10222 __ |
10226 __ |
10223 |
10227 |
10224 drawing |
10228 drawing |
10225 [ˈdrɔːɪŋ] |
10229 [dɹˈɔːɪŋ] |
10226 |
10230 |
10227 n |
10231 n |
10228 syn: painting; picture |
10232 syn: painting; picture |
10229 ru: рисунок |
10233 ru: рисунок |
10230 uk: малюнок |
10234 uk: малюнок |
10256 ru: сон |
10260 ru: сон |
10257 uk: сон |
10261 uk: сон |
10258 __ |
10262 __ |
10259 |
10263 |
10260 dress |
10264 dress |
10261 [dres] |
10265 [dɹɛs] |
10262 |
10266 |
10263 v |
10267 v |
10264 syn: put on |
10268 syn: put on |
10265 ru: одевать(ся) |
10269 ru: одевать(ся) |
10266 uk: одягати(ся) |
10270 uk: одягати(ся) |
10319 ru: напиток |
10323 ru: напиток |
10320 uk: напій |
10324 uk: напій |
10321 __ |
10325 __ |
10322 |
10326 |
10323 drip |
10327 drip |
10324 [drɪp] |
10328 [dɹɪp] |
10325 |
10329 |
10326 v |
10330 v |
10327 syn: drop |
10331 syn: drop |
10328 ru: капать |
10332 ru: капать |
10329 uk: капати |
10333 uk: капати |
10330 __ |
10334 __ |
10331 |
10335 |
10332 drive |
10336 drive |
10333 [draɪv] |
10337 [dɹaɪv] |
10334 v1 |
10338 v1 |
10335 drove |
10339 drove |
10336 [drəʊv] |
10340 [dɹəʊv] |
10337 v2 |
10341 v2 |
10338 driven |
10342 driven |
10339 [ˈdrɪvən] |
10343 [dɹˈɪvən] |
10340 v3 |
10344 v3 |
10341 |
10345 |
10342 v |
10346 v |
10343 ru: водить; ехать; гнать |
10347 ru: водить; ехать; гнать |
10344 uk: водити; їхати; гнати; кермувати |
10348 uk: водити; їхати; гнати; кермувати |
10345 __ |
10349 __ |
10346 |
10350 |
10347 drive crazy |
10351 drive crazy |
10348 [draɪv kɹˈeɪzi] |
10352 [dɹaɪv kɹˈeɪzi] |
10349 |
10353 |
10350 phr.v |
10354 phr.v |
10351 ru: выводить из себя |
10355 ru: выводить из себя |
10352 uk: виводити з себе |
10356 uk: виводити з себе |
10353 __ |
10357 __ |
10354 |
10358 |
10355 driver |
10359 driver |
10356 [ˈdraɪvər] |
10360 [dɹˈaɪvɚ] |
10357 |
10361 |
10358 n |
10362 n |
10359 ru: водитель |
10363 ru: водитель |
10360 uk: водій |
10364 uk: водій |
10361 __ |
10365 __ |
10362 |
10366 |
10363 drop |
10367 drop |
10364 [drɒp] |
10368 [dɹɑːp] |
10365 |
10369 |
10366 v |
10370 v |
10367 ru: упускать; ронять (чашку) |
10371 ru: упускать; ронять (чашку) |
10368 uk: упускати (чашку) |
10372 uk: упускати (чашку) |
10369 |
10373 |
10393 ru: капелька |
10397 ru: капелька |
10394 uk: капелька |
10398 uk: капелька |
10395 __ |
10399 __ |
10396 |
10400 |
10397 drug |
10401 drug |
10398 [drʌɡ] |
10402 [dɹʌɡ] |
10399 |
10403 |
10400 n |
10404 n |
10401 ru: лекарство |
10405 ru: лекарство |
10402 uk: ліки |
10406 uk: ліки |
10403 |
10407 |
10405 ru: наркотик |
10409 ru: наркотик |
10406 uk: наркотик |
10410 uk: наркотик |
10407 __ |
10411 __ |
10408 |
10412 |
10409 drum |
10413 drum |
10410 [drʌm] |
10414 [dɹʌm] |
10411 |
10415 |
10412 n |
10416 n |
10413 topic: music |
10417 topic: music |
10414 ru: барабан |
10418 ru: барабан |
10415 uk: барабан |
10419 uk: барабан |
10422 ru: барабанщик |
10426 ru: барабанщик |
10423 uk: барабанщик |
10427 uk: барабанщик |
10424 __ |
10428 __ |
10425 |
10429 |
10426 dry |
10430 dry |
10427 [draɪ] |
10431 [dɹaɪ] |
10428 |
10432 |
10429 v |
10433 v |
10430 ant: wet |
10434 ant: wet |
10431 ru: сушить; высушивать |
10435 ru: сушить; высушивать |
10432 uk: сушити; висушувати |
10436 uk: сушити; висушувати |
10506 ru: немой |
10510 ru: немой |
10507 uk: німий |
10511 uk: німий |
10508 __ |
10512 __ |
10509 |
10513 |
10510 duration |
10514 duration |
10511 [dʊˈreɪʃən] |
10515 [dʊɹˈeɪʃən] |
10512 |
10516 |
10513 n |
10517 n |
10514 ru: длительность; продолжительность |
10518 ru: длительность; продолжительность |
10515 uk: тривалість |
10519 uk: тривалість |
10516 __ |
10520 __ |
10517 |
10521 |
10518 during |
10522 during |
10519 [ˈdjuərɪŋ] |
10523 [dʊɹɪŋ] |
10520 |
10524 |
10521 prep |
10525 prep |
10522 ru: во время; пока; в течении |
10526 ru: во время; пока; в течении |
10523 uk: під час; поки; впродовж |
10527 uk: під час; поки; впродовж |
10524 __ |
10528 __ |
10538 ru: пыль |
10542 ru: пыль |
10539 uk: пил |
10543 uk: пил |
10540 __ |
10544 __ |
10541 |
10545 |
10542 duster |
10546 duster |
10543 [ˈdʌstər] |
10547 [dˈʌstɚ] |
10544 |
10548 |
10545 n |
10549 n |
10546 ru: тряпка для уборки |
10550 ru: тряпка для уборки |
10547 uk: ганчірка для прибирання |
10551 uk: ганчірка для прибирання |
10548 __ |
10552 __ |
10555 ru: совок (для мусора) |
10559 ru: совок (для мусора) |
10556 uk: совок (для сміття) |
10560 uk: совок (для сміття) |
10557 __ |
10561 __ |
10558 |
10562 |
10559 duty |
10563 duty |
10560 [ˈdjuːtɪ] |
10564 [djˈuːtɪ] |
10561 |
10565 |
10562 n |
10566 n |
10563 ru: обязанность; долг |
10567 ru: обязанность; долг |
10564 uk: обов'язок |
10568 uk: обов'язок |
10565 |
10569 |
10567 ru: налог; пошлина |
10571 ru: налог; пошлина |
10568 uk: налог; мито |
10572 uk: налог; мито |
10569 __ |
10573 __ |
10570 |
10574 |
10571 duvet |
10575 duvet |
10572 [ˈduːveɪ] |
10576 [dˈuːveɪ] |
10573 |
10577 |
10574 n |
10578 n |
10575 rel: blanket |
10579 rel: blanket |
10576 ru: пуховое одеяло |
10580 ru: пуховое одеяло |
10577 uk: пухова ковдра |
10581 uk: пухова ковдра |
10578 __ |
10582 __ |
10579 |
10583 |
10580 dwell |
10584 dwell |
10581 [dwel] |
10585 [dwɛl] |
10582 v1 |
10586 v1 |
10583 dwelt |
10587 dwelt |
10584 [dwelt] |
10588 [dwɛlt] |
10585 v2 |
10589 v2 |
10586 v3 |
10590 v3 |
10587 |
10591 |
10588 v |
10592 v |
10589 en= to live in particular place |
10593 en= to live in particular place |
10605 ru: каждый; всякий |
10609 ru: каждый; всякий |
10606 uk: кожний; кожен |
10610 uk: кожний; кожен |
10607 __ |
10611 __ |
10608 |
10612 |
10609 each other |
10613 each other |
10610 [iːʧ ˈʌðər] |
10614 [iːʧ ˈʌðɚ] |
10611 |
10615 |
10612 pron |
10616 pron |
10613 syn: one another |
10617 syn: one another |
10614 ru: друг другу (обычно про пару) |
10618 ru: друг другу (обычно про пару) |
10615 uk: один кожному (звичайно про пару) |
10619 uk: один кожному (звичайно про пару) |
10623 ru: орел |
10627 ru: орел |
10624 uk: орел |
10628 uk: орел |
10625 __ |
10629 __ |
10626 |
10630 |
10627 ear |
10631 ear |
10628 [ɪr] |
10632 [ɪɹ] |
10629 |
10633 |
10630 n |
10634 n |
10631 ru: ухо |
10635 ru: ухо |
10632 uk: вухо |
10636 uk: вухо |
10633 |
10637 |
10649 ru: ранний |
10653 ru: ранний |
10650 uk: ранній |
10654 uk: ранній |
10651 __ |
10655 __ |
10652 |
10656 |
10653 earn |
10657 earn |
10654 [ɜːrn] |
10658 [ɜːn] |
10655 |
10659 |
10656 v |
10660 v |
10657 ru: заработать |
10661 ru: заработать |
10658 uk: заробити |
10662 uk: заробити |
10659 __ |
10663 __ |
10665 ru: наушники |
10669 ru: наушники |
10666 uk: навушники |
10670 uk: навушники |
10667 __ |
10671 __ |
10668 |
10672 |
10669 earring |
10673 earring |
10670 [ˈɪrɪŋ] |
10674 [ˈɪɹɪŋ] |
10671 |
10675 |
10672 n |
10676 n |
10673 ru: серьга; сережка |
10677 ru: серьга; сережка |
10674 uk: сережка |
10678 uk: сережка |
10675 __ |
10679 __ |
10676 |
10680 |
10677 earth |
10681 earth |
10678 [ɜːrθ] |
10682 [ɜːθ] |
10679 |
10683 |
10680 n |
10684 n |
10681 ru: земля |
10685 ru: земля |
10682 uk: земля |
10686 uk: земля |
10683 __ |
10687 __ |
10810 ru: эфект; влияние; воздействие |
10814 ru: эфект; влияние; воздействие |
10811 uk: ефект; вплив |
10815 uk: ефект; вплив |
10812 __ |
10816 __ |
10813 |
10817 |
10814 effective |
10818 effective |
10815 [ɪˈfektɪv] |
10819 [ɪfˈɛktɪv] |
10816 |
10820 |
10817 adj |
10821 adj |
10818 ant: ineficient; ineffective |
10822 ant: ineficient; ineffective |
10819 syn: efficient |
10823 syn: efficient |
10820 ru: эфективный |
10824 ru: эфективный |
10821 uk: ефективний |
10825 uk: ефективний |
10822 __ |
10826 __ |
10823 |
10827 |
10824 efficient |
10828 efficient |
10825 [ɪˈfɪʃənt] |
10829 [ɪfˈɪʃənt] |
10826 |
10830 |
10827 adj |
10831 adj |
10828 ant: ineficient; ineffective |
10832 ant: ineficient; ineffective |
10829 syn: effective |
10833 syn: effective |
10830 ru: эфективный |
10834 ru: эфективный |
10831 uk: ефективний |
10835 uk: ефективний |
10832 __ |
10836 __ |
10833 |
10837 |
10834 effort |
10838 effort |
10835 [ˈefərt] |
10839 [ˈɛfɚt] |
10836 |
10840 |
10837 n |
10841 n |
10838 ru: усилие |
10842 ru: усилие |
10839 uk: зусилля |
10843 uk: зусилля |
10840 __ |
10844 __ |
10894 ru: восемдесят |
10898 ru: восемдесят |
10895 uk: восімдесят |
10899 uk: восімдесят |
10896 __ |
10900 __ |
10897 |
10901 |
10898 either |
10902 either |
10899 [ˈiːðər] |
10903 [ˈiːðɚ] |
10900 |
10904 |
10901 pron |
10905 pron |
10902 ant: neither |
10906 ant: neither |
10903 ru: любой/один (из двух); оба |
10907 ru: любой/один (из двух); оба |
10904 uk: любий/один (з двух); обидва |
10908 uk: любий/один (з двух); обидва |
10912 ru: также |
10916 ru: также |
10913 uk: також |
10917 uk: також |
10914 __ |
10918 __ |
10915 |
10919 |
10916 either way |
10920 either way |
10917 [ˈiːðər weɪ] |
10921 [ˈiːðɚ weɪ] |
10918 |
10922 |
10919 phr |
10923 phr |
10920 ru: так или иначе |
10924 ru: так или иначе |
10921 uk: так и інакше |
10925 uk: так и інакше |
10922 __ |
10926 __ |
10928 ru: старший (родственник) |
10932 ru: старший (родственник) |
10929 uk: старший (родич) |
10933 uk: старший (родич) |
10930 __ |
10934 __ |
10931 |
10935 |
10932 election |
10936 election |
10933 [ɪˈlekʃən] |
10937 [ɪlˈɛkʃən] |
10934 |
10938 |
10935 n |
10939 n |
10936 ru: выборы |
10940 ru: выборы |
10937 uk: вибори |
10941 uk: вибори |
10938 __ |
10942 __ |
10952 ru: электрический |
10956 ru: электрический |
10953 uk: електричний |
10957 uk: електричний |
10954 __ |
10958 __ |
10955 |
10959 |
10956 electricity |
10960 electricity |
10957 [ɪˌlekˈtrɪsɪti] |
10961 [ɪlɛktɹˈɪsɪɾi] |
10958 |
10962 |
10959 n |
10963 n |
10960 ru: электричество |
10964 ru: электричество |
10961 uk: електрика |
10965 uk: електрика |
10962 __ |
10966 __ |
10963 |
10967 |
10964 electronic |
10968 electronic |
10965 [ˌelɪkˈtrɒnɪk] |
10969 [ˌɛlɪktɹˈɑːnɪk] |
10966 |
10970 |
10967 adj |
10971 adj |
10968 ru: электронный; электрический |
10972 ru: электронный; электрический |
10969 uk: електронний; електричний |
10973 uk: електронний; електричний |
10970 __ |
10974 __ |
10994 ru: элемент |
10998 ru: элемент |
10995 uk: елемент |
10999 uk: елемент |
10996 __ |
11000 __ |
10997 |
11001 |
10998 elementary |
11002 elementary |
10999 [ˌelɪˈmentəri] |
11003 [ˌɛlɪmˈɛntɚɹi] |
11000 |
11004 |
11001 adj |
11005 adj |
11002 ru: начальный; первичный |
11006 ru: начальный; первичный |
11003 uk: початковий; первісний |
11007 uk: початковий; первісний |
11004 __ |
11008 __ |
11021 ru: лифт |
11025 ru: лифт |
11022 uk: ліфт |
11026 uk: ліфт |
11023 __ |
11027 __ |
11024 |
11028 |
11025 eleven |
11029 eleven |
11026 [ɪˈlevən] |
11030 [ɪlˈɛvən] |
11027 |
11031 |
11028 num |
11032 num |
11029 ru: одинадцать |
11033 ru: одинадцать |
11030 uk: одинадцять |
11034 uk: одинадцять |
11031 __ |
11035 __ |
11032 |
11036 |
11033 eleventh |
11037 eleventh |
11034 [ɪˈlevənθ] |
11038 [ɪlˈɛvənθ] |
11035 |
11039 |
11036 num |
11040 num |
11037 ru: одиннадцатый |
11041 ru: одиннадцатый |
11038 uk: одинадцятий |
11042 uk: одинадцятий |
11039 __ |
11043 __ |
11040 |
11044 |
11041 ellipse |
11045 ellipse |
11042 [ɪˈlɪps] |
11046 [ɪlˈɪps] |
11043 |
11047 |
11044 n |
11048 n |
11045 syn: oval |
11049 syn: oval |
11046 hypo: circle |
11050 hypo: circle |
11047 ru: эллипс; овал |
11051 ru: эллипс; овал |
11067 ru: емейл |
11071 ru: емейл |
11068 uk: ємейл |
11072 uk: ємейл |
11069 __ |
11073 __ |
11070 |
11074 |
11071 emergency |
11075 emergency |
11072 [ɪˈmɜːrdʒənsi] |
11076 [ɪmˈɜːdʒənsi] |
11073 |
11077 |
11074 n |
11078 n |
11075 hyper: crisis |
11079 hyper: crisis |
11076 en= an unexpected and dangerous situation demanding quick action |
11080 en= an unexpected and dangerous situation demanding quick action |
11077 ru: чрезвычайная ситуация/положение; авария |
11081 ru: чрезвычайная ситуация/положение; авария |
11091 ru: работник; служащий (тот кто нанятый работать) |
11095 ru: работник; служащий (тот кто нанятый работать) |
11092 uk: робітник; службовець (той хто найнятий працювати) |
11096 uk: робітник; службовець (той хто найнятий працювати) |
11093 __ |
11097 __ |
11094 |
11098 |
11095 employer |
11099 employer |
11096 [ɪmˈplɔɪɚ] |
11100 [ɪmplˈɔɪɚ] |
11097 |
11101 |
11098 n |
11102 n |
11099 topic: job |
11103 topic: job |
11100 ant: employee |
11104 ant: employee |
11101 ru: работодатель; наниматель; хазяин |
11105 ru: работодатель; наниматель; хазяин |
11102 uk: роботодавець; наймач; хазяїн |
11106 uk: роботодавець; наймач; хазяїн |
11103 __ |
11107 __ |
11104 |
11108 |
11105 employment |
11109 employment |
11106 [ɪmˈplɔɪmənt] |
11110 [ɪmplˈɔɪmənt] |
11107 |
11111 |
11108 n |
11112 n |
11109 ru: найом; друдоустройство |
11113 ru: найом; друдоустройство |
11110 uk: наймання; працевлаштування |
11114 uk: наймання; працевлаштування |
11111 |
11115 |
11153 ru: враг |
11157 ru: враг |
11154 uk: ворог |
11158 uk: ворог |
11155 __ |
11159 __ |
11156 |
11160 |
11157 energy |
11161 energy |
11158 [ˈenərdʒi] |
11162 [ˈɛnɚdʒi] |
11159 |
11163 |
11160 n |
11164 n |
11161 ru: энергия |
11165 ru: энергия |
11162 uk: енергія |
11166 uk: енергія |
11163 __ |
11167 __ |
11164 |
11168 |
11165 engine |
11169 engine |
11166 [ˈndʒɪn] |
11170 [ndʒˈɪn] |
11167 |
11171 |
11168 n |
11172 n |
11169 ru: двигатель; устройство; машина |
11173 ru: двигатель; устройство; машина |
11170 uk: двигун; пристрій; машина |
11174 uk: двигун; пристрій; машина |
11171 __ |
11175 __ |
11177 ru: инженер; конструктор |
11181 ru: инженер; конструктор |
11178 uk: інженер; конструктор |
11182 uk: інженер; конструктор |
11179 __ |
11183 __ |
11180 |
11184 |
11181 engineering |
11185 engineering |
11182 [ˌɛndʒɪnˈɪrɪŋ] |
11186 [ˌɛndʒɪnˈɪɹɪŋ] |
11183 |
11187 |
11184 n |
11188 n |
11185 ru: инжинерия |
11189 ru: инжинерия |
11186 uk: інженерія |
11190 uk: інженерія |
11187 en> Genetic engineering is most promising field of science. |
11191 en> Genetic engineering is most promising field of science. |
11204 ru: огромный; громадный; обширный |
11208 ru: огромный; громадный; обширный |
11205 uk: величезний; здоровенний; широкий; чисельний |
11209 uk: величезний; здоровенний; широкий; чисельний |
11206 __ |
11210 __ |
11207 |
11211 |
11208 enough |
11212 enough |
11209 [ɪˈnʌf] |
11213 [ɪnˈʌf] |
11210 |
11214 |
11211 adv |
11215 adv |
11212 ru: достаточно |
11216 ru: достаточно |
11213 uk: достатньо |
11217 uk: достатньо |
11214 __ |
11218 __ |
11215 |
11219 |
11216 ensure |
11220 ensure |
11217 [ɪnˈʃur] |
11221 [ɪnʃˈʊɹ] |
11218 |
11222 |
11219 v |
11223 v |
11220 ru: гарантировать; обеспечивать |
11224 ru: гарантировать; обеспечивать |
11221 uk: гарантувати; забезпечити |
11225 uk: гарантувати; забезпечити |
11222 __ |
11226 __ |
11223 |
11227 |
11224 enter |
11228 enter |
11225 [ˈentər] |
11229 [ˈɛntɚ] |
11226 |
11230 |
11227 v |
11231 v |
11228 ant: exit |
11232 ant: exit |
11229 syn: come in |
11233 syn: come in |
11230 ru: входить; проникать |
11234 ru: входить; проникать |
11268 ru: энтропия |
11272 ru: энтропия |
11269 uk: ентропія |
11273 uk: ентропія |
11270 __ |
11274 __ |
11271 |
11275 |
11272 entry |
11276 entry |
11273 [ˈɛntri] |
11277 [ˈɛntɹi] |
11274 |
11278 |
11275 n |
11279 n |
11276 ant: exit |
11280 ant: exit |
11277 syn: entrance |
11281 syn: entrance |
11278 ru: вход |
11282 ru: вход |
11279 uk: вхід |
11283 uk: вхід |
11280 __ |
11284 __ |
11281 |
11285 |
11282 environment |
11286 environment |
11283 [ɪnˈvaɪrənmənt] |
11287 [ɪnvˈaɪɹənmənt] |
11284 |
11288 |
11285 n |
11289 n |
11286 ru: окружение; среда (окружающая/обитания) |
11290 ru: окружение; среда (окружающая/обитания) |
11287 uk: оточення; середовище (навколишне) |
11291 uk: оточення; середовище (навколишне) |
11288 __ |
11292 __ |
11294 ru: относящийся к окружающей среде |
11298 ru: относящийся к окружающей среде |
11295 uk: що стосується навколишнього середовища |
11299 uk: що стосується навколишнього середовища |
11296 __ |
11300 __ |
11297 |
11301 |
11298 epoch |
11302 epoch |
11299 [ˈepək] |
11303 [ˈɛpɑːk] |
11300 |
11304 |
11301 n |
11305 n |
11302 ru: эпоха; век; эра; пора |
11306 ru: эпоха; век; эра; пора |
11303 uk: епоха; вік; ера; століття |
11307 uk: епоха; вік; ера; століття |
11304 __ |
11308 __ |
11310 ru: равный; одинаковый |
11314 ru: равный; одинаковый |
11311 uk: рівний; однаковий |
11315 uk: рівний; однаковий |
11312 __ |
11316 __ |
11313 |
11317 |
11314 equality |
11318 equality |
11315 [ɪkwˈaːlɪti] |
11319 [ɪkwˈɑːlɪti] |
11316 |
11320 |
11317 n |
11321 n |
11318 ru: равенство; равноправие |
11322 ru: равенство; равноправие |
11319 uk: рівніть; рівноправність |
11323 uk: рівніть; рівноправність |
11320 __ |
11324 __ |
11334 ru: экватор |
11338 ru: экватор |
11335 uk: екватор |
11339 uk: екватор |
11336 __ |
11340 __ |
11337 |
11341 |
11338 equip |
11342 equip |
11339 [ɪˈkwɪp] |
11343 [ɪkwˈɪp] |
11340 |
11344 |
11341 v |
11345 v |
11342 ru: снаряжать; оборудовать; оснащать; экипировать; снабжать; вооружать |
11346 ru: снаряжать; оборудовать; оснащать; экипировать; снабжать; вооружать |
11343 uk: споряджати; обладнувати; оснащувати; устатковувати; постачати; озброювати |
11347 uk: споряджати; обладнувати; оснащувати; устатковувати; постачати; озброювати |
11344 __ |
11348 __ |
11345 |
11349 |
11346 equipment |
11350 equipment |
11347 [ɪˈkwɪpmənt] |
11351 [ɪkwˈɪpmənt] |
11348 |
11352 |
11349 n |
11353 n |
11350 ru: оборудывание; снаряжение; оснащение |
11354 ru: оборудывание; снаряжение; оснащение |
11351 uk: обладнання; спорядження; устаткування |
11355 uk: обладнання; спорядження; устаткування |
11352 __ |
11356 __ |
11353 |
11357 |
11354 eraser |
11358 eraser |
11355 [ɪˈreɪsər] |
11359 [ɪɹˈeɪsɚ] |
11356 |
11360 |
11357 n |
11361 n |
11358 ru: ластик; резинка; затирачка |
11362 ru: ластик; резинка; затирачка |
11359 uk: ластик; гумка; затирачка |
11363 uk: ластик; гумка; затирачка |
11360 __ |
11364 __ |
11361 |
11365 |
11362 especially |
11366 especially |
11363 [ɪˈspeʃəli] |
11367 [ɪspˈɛʃəli] |
11364 |
11368 |
11365 adv |
11369 adv |
11366 ru: особенно |
11370 ru: особенно |
11367 uk: особливо |
11371 uk: особливо |
11368 __ |
11372 __ |
11369 |
11373 |
11370 espresso |
11374 espresso |
11371 [eˈspresəʊ] |
11375 [ɛspɹˈɛsəʊ] |
11372 |
11376 |
11373 n |
11377 n |
11374 ru: экспрессо (кофе) |
11378 ru: экспрессо (кофе) |
11375 uk: експресо (кава) |
11379 uk: експресо (кава) |
11376 __ |
11380 __ |
11377 |
11381 |
11378 essential |
11382 essential |
11379 [ɪˈsenʃəl] |
11383 [ɪsˈɛnʃəl] |
11380 |
11384 |
11381 adj |
11385 adj |
11382 ru: главный; важный |
11386 ru: главный; важный |
11383 uk: головний; важливий |
11387 uk: головний; важливий |
11384 __ |
11388 __ |
11385 |
11389 |
11386 establish |
11390 establish |
11387 [ɪˈstæblɪʃ] |
11391 [ɪstˈæblɪʃ] |
11388 |
11392 |
11389 v |
11393 v |
11390 ru: установить |
11394 ru: установить |
11391 uk: встановити |
11395 uk: встановити |
11392 __ |
11396 __ |
11414 ru: этничный |
11418 ru: этничный |
11415 uk: етнічний |
11419 uk: етнічний |
11416 __ |
11420 __ |
11417 |
11421 |
11418 euro |
11422 euro |
11419 [jˈʊroʊ] |
11423 [jˈʊɹoʊ] |
11420 |
11424 |
11421 n |
11425 n |
11422 ru: евро (валюта) |
11426 ru: евро (валюта) |
11423 uk: євро (валюта) |
11427 uk: євро (валюта) |
11424 __ |
11428 __ |
11431 ru: испарять(ся) |
11435 ru: испарять(ся) |
11432 uk: випаровувати |
11436 uk: випаровувати |
11433 __ |
11437 __ |
11434 |
11438 |
11435 evaporation |
11439 evaporation |
11436 [ɪˌvæpəˈreɪʃən] |
11440 [ɪvˌæpɚɹˈeɪʃən] |
11437 |
11441 |
11438 n |
11442 n |
11439 ant: condensation |
11443 ant: condensation |
11440 ru: испарение |
11444 ru: испарение |
11441 uk: випаровування |
11445 uk: випаровування |
11488 ru: событие; случай; проишествие |
11492 ru: событие; случай; проишествие |
11489 uk: подія; випадок |
11493 uk: подія; випадок |
11490 __ |
11494 __ |
11491 |
11495 |
11492 ever |
11496 ever |
11493 [evər] |
11497 [evɚ] |
11494 |
11498 |
11495 adv |
11499 adv |
11496 ant: never |
11500 ant: never |
11497 rel: as ever |
11501 rel: as ever |
11498 ru: всегда; когда либо |
11502 ru: всегда; когда либо |
11499 uk: завжди; будь-коли |
11503 uk: завжди; будь-коли |
11500 __ |
11504 __ |
11501 |
11505 |
11502 every |
11506 every |
11503 [ˈevri] |
11507 [ˈɛvɹi] |
11504 |
11508 |
11505 adj |
11509 adj |
11506 ru: каждый |
11510 ru: каждый |
11507 uk: кожен |
11511 uk: кожен |
11508 __ |
11512 __ |
11509 |
11513 |
11510 everybody |
11514 everybody |
11511 [ˈevribɒdi] |
11515 [ˈɛvɹibˌɑːdi] |
11512 |
11516 |
11513 pron |
11517 pron |
11514 ant: none |
11518 ant: none |
11515 syn: all; everyone |
11519 syn: all; everyone |
11516 ru: каждый; все |
11520 ru: каждый; все |
11517 uk: кожен; всі |
11521 uk: кожен; всі |
11518 __ |
11522 __ |
11519 |
11523 |
11520 everyone |
11524 everyone |
11521 [ˈevriwʌn] |
11525 [ˈɛvɹɪwˌʌn] |
11522 |
11526 |
11523 pron |
11527 pron |
11524 ant: none; no one |
11528 ant: none; no one |
11525 syn: all; everybody |
11529 syn: all; everybody |
11526 ru: все; каждый |
11530 ru: все; каждый |
11527 uk: всі; кожен |
11531 uk: всі; кожен |
11528 __ |
11532 __ |
11529 |
11533 |
11530 everything |
11534 everything |
11531 [ˈevriθɪŋ] |
11535 [ˈɛvɹɪθɪŋ] |
11532 |
11536 |
11533 pron |
11537 pron |
11534 ant: nothing |
11538 ant: nothing |
11535 ru: всё |
11539 ru: всё |
11536 uk: все |
11540 uk: все |
11543 ru: везде |
11547 ru: везде |
11544 uk: всюди |
11548 uk: всюди |
11545 __ |
11549 __ |
11546 |
11550 |
11547 evidence |
11551 evidence |
11548 [ˈevɪdəns] |
11552 [ˈɛvɪdəns] |
11549 |
11553 |
11550 n |
11554 n |
11551 rel: proof |
11555 rel: proof |
11552 ru: доказательство; подтверждение |
11556 ru: доказательство; подтверждение |
11553 uk: доказ; свідчення |
11557 uk: доказ; свідчення |
11586 ru: точно; как раз |
11590 ru: точно; как раз |
11587 uk: точно; саме; якраз |
11591 uk: точно; саме; якраз |
11588 __ |
11592 __ |
11589 |
11593 |
11590 exaggerate |
11594 exaggerate |
11591 [ɪgˈzædʒəreɪt] |
11595 [ɪgzˈædʒɚɹeɪt] |
11592 |
11596 |
11593 v |
11597 v |
11594 ru: преувеличивать |
11598 ru: преувеличивать |
11595 uk: перебільшувати |
11599 uk: перебільшувати |
11596 |
11600 |
11598 ru: надмерно/чрезмерно подчеркивать |
11602 ru: надмерно/чрезмерно подчеркивать |
11599 uk: надмірно підкреслювати |
11603 uk: надмірно підкреслювати |
11600 __ |
11604 __ |
11601 |
11605 |
11602 examine |
11606 examine |
11603 [ɪɡˈzæmɪn] |
11607 [ɪɡzˈæmɪn] |
11604 |
11608 |
11605 v |
11609 v |
11606 ru: рассматривать; осматривать |
11610 ru: рассматривать; осматривать |
11607 uk: розглядати; оглядати |
11611 uk: розглядати; оглядати |
11608 |
11612 |
11623 ru: допрашивать; опрашивать (поленного/очевидца) |
11627 ru: допрашивать; опрашивать (поленного/очевидца) |
11624 uk: допитувати; опитувати (полоненого/свідка) |
11628 uk: допитувати; опитувати (полоненого/свідка) |
11625 __ |
11629 __ |
11626 |
11630 |
11627 example |
11631 example |
11628 [ɪɡˈzæmpəl] |
11632 [ɪɡzˈæmpəl] |
11629 |
11633 |
11630 n |
11634 n |
11631 ru: пример |
11635 ru: пример |
11632 uk: приклад |
11636 uk: приклад |
11633 __ |
11637 __ |
11676 ru: восклицательный знак |
11680 ru: восклицательный знак |
11677 uk: знак оклику |
11681 uk: знак оклику |
11678 __ |
11682 __ |
11679 |
11683 |
11680 excursion |
11684 excursion |
11681 [ɪkˈskɜːrʒən] |
11685 [ɪkskˈɜːʒən] |
11682 |
11686 |
11683 n |
11687 n |
11684 ru: экскурсия; поездка (туристическая) |
11688 ru: экскурсия; поездка (туристическая) |
11685 uk: екскурсія; поїздка (туристична) |
11689 uk: екскурсія; поїздка (туристична) |
11686 |
11690 |
11718 ru: извините!; простите! |
11722 ru: извините!; простите! |
11719 uk: вибачте!; даруйте! |
11723 uk: вибачте!; даруйте! |
11720 __ |
11724 __ |
11721 |
11725 |
11722 exercise |
11726 exercise |
11723 [ˈeksərsaɪz] |
11727 [ˈɛksɚsaɪz] |
11724 |
11728 |
11725 v |
11729 v |
11726 ru: тренероваться; упражняться; заниматься спортом |
11730 ru: тренероваться; упражняться; заниматься спортом |
11727 uk: тренуватися; робити вправи; займатися спортом |
11731 uk: тренуватися; робити вправи; займатися спортом |
11728 |
11732 |
11730 ru: упражнение |
11734 ru: упражнение |
11731 uk: вправа |
11735 uk: вправа |
11732 __ |
11736 __ |
11733 |
11737 |
11734 exhibition |
11738 exhibition |
11735 [ˌeksɪˈbɪʃən] |
11739 [ˌɛksɪbˈɪʃən] |
11736 |
11740 |
11737 n |
11741 n |
11738 ru: выставка; показ; демонстрация |
11742 ru: выставка; показ; демонстрация |
11739 uk: виставка; показ; демонстрація |
11743 uk: виставка; показ; демонстрація |
11740 __ |
11744 __ |
11741 |
11745 |
11742 exist |
11746 exist |
11743 [ɪɡˈzɪst] |
11747 [ɪɡzˈɪst] |
11744 |
11748 |
11745 v |
11749 v |
11746 ru: существовать |
11750 ru: существовать |
11747 uk: існувати |
11751 uk: існувати |
11748 __ |
11752 __ |
11749 |
11753 |
11750 existence |
11754 existence |
11751 [ɪɡˈzɪstəns] |
11755 [ɪɡzˈɪstəns] |
11752 |
11756 |
11753 n |
11757 n |
11754 ru: существование |
11758 ru: существование |
11755 uk: існівання |
11759 uk: існівання |
11756 __ |
11760 __ |
11771 ru: экзотичный; диковинный; экзотический |
11775 ru: экзотичный; диковинный; экзотический |
11772 uk: екзотичний; незвичайний |
11776 uk: екзотичний; незвичайний |
11773 __ |
11777 __ |
11774 |
11778 |
11775 expansive |
11779 expansive |
11776 [ɪkˈspænsɪv] |
11780 [ɪkspˈænsɪv] |
11777 |
11781 |
11778 adj |
11782 adj |
11779 ru: обширный; широкий (територия) |
11783 ru: обширный; широкий (територия) |
11780 uk: просторий; широкий (територія) |
11784 uk: просторий; широкий (територія) |
11781 __ |
11785 __ |
11825 ru: опыт (жизненый/работы) |
11829 ru: опыт (жизненый/работы) |
11826 uk: досвід (життевий/роботи) |
11830 uk: досвід (життевий/роботи) |
11827 __ |
11831 __ |
11828 |
11832 |
11829 expert |
11833 expert |
11830 [ˈekspɜːrt] |
11834 [ˈɛkspɜːt] |
11831 |
11835 |
11832 n |
11836 n |
11833 ru: эксперт; специалист |
11837 ru: эксперт; специалист |
11834 uk: експерт; фахівець |
11838 uk: експерт; фахівець |
11835 __ |
11839 __ |
11841 ru: окончание (строка) |
11845 ru: окончание (строка) |
11842 uk: закінчення (терміну) |
11846 uk: закінчення (терміну) |
11843 __ |
11847 __ |
11844 |
11848 |
11845 explain |
11849 explain |
11846 [ɪkˈspleɪn] |
11850 [ɪksplˈeɪn] |
11847 |
11851 |
11848 n |
11852 n |
11849 ru: пояснять |
11853 ru: пояснять |
11850 uk: пояснювати |
11854 uk: пояснювати |
11851 __ |
11855 __ |
11852 |
11856 |
11853 explanation |
11857 explanation |
11854 [ˌekspləˈneɪʃən] |
11858 [ˌɛksplənˈeɪʃən] |
11855 |
11859 |
11856 n |
11860 n |
11857 ru: пояснение; обьяснение |
11861 ru: пояснение; обьяснение |
11858 uk: пояснення |
11862 uk: пояснення |
11859 __ |
11863 __ |
11860 |
11864 |
11861 exploration |
11865 exploration |
11862 [ˌekspləˈreɪʃən] |
11866 [ˌɛksploːɹˈeɪʃən] |
11863 |
11867 |
11864 n |
11868 n |
11865 ru: исследование (пространства); розвідка (полезн. ископаемых); изучение |
11869 ru: исследование (пространства); розвідка (полезн. ископаемых); изучение |
11866 uk: дослідження (простору); розвідка (корисних копалин) |
11870 uk: дослідження (простору); розвідка (корисних копалин) |
11867 __ |
11871 __ |
11879 ru: экспорт |
11883 ru: экспорт |
11880 uk: експорт |
11884 uk: експорт |
11881 __ |
11885 __ |
11882 |
11886 |
11883 express |
11887 express |
11884 [ɪkˈspres] |
11888 [ɛkspɹˈɛs] |
11885 |
11889 |
11886 v |
11890 v |
11887 syn: state; manifest |
11891 syn: state; manifest |
11888 ru: выражать; высказывать |
11892 ru: выражать; высказывать |
11889 uk: виражати; висловлювати |
11893 uk: виражати; висловлювати |
11890 __ |
11894 __ |
11891 |
11895 |
11892 expression |
11896 expression |
11893 [ɪkspɹˈɛʃən] |
11897 [ɛkspɹˈɛʃən] |
11894 |
11898 |
11895 n |
11899 n |
11896 ru: выражение (в речи) |
11900 ru: выражение (в речи) |
11897 uk: вислів |
11901 uk: вислів |
11898 |
11902 |
11954 ru: факт |
11958 ru: факт |
11955 uk: факт |
11959 uk: факт |
11956 __ |
11960 __ |
11957 |
11961 |
11958 factory |
11962 factory |
11959 [ˈfæktəri] |
11963 [fˈæktɚɹi] |
11960 |
11964 |
11961 n |
11965 n |
11962 syn: plant |
11966 syn: plant |
11963 ru: фабрика; завод; предприятие |
11967 ru: фабрика; завод; предприятие |
11964 uk: фабрика; завод; підприємство |
11968 uk: фабрика; завод; підприємство |
11971 ru: потерпеть неудачу |
11975 ru: потерпеть неудачу |
11972 uk: зазнати невдачі |
11976 uk: зазнати невдачі |
11973 __ |
11977 __ |
11974 |
11978 |
11975 failure |
11979 failure |
11976 [fˈeɪlɪr] |
11980 [fˈeɪlɪɹ] |
11977 |
11981 |
11978 n |
11982 n |
11979 ru: провал |
11983 ru: провал |
11980 uk: провал; невдача |
11984 uk: провал; невдача |
11981 __ |
11985 __ |
12029 ru: осень |
12033 ru: осень |
12030 uk: осінь |
12034 uk: осінь |
12031 __ |
12035 __ |
12032 |
12036 |
12033 familiar |
12037 familiar |
12034 [fəˈmɪliər] |
12038 [fəmˈɪlɪɹ] |
12035 |
12039 |
12036 adj |
12040 adj |
12037 ru: знакомый |
12041 ru: знакомый |
12038 uk: знайомий |
12042 uk: знайомий |
12039 __ |
12043 __ |
12040 |
12044 |
12041 family |
12045 family |
12042 [ˈfæməlɪ] |
12046 [fˈæməlɪ] |
12043 |
12047 |
12044 n |
12048 n |
12045 ru: семья |
12049 ru: семья |
12046 uk: сім'я |
12050 uk: сім'я |
12047 __ |
12051 __ |
12048 |
12052 |
12049 famous |
12053 famous |
12050 [ˈfeɪməs] |
12054 [fˈeɪməs] |
12051 |
12055 |
12052 adj |
12056 adj |
12053 syn: notable |
12057 syn: notable |
12054 ru: известный |
12058 ru: известный |
12055 uk: відомий |
12059 uk: відомий |
12119 ru: фермер |
12123 ru: фермер |
12120 uk: фермер |
12124 uk: фермер |
12121 __ |
12125 __ |
12122 |
12126 |
12123 fascinating |
12127 fascinating |
12124 [ˈfæsɪneɪtɪŋ] |
12128 [fˈæsɪneɪtɪŋ] |
12125 |
12129 |
12126 adj |
12130 adj |
12127 ru: захватывающий; очаровательный; волшебный; пленительный; обворожительный |
12131 ru: захватывающий; очаровательный; волшебный; пленительный; обворожительный |
12128 uk: захоплюючий; чарівний |
12132 uk: захоплюючий; чарівний |
12129 __ |
12133 __ |
12159 ru: перекус; еда на быструю руку |
12163 ru: перекус; еда на быструю руку |
12160 uk: перекус; їжа на швидку руку |
12164 uk: перекус; їжа на швидку руку |
12161 __ |
12165 __ |
12162 |
12166 |
12163 fasten |
12167 fasten |
12164 [ˈfɑːsən] |
12168 [fˈɑːsən] |
12165 |
12169 |
12166 v |
12170 v |
12167 ru: закреплять; застегивать; фиксировать |
12171 ru: закреплять; застегивать; фиксировать |
12168 uk: закріпляти; застібувать; фіксувати |
12172 uk: закріпляти; застібувать; фіксувати |
12169 __ |
12173 __ |
12187 ru: доля; судьба |
12191 ru: доля; судьба |
12188 uk: доля |
12192 uk: доля |
12189 __ |
12193 __ |
12190 |
12194 |
12191 father |
12195 father |
12192 [ˈfɑːðər] |
12196 [fˈɑːðɚ] |
12193 |
12197 |
12194 n |
12198 n |
12195 ant: mother |
12199 ant: mother |
12196 syn: daddy; dad |
12200 syn: daddy; dad |
12197 ru: отец |
12201 ru: отец |
12219 ru: неисправный; поврежденный |
12223 ru: неисправный; поврежденный |
12220 uk: пошкоджений; зіпсований |
12224 uk: пошкоджений; зіпсований |
12221 __ |
12225 __ |
12222 |
12226 |
12223 favor |
12227 favor |
12224 [ˈfeɪvər] |
12228 [fˈeɪvɚ] |
12225 Am |
12229 Am |
12226 favour |
12230 favour |
12227 [ˈfeɪvər] |
12231 [fˈeɪvə] |
12228 Br |
12232 Br |
12229 |
12233 |
12230 n |
12234 n |
12231 ru: услуга; любезность; одолжение |
12235 ru: услуга; любезность; одолжение |
12232 uk: послуга; люб'язність |
12236 uk: послуга; люб'язність |
12233 __ |
12237 __ |
12234 |
12238 |
12235 favorite |
12239 favorite |
12236 [ˈfeɪfərɪt] |
12240 [fˈeɪfɚɹɪt] |
12237 Am |
12241 Am |
12238 favourite |
12242 favourite |
12239 [ˈfeɪfərɪt] |
12243 [fˈeɪfɹɪt] |
12240 Br |
12244 Br |
12241 |
12245 |
12242 adj |
12246 adj |
12243 ru: любимый |
12247 ru: любимый |
12244 uk: улюбленний |
12248 uk: улюбленний |
12251 ru: факс |
12255 ru: факс |
12252 uk: факс |
12256 uk: факс |
12253 __ |
12257 __ |
12254 |
12258 |
12255 fear |
12259 fear |
12256 [fɪər] |
12260 [fɪɹ] |
12257 |
12261 |
12258 n |
12262 n |
12259 ru: страх |
12263 ru: страх |
12260 uk: страх |
12264 uk: страх |
12261 __ |
12265 __ |
12267 ru: банкет; празник; празнование; торжество |
12271 ru: банкет; празник; празнование; торжество |
12268 uk: бенкет; свято; святкування |
12272 uk: бенкет; свято; святкування |
12269 __ |
12273 __ |
12270 |
12274 |
12271 feather |
12275 feather |
12272 [ˈfeðər] |
12276 [fˈɛðɚ] |
12273 |
12277 |
12274 n |
12278 n |
12275 ru: перо |
12279 ru: перо |
12276 uk: перо; пір'їна |
12280 uk: перо; пір'їна |
12277 __ |
12281 __ |
12302 |
12306 |
12303 feed |
12307 feed |
12304 [fiːd] |
12308 [fiːd] |
12305 v1 |
12309 v1 |
12306 fed |
12310 fed |
12307 [fed] |
12311 [fɛd] |
12308 v2 |
12312 v2 |
12309 v3 |
12313 v3 |
12310 |
12314 |
12311 v |
12315 v |
12312 ru: кормить |
12316 ru: кормить |
12315 |
12319 |
12316 feel |
12320 feel |
12317 [fiːl] |
12321 [fiːl] |
12318 v1 |
12322 v1 |
12319 felt |
12323 felt |
12320 [felt] |
12324 [fɛlt] |
12321 v2 |
12325 v2 |
12322 v3 |
12326 v3 |
12323 |
12327 |
12324 v |
12328 v |
12325 syn: sence |
12329 syn: sence |
12340 ru: чуство; ощущение |
12344 ru: чуство; ощущение |
12341 uk: відчуття; почуття |
12345 uk: відчуття; почуття |
12342 __ |
12346 __ |
12343 |
12347 |
12344 fellow |
12348 fellow |
12345 [ˈfeləʊ] |
12349 [fˈɛləʊ] |
12346 |
12350 |
12347 n |
12351 n |
12348 ru: парень; товарищ; коллега |
12352 ru: парень; товарищ; коллега |
12349 uk: хлопець; товариш; колега |
12353 uk: хлопець; товариш; колега |
12350 __ |
12354 __ |
12351 |
12355 |
12352 fence |
12356 fence |
12353 [fens] |
12357 [fɛns] |
12354 |
12358 |
12355 n |
12359 n |
12356 ru: забор; ограждение; изгородь |
12360 ru: забор; ограждение; изгородь |
12357 uk: паркан; огорожа; загорожа; тин |
12361 uk: паркан; огорожа; загорожа; тин |
12358 __ |
12362 __ |
12359 |
12363 |
12360 fencing |
12364 fencing |
12361 [ˈfensɪŋ] |
12365 [fˈɛnsɪŋ] |
12362 |
12366 |
12363 n |
12367 n |
12364 topic: sport |
12368 topic: sport |
12365 ru: фехтование |
12369 ru: фехтование |
12366 uk: фехтування |
12370 uk: фехтування |
12391 ru: несколько |
12395 ru: несколько |
12392 uk: кілька; декілька |
12396 uk: кілька; декілька |
12393 __ |
12397 __ |
12394 |
12398 |
12395 fiance |
12399 fiance |
12396 [ˌfiːɑːnˈseɪ] |
12400 [fɪˈɑːnseɪ] |
12397 |
12401 |
12398 n |
12402 n |
12399 ru: жених |
12403 ru: жених |
12400 uk: наречений |
12404 uk: наречений |
12401 __ |
12405 __ |
12402 |
12406 |
12403 fiancee |
12407 fiancee |
12404 [ˌfiːɑːnˈseɪ] |
12408 [fɪɑːnsˈeɪ] |
12405 |
12409 |
12406 n |
12410 n |
12407 ru: невеста |
12411 ru: невеста |
12408 uk: наречена |
12412 uk: наречена |
12409 __ |
12413 __ |
12415 ru: поле |
12419 ru: поле |
12416 uk: поле |
12420 uk: поле |
12417 __ |
12421 __ |
12418 |
12422 |
12419 fierce |
12423 fierce |
12420 [fɪrs] |
12424 [fɪɹs] |
12421 |
12425 |
12422 adj |
12426 adj |
12423 ru: жестокий; лютый; свирепый |
12427 ru: жестокий; лютый; свирепый |
12424 uk: жорстокий; лютий |
12428 uk: жорстокий; лютий |
12425 __ |
12429 __ |
12506 ru: фигура |
12510 ru: фигура |
12507 uk: фігура |
12511 uk: фігура |
12508 __ |
12512 __ |
12509 |
12513 |
12510 figure out |
12514 figure out |
12511 [ˈfɪɡjər aʊt] |
12515 [fˈɪɡjɚ aʊt] |
12512 |
12516 |
12513 phr.v |
12517 phr.v |
12514 ru: выяснить; разобраться |
12518 ru: выяснить; разобраться |
12515 uk: з'ясувати; розібратися |
12519 uk: з'ясувати; розібратися |
12516 en> I need to figure out how to fit the large piano in this room. |
12520 en> I need to figure out how to fit the large piano in this room. |
12517 __ |
12521 __ |
12518 |
12522 |
12519 figure skating |
12523 figure skating |
12520 [ˈfɪɡjər ˈskeɪtɪŋ] |
12524 [fˈɪɡjɚ skˈeɪtɪŋ] |
12521 figure-skating |
12525 figure-skating |
12522 [ˈfɪɡjər ˈskeɪtɪŋ] |
12526 [fˈɪɡjɚ skˈeɪtɪŋ] |
12523 |
12527 |
12524 n |
12528 n |
12525 topic: sport |
12529 topic: sport |
12526 ru: фигурное катание |
12530 ru: фигурное катание |
12527 uk: фігурне катання |
12531 uk: фігурне катання |
12565 ru: финальный; последний; заключительный; завершающий |
12569 ru: финальный; последний; заключительный; завершающий |
12566 uk: фінальний; остаточний; заключний; кінцевий |
12570 uk: фінальний; остаточний; заключний; кінцевий |
12567 __ |
12571 __ |
12568 |
12572 |
12569 finally |
12573 finally |
12570 [ˈfaɪnəli] |
12574 [fˈaɪnəli] |
12571 |
12575 |
12572 adv |
12576 adv |
12573 syn: in conclusion; lastly |
12577 syn: in conclusion; lastly |
12574 ru: наконец то; в конце; в заключение; в конце концов |
12578 ru: наконец то; в конце; в заключение; в конце концов |
12575 uk: нарешті; наприкінці; на закінчення; в кінці кінців |
12579 uk: нарешті; наприкінці; на закінчення; в кінці кінців |
12620 ru: палец |
12624 ru: палец |
12621 uk: палець |
12625 uk: палець |
12622 __ |
12626 __ |
12623 |
12627 |
12624 fingernail |
12628 fingernail |
12625 [ˈfɪŋgərneɪl] |
12629 [fˈɪŋgɚneɪl] |
12626 |
12630 |
12627 n |
12631 n |
12628 ru: ноготь |
12632 ru: ноготь |
12629 uk: ніготь |
12633 uk: ніготь |
12630 __ |
12634 __ |
12644 ru: финиш (спорт) |
12648 ru: финиш (спорт) |
12645 uk: фініш (спорт) |
12649 uk: фініш (спорт) |
12646 __ |
12650 __ |
12647 |
12651 |
12648 fire |
12652 fire |
12649 [ˈfaɪɚ] |
12653 [fˈaɪɚ] |
12650 |
12654 |
12651 v |
12655 v |
12652 syn: shoot |
12656 syn: shoot |
12653 ru: стрелять; вести огонь |
12657 ru: стрелять; вести огонь |
12654 uk: стріляти; вести вогонь |
12658 uk: стріляти; вести вогонь |
12661 ru: огонь; пожар |
12665 ru: огонь; пожар |
12662 uk: вогонь; пожежа |
12666 uk: вогонь; пожежа |
12663 __ |
12667 __ |
12664 |
12668 |
12665 fire engine |
12669 fire engine |
12666 [ˈfaɪər ˈendʒɪn] |
12670 [fˈaɪɚ ˈɛndʒɪn] |
12667 fire-engine |
12671 fire-engine |
12668 [ˈfaɪər ˈendʒɪn] |
12672 [fˈaɪəɹ ˈɛndʒɪn] |
12669 |
12673 |
12670 n |
12674 n |
12671 ru: пожарая машина |
12675 ru: пожарая машина |
12672 uk: пожежна машина |
12676 uk: пожежна машина |
12673 __ |
12677 __ |
12683 ru: пожарник |
12687 ru: пожарник |
12684 uk: пожежник |
12688 uk: пожежник |
12685 __ |
12689 __ |
12686 |
12690 |
12687 fireplace |
12691 fireplace |
12688 [ˈfaɪrpleɪs] |
12692 [fˈaɪɚpleɪs] |
12689 |
12693 |
12690 n |
12694 n |
12691 ru: камин |
12695 ru: камин |
12692 uk: камін; вогнище |
12696 uk: камін; вогнище |
12693 __ |
12697 __ |
12694 |
12698 |
12695 firm |
12699 firm |
12696 [fɜːrm] |
12700 [fɜːm] |
12697 |
12701 |
12698 n |
12702 n |
12699 en: a small business or company |
12703 en: a small business or company |
12700 ru: фирма |
12704 ru: фирма |
12701 uk: фірма |
12705 uk: фірма |
12712 ru: твёрдо; решительно; крепко; непоколебимо; неизменно; стойко |
12716 ru: твёрдо; решительно; крепко; непоколебимо; неизменно; стойко |
12713 uk: твердо; рішуче; міцно; без вагання; незмінно |
12717 uk: твердо; рішуче; міцно; без вагання; незмінно |
12714 __ |
12718 __ |
12715 |
12719 |
12716 first |
12720 first |
12717 [fɜːrst] |
12721 [fɜːst] |
12718 |
12722 |
12719 num |
12723 num |
12720 ant: last |
12724 ant: last |
12721 ru: первый |
12725 ru: первый |
12722 uk: перший |
12726 uk: перший |
12723 __ |
12727 __ |
12724 |
12728 |
12725 first name |
12729 first name |
12726 [fɜːrst neɪm] |
12730 [fɜːst neɪm] |
12727 |
12731 |
12728 n |
12732 n |
12729 ant: second name; surname |
12733 ant: second name; surname |
12730 ru: имя |
12734 ru: имя |
12731 uk: ім'я |
12735 uk: ім'я |
12732 __ |
12736 __ |
12733 |
12737 |
12734 first of all |
12738 first of all |
12735 [fɜːrst əv ɔːl] |
12739 [fɜːst əv ɔːl] |
12736 |
12740 |
12737 phr |
12741 phr |
12738 syn: firstly; at first |
12742 syn: firstly; at first |
12739 ru: прежде всего; во-первых |
12743 ru: прежде всего; во-первых |
12740 uk: насамперед; по-перше |
12744 uk: насамперед; по-перше |
12741 __ |
12745 __ |
12742 |
12746 |
12743 firstly |
12747 firstly |
12744 [fɜːrstli] |
12748 [fɜːstli] |
12745 |
12749 |
12746 adv |
12750 adv |
12747 syn: first of all; at first |
12751 syn: first of all; at first |
12748 ru: во-первых |
12752 ru: во-первых |
12749 uk: по-перше |
12753 uk: по-перше |
12781 ru: рыбак |
12785 ru: рыбак |
12782 uk: рибалка |
12786 uk: рибалка |
12783 __ |
12787 __ |
12784 |
12788 |
12785 fishing |
12789 fishing |
12786 [ˈfɪʃɪŋ] |
12790 [fˈɪʃɪŋ] |
12787 |
12791 |
12788 n |
12792 n |
12789 ru: рыбалка |
12793 ru: рыбалка |
12790 uk: рибалка |
12794 uk: рибалка |
12791 __ |
12795 __ |
12843 ru: пламя |
12847 ru: пламя |
12844 uk: полум'я |
12848 uk: полум'я |
12845 __ |
12849 __ |
12846 |
12850 |
12847 flamingo |
12851 flamingo |
12848 [fləˈmɪŋgəʊ] |
12852 [fləmˈɪŋgəʊ] |
12849 |
12853 |
12850 n |
12854 n |
12851 ru: фламинго |
12855 ru: фламинго |
12852 uk: фламінго |
12856 uk: фламінго |
12853 __ |
12857 __ |
12884 |
12888 |
12885 flee |
12889 flee |
12886 [fliː] |
12890 [fliː] |
12887 v1 |
12891 v1 |
12888 fled |
12892 fled |
12889 [fled] |
12893 [flɛd] |
12890 v2 |
12894 v2 |
12891 v3 |
12895 v3 |
12892 |
12896 |
12893 v |
12897 v |
12894 ru: убегать; бежать; спасаться бегством |
12898 ru: убегать; бежать; спасаться бегством |
12934 ru: бросать; швырять; кидать |
12938 ru: бросать; швырять; кидать |
12935 uk: жбурляти; шпурляти; зашпурнути |
12939 uk: жбурляти; шпурляти; зашпурнути |
12936 __ |
12940 __ |
12937 |
12941 |
12938 floor |
12942 floor |
12939 [flɔːr] |
12943 [flɔːɹ] |
12940 |
12944 |
12941 n |
12945 n |
12942 ru: пол |
12946 ru: пол |
12943 uk: підлога |
12947 uk: підлога |
12944 |
12948 |
12946 ru: этаж |
12950 ru: этаж |
12947 uk: поверх |
12951 uk: поверх |
12948 __ |
12952 __ |
12949 |
12953 |
12950 flour |
12954 flour |
12951 [flaʊr] |
12955 [flaʊɹ] |
12952 |
12956 |
12953 n |
12957 n |
12954 ru: мука |
12958 ru: мука |
12955 uk: мука |
12959 uk: мука |
12956 __ |
12960 __ |
12957 |
12961 |
12958 flower |
12962 flower |
12959 [ˈflaʊər] |
12963 [flˈaʊɚ] |
12960 |
12964 |
12961 n |
12965 n |
12962 topic: botany |
12966 topic: botany |
12963 ru: цветок |
12967 ru: цветок |
12964 uk: квітка |
12968 uk: квітка |
12995 ru: летать |
12999 ru: летать |
12996 uk: літати |
13000 uk: літати |
12997 __ |
13001 __ |
12998 |
13002 |
12999 focus on |
13003 focus on |
13000 [ˈfəʊkəs ɒn] |
13004 [fˈəʊkəs ɒn] |
13001 |
13005 |
13002 phr.v |
13006 phr.v |
13003 en= only think about one objective |
13007 en= only think about one objective |
13004 ru: сосредоточится на |
13008 ru: сосредоточится на |
13005 uk: зосередитись на |
13009 uk: зосередитись на |
13020 ru: народный |
13024 ru: народный |
13021 uk: народний |
13025 uk: народний |
13022 __ |
13026 __ |
13023 |
13027 |
13024 follow |
13028 follow |
13025 [ˈfɒləʊ] |
13029 [fˈɒləʊ] |
13026 |
13030 |
13027 v |
13031 v |
13028 hypo: chase |
13032 hypo: chase |
13029 ru: следовать; ити следом; преследовать |
13033 ru: следовать; ити следом; преследовать |
13030 uk: слідувати; йти слідом; переслідувати |
13034 uk: слідувати; йти слідом; переслідувати |
13031 __ |
13035 __ |
13032 |
13036 |
13033 following |
13037 following |
13034 [ˈfɒləʊɪŋ] |
13038 [fˈɒləʊɪŋ] |
13035 |
13039 |
13036 adj |
13040 adj |
13037 ant: previous |
13041 ant: previous |
13038 syn: next |
13042 syn: next |
13039 ru: следующий |
13043 ru: следующий |
13073 ru: футбол |
13077 ru: футбол |
13074 uk: футбол |
13078 uk: футбол |
13075 __ |
13079 __ |
13076 |
13080 |
13077 for |
13081 for |
13078 [fər] |
13082 [fɚ] |
13079 |
13083 |
13080 prep |
13084 prep |
13081 ru: для; ради |
13085 ru: для; ради |
13082 uk: для; задля |
13086 uk: для; задля |
13083 |
13087 |
13085 ru: в течении |
13089 ru: в течении |
13086 uk: протягом |
13090 uk: протягом |
13087 __ |
13091 __ |
13088 |
13092 |
13089 for example |
13093 for example |
13090 [fər ɪɡˈzæmpəl] |
13094 [fɚ ɪɡzˈæmpəl] |
13091 |
13095 |
13092 phr |
13096 phr |
13093 syn: for instance |
13097 syn: for instance |
13094 ru: например |
13098 ru: например |
13095 uk: наприклад |
13099 uk: наприклад |
13096 __ |
13100 __ |
13097 |
13101 |
13098 for instance |
13102 for instance |
13099 [fər ˈɪnstəns] |
13103 [fɚ ˈɪnstəns] |
13100 |
13104 |
13101 phr |
13105 phr |
13102 syn: for example |
13106 syn: for example |
13103 ru: например |
13107 ru: например |
13104 uk: наприклад |
13108 uk: наприклад |
13145 ru: запрещать; не позволять |
13149 ru: запрещать; не позволять |
13146 uk: забороняти; не дозволяти |
13150 uk: забороняти; не дозволяти |
13147 __ |
13151 __ |
13148 |
13152 |
13149 force |
13153 force |
13150 [fɔːrs] |
13154 [fɔːɹs] |
13151 |
13155 |
13152 v |
13156 v |
13153 ru: заставлять |
13157 ru: заставлять |
13154 uk: примушувати; змушувати |
13158 uk: примушувати; змушувати |
13155 |
13159 |
13178 [fˈɔːɹkæst] |
13182 [fˈɔːɹkæst] |
13179 v1 |
13183 v1 |
13180 v2 |
13184 v2 |
13181 v3 |
13185 v3 |
13182 forecasted |
13186 forecasted |
13183 [fˈɔːrkæstɪd] |
13187 [fˈɔːɹkæstɪd] |
13184 v2 |
13188 v2 |
13185 v3 |
13189 v3 |
13186 |
13190 |
13187 v |
13191 v |
13188 syn: foresee; foretell; predict |
13192 syn: foresee; foretell; predict |
13193 ru: предсказание; прогноз |
13197 ru: предсказание; прогноз |
13194 uk: передбачення; прогноз |
13198 uk: передбачення; прогноз |
13195 __ |
13199 __ |
13196 |
13200 |
13197 foreign |
13201 foreign |
13198 [fˈɔːrən] |
13202 [fˈɔːɹən] |
13199 |
13203 |
13200 adj |
13204 adj |
13201 ru: иностранный |
13205 ru: иностранный |
13202 uk: закордонний |
13206 uk: закордонний |
13203 __ |
13207 __ |
13204 |
13208 |
13205 foresee |
13209 foresee |
13206 [fɔːrsiː] |
13210 [fɔːɹsiː] |
13207 v1 |
13211 v1 |
13208 foresaw |
13212 foresaw |
13209 [fɔːrsɔː] |
13213 [fɔːɹsɔː] |
13210 v2 |
13214 v2 |
13211 foreseen |
13215 foreseen |
13212 [fɔːrsiːn] |
13216 [fɔːɹsiːn] |
13213 v3 |
13217 v3 |
13214 |
13218 |
13215 v |
13219 v |
13216 syn: forecast; foretell; predict |
13220 syn: forecast; foretell; predict |
13217 ru: предсказывать; предвидеть |
13221 ru: предсказывать; предвидеть |
13218 uk: передбачати |
13222 uk: передбачати |
13219 __ |
13223 __ |
13220 |
13224 |
13221 forest |
13225 forest |
13222 [ˈfɒrəst] |
13226 [fˈɔːɹɪst] |
13223 |
13227 |
13224 n |
13228 n |
13225 ru: лес |
13229 ru: лес |
13226 uk: ліс |
13230 uk: ліс |
13227 __ |
13231 __ |
13233 ru: лесничество, лесное хозяйство |
13237 ru: лесничество, лесное хозяйство |
13234 uk: лісництво; лісове господарство |
13238 uk: лісництво; лісове господарство |
13235 __ |
13239 __ |
13236 |
13240 |
13237 foretell |
13241 foretell |
13238 [fɔːrˈtel] |
13242 [fɔːɹtˈɛl] |
13239 v1 |
13243 v1 |
13240 foretold |
13244 foretold |
13241 [fɔːrˈtəʊld] |
13245 [fɔːɹtˈəʊld] |
13242 v2 |
13246 v2 |
13243 v3 |
13247 v3 |
13244 |
13248 |
13245 v |
13249 v |
13246 syn: forecast; foresee; predict |
13250 syn: forecast; foresee; predict |
13263 ru: забыть |
13267 ru: забыть |
13264 uk: забувати |
13268 uk: забувати |
13265 __ |
13269 __ |
13266 |
13270 |
13267 forgive |
13271 forgive |
13268 [fərˈɡɪv] |
13272 [fəɡˈɪv] |
13269 v1 |
13273 v1 |
13270 forgave |
13274 forgave |
13271 [fərˈɡeɪv] |
13275 [fəɡˈeɪv] |
13272 v2 |
13276 v2 |
13273 forgiven |
13277 forgiven |
13274 [fərˈɡɪvən] |
13278 [fəɡˈɪvən] |
13275 v3 |
13279 v3 |
13276 |
13280 |
13277 v |
13281 v |
13278 ru: простить; прощать |
13282 ru: простить; прощать |
13279 uk: пробачати; прощати; вибачати |
13283 uk: пробачати; прощати; вибачати |
13280 __ |
13284 __ |
13281 |
13285 |
13282 fork |
13286 fork |
13283 [fɔːrk] |
13287 [fɔːɹk] |
13284 |
13288 |
13285 n |
13289 n |
13286 rel: knife; spoon |
13290 rel: knife; spoon |
13287 ru: вилка |
13291 ru: вилка |
13288 uk: виделка |
13292 uk: виделка |
13289 __ |
13293 __ |
13290 |
13294 |
13291 form |
13295 form |
13292 [fɔːrm] |
13296 [fɔːɹm] |
13293 |
13297 |
13294 n |
13298 n |
13295 syn: shape |
13299 syn: shape |
13296 ru: форма (предмета/для наполнения) |
13300 ru: форма (предмета/для наполнения) |
13297 uk: форма (предмету/для наповнювання) |
13301 uk: форма (предмету/для наповнювання) |
13300 ru: класс (школы) |
13304 ru: класс (школы) |
13301 uk: клас (школи) |
13305 uk: клас (школи) |
13302 __ |
13306 __ |
13303 |
13307 |
13304 formal |
13308 formal |
13305 [ˈfɔːrməl] |
13309 [fˈɔːɹməl] |
13306 |
13310 |
13307 adj |
13311 adj |
13308 ant: informal |
13312 ant: informal |
13309 ru: формальный; официальный |
13313 ru: формальный; официальный |
13310 uk: формальний; офіційний |
13314 uk: формальний; офіційний |
13311 __ |
13315 __ |
13312 |
13316 |
13313 formula |
13317 formula |
13314 [ˈfɔːrmjʊlə] |
13318 [fˈɔːɹmjʊlə] |
13315 |
13319 |
13316 n |
13320 n |
13317 ru: формула |
13321 ru: формула |
13318 uk: формула |
13322 uk: формула |
13319 __ |
13323 __ |
13336 ru: отказываться; отрекаться (от принципов) |
13340 ru: отказываться; отрекаться (от принципов) |
13337 uk: відмовлятися; зрікатися (принципів) |
13341 uk: відмовлятися; зрікатися (принципів) |
13338 __ |
13342 __ |
13339 |
13343 |
13340 forswear |
13344 forswear |
13341 [fɔːrˈswer] |
13345 [fɔːɹswˈɛɹ] |
13342 rare |
13346 rare |
13343 v1 |
13347 v1 |
13344 forswore |
13348 forswore |
13345 [fɔːrˈswɔːr] |
13349 [fɔːɹswˈoːɹ] |
13346 v2 |
13350 v2 |
13347 forsworn |
13351 forsworn |
13348 [fɔːrˈswɔːrn] |
13352 [fɔːɹswˈɔːɹn] |
13349 v3 |
13353 v3 |
13350 |
13354 |
13351 v |
13355 v |
13352 ru: отказываться; отрекаться (делать что-то) |
13356 ru: отказываться; отрекаться (делать что-то) |
13353 uk: відмовлятись; відрікатись (робити щось) |
13357 uk: відмовлятись; відрікатись (робити щось) |
13414 ru: четырнадцатый |
13418 ru: четырнадцатый |
13415 uk: чотирнадцятий |
13419 uk: чотирнадцятий |
13416 __ |
13420 __ |
13417 |
13421 |
13418 fourth |
13422 fourth |
13419 [fɔːrθ] |
13423 [fɔːɹθ] |
13420 |
13424 |
13421 num |
13425 num |
13422 ru: червёртый |
13426 ru: червёртый |
13423 uk: четвертий |
13427 uk: четвертий |
13424 __ |
13428 __ |
13440 ru: обман; мошенничество |
13444 ru: обман; мошенничество |
13441 uk: обман; шахрайство |
13445 uk: обман; шахрайство |
13442 __ |
13446 __ |
13443 |
13447 |
13444 free |
13448 free |
13445 [friː] |
13449 [fɹiː] |
13446 |
13450 |
13447 v |
13451 v |
13448 syn: release |
13452 syn: release |
13449 en= to grand freedom to |
13453 en= to grand freedom to |
13450 ru: освобождать; отпускать на свободу |
13454 ru: освобождать; отпускать на свободу |
13454 ru: свободный |
13458 ru: свободный |
13455 uk: вільний |
13459 uk: вільний |
13456 __ |
13460 __ |
13457 |
13461 |
13458 freedom |
13462 freedom |
13459 [frˈiːdəm] |
13463 [fɹˈiːdəm] |
13460 |
13464 |
13461 n |
13465 n |
13462 ru: свобода |
13466 ru: свобода |
13463 uk: свобода |
13467 uk: свобода |
13464 __ |
13468 __ |
13465 |
13469 |
13466 freeze |
13470 freeze |
13467 [friːz] |
13471 [fɹiːz] |
13468 v1 |
13472 v1 |
13469 froze |
13473 froze |
13470 [frəʊz] |
13474 [fɹəʊz] |
13471 v2 |
13475 v2 |
13472 frozen |
13476 frozen |
13473 [frəʊzən] |
13477 [fɹəʊzən] |
13474 v3 |
13478 v3 |
13475 |
13479 |
13476 v |
13480 v |
13477 ru: замерзать |
13481 ru: замерзать |
13478 uk: замерзати |
13482 uk: замерзати |
13481 ru: замораживать |
13485 ru: замораживать |
13482 uk: заморожувати |
13486 uk: заморожувати |
13483 __ |
13487 __ |
13484 |
13488 |
13485 frequent |
13489 frequent |
13486 [ˈfriːkwənt] |
13490 [fɹˈiːkwənt] |
13487 |
13491 |
13488 adj |
13492 adj |
13489 ant: occasional |
13493 ant: occasional |
13490 ru: частый |
13494 ru: частый |
13491 uk: частий |
13495 uk: частий |
13492 __ |
13496 __ |
13493 |
13497 |
13494 frequently |
13498 frequently |
13495 [ˈfriːkwəntli] |
13499 [fɹˈiːkwəntli] |
13496 |
13500 |
13497 adv |
13501 adv |
13498 ant: infrequently; rarely |
13502 ant: infrequently; rarely |
13499 syn: often |
13503 syn: often |
13500 ru: часто |
13504 ru: часто |
13501 uk: часто |
13505 uk: часто |
13502 __ |
13506 __ |
13503 |
13507 |
13504 fresh |
13508 fresh |
13505 [freʃ] |
13509 [fɹɛʃ] |
13506 |
13510 |
13507 adj |
13511 adj |
13508 ru: свежий |
13512 ru: свежий |
13509 uk: свіжий |
13513 uk: свіжий |
13510 __ |
13514 __ |
13511 |
13515 |
13512 fridge |
13516 fridge |
13513 [frɪdʒ] |
13517 [fɹɪdʒ] |
13514 |
13518 |
13515 n |
13519 n |
13516 syn: refrigerator |
13520 syn: refrigerator |
13517 ru: холодильник |
13521 ru: холодильник |
13518 uk: холодильник |
13522 uk: холодильник |
13544 ru: пугать |
13548 ru: пугать |
13545 uk: лякати |
13549 uk: лякати |
13546 __ |
13550 __ |
13547 |
13551 |
13548 from |
13552 from |
13549 [frɒm] |
13553 [fɹʌm] |
13550 |
13554 |
13551 prep |
13555 prep |
13552 ru: из (коробки); от (друга) |
13556 ru: из (коробки); от (друга) |
13553 uk: з (коробки); від (друга) |
13557 uk: з (коробки); від (друга) |
13554 __ |
13558 __ |
13555 |
13559 |
13556 from scratch |
13560 from scratch |
13557 [frɒm skræʧ] |
13561 [fɹʌm skɹæʧ] |
13558 |
13562 |
13559 phr |
13563 phr |
13560 ru: с нуля; на пустом месте |
13564 ru: с нуля; на пустом месте |
13561 uk: з нуля; на пустому місці |
13565 uk: з нуля; на пустому місці |
13562 en> We built this car from scratch. |
13566 en> We built this car from scratch. |
13563 __ |
13567 __ |
13564 |
13568 |
13565 front |
13569 front |
13566 [frʌnt] |
13570 [fɹʌnt] |
13567 |
13571 |
13568 n |
13572 n |
13569 ru: лоб; лицо |
13573 ru: лоб; лицо |
13570 uk: лоб; лице |
13574 uk: лоб; лице |
13571 |
13575 |
13579 ru: передний |
13583 ru: передний |
13580 uk: передній |
13584 uk: передній |
13581 __ |
13585 __ |
13582 |
13586 |
13583 frosty |
13587 frosty |
13584 [ˈfrɒsti] |
13588 [fɹˈɔsti] |
13585 |
13589 |
13586 adj |
13590 adj |
13587 ru: морозный |
13591 ru: морозный |
13588 uk: морозний |
13592 uk: морозний |
13589 __ |
13593 __ |
13599 ru: сдвинутые брови; хмурый взгляд |
13603 ru: сдвинутые брови; хмурый взгляд |
13600 uk: насуплені брови; хмурий погляд |
13604 uk: насуплені брови; хмурий погляд |
13601 __ |
13605 __ |
13602 |
13606 |
13603 fruit |
13607 fruit |
13604 [fruːt] |
13608 [fɹuːt] |
13605 |
13609 |
13606 n |
13610 n |
13607 rel: vegetable |
13611 rel: vegetable |
13608 ru: фрукт |
13612 ru: фрукт |
13609 uk: фрукт |
13613 uk: фрукт |
13610 __ |
13614 __ |
13611 |
13615 |
13612 frustrate |
13616 frustrate |
13613 [ˈfrʌstreɪt] |
13617 [fɹˈʌstɹeɪt] |
13614 |
13618 |
13615 v |
13619 v |
13616 syn: let down |
13620 syn: let down |
13617 ru: разочаровывать(ся); расстраивать(ся) |
13621 ru: разочаровывать(ся); расстраивать(ся) |
13618 uk: розчаровувати(ся); розстроювати(ся) |
13622 uk: розчаровувати(ся); розстроювати(ся) |
13633 ru: горюче; топливо; бензин |
13637 ru: горюче; топливо; бензин |
13634 uk: паливо; бензин |
13638 uk: паливо; бензин |
13635 __ |
13639 __ |
13636 |
13640 |
13637 fulfil |
13641 fulfil |
13638 [fʊlˈfɪl] |
13642 [fʊlfˈɪl] |
13639 |
13643 |
13640 v |
13644 v |
13641 ru: удовлетворять; соответствовать (условиям) |
13645 ru: удовлетворять; соответствовать (условиям) |
13642 uk: задовольняти; відповідати (умовам) |
13646 uk: задовольняти; відповідати (умовам) |
13643 __ |
13647 __ |
13689 ru: забавный; смешной; комический |
13693 ru: забавный; смешной; комический |
13690 uk: забавний; смішний; кумедний |
13694 uk: забавний; смішний; кумедний |
13691 __ |
13695 __ |
13692 |
13696 |
13693 furniture |
13697 furniture |
13694 [ˈfɜːrnɪʧər] |
13698 [fˈɜːnɪʧɚ] |
13695 |
13699 |
13696 n |
13700 n |
13697 ru: мебель |
13701 ru: мебель |
13698 uk: меблі |
13702 uk: меблі |
13699 __ |
13703 __ |
13700 |
13704 |
13701 further |
13705 further |
13702 [ˈfɜːrðər] |
13706 [fˈɜːðɚ] |
13703 |
13707 |
13704 adj |
13708 adj |
13705 ru: дальнейший |
13709 ru: дальнейший |
13706 uk: дальній; подальший |
13710 uk: дальній; подальший |
13707 __ |
13711 __ |
13708 |
13712 |
13709 furthermore |
13713 furthermore |
13710 [ˈfɜːrðərmɔːr] |
13714 [fˈɜːðɚmɔːɹ] |
13711 |
13715 |
13712 adv |
13716 adv |
13713 syn: in addition; moreover |
13717 syn: in addition; moreover |
13714 ru: к тому же; кроме того; более того |
13718 ru: к тому же; кроме того; более того |
13715 uk: до того ж; крім того; більш того |
13719 uk: до того ж; крім того; більш того |
13727 ru: будущий |
13731 ru: будущий |
13728 uk: майбутній |
13732 uk: майбутній |
13729 __ |
13733 __ |
13730 |
13734 |
13731 gainsay |
13735 gainsay |
13732 [ˌɡeɪnˈseɪ] |
13736 [ɡeɪnsˈeɪ] |
13733 rare |
13737 rare |
13734 v1 |
13738 v1 |
13735 gainsaid |
13739 gainsaid |
13736 [ˌɡeɪnˈsed] |
13740 [ɡeɪnsˈɛd] |
13737 v2 |
13741 v2 |
13738 v3 |
13742 v3 |
13739 |
13743 |
13740 v |
13744 v |
13741 ru: отрицать; противоречить |
13745 ru: отрицать; противоречить |
13742 uk: заперечувати; суперечити; спростовувати |
13746 uk: заперечувати; суперечити; спростовувати |
13743 __ |
13747 __ |
13744 |
13748 |
13745 gallery |
13749 gallery |
13746 [ˈɡæləri] |
13750 [ɡˈælɚɹi] |
13747 |
13751 |
13748 n |
13752 n |
13749 ru: галерея |
13753 ru: галерея |
13750 uk: галерея |
13754 uk: галерея |
13751 __ |
13755 __ |
13818 ru: сбор; собрание |
13822 ru: сбор; собрание |
13819 uk: збір; зборище |
13823 uk: збір; зборище |
13820 __ |
13824 __ |
13821 |
13825 |
13822 gecko |
13826 gecko |
13823 [ˈɡekəʊ] |
13827 [ɡˈɛkəʊ] |
13824 |
13828 |
13825 n |
13829 n |
13826 topic: zoo |
13830 topic: zoo |
13827 ru: геккон |
13831 ru: геккон |
13828 uk: гекон |
13832 uk: гекон |
13829 __ |
13833 __ |
13830 |
13834 |
13831 general |
13835 general |
13832 [dʒˈɛnɚrəl] |
13836 [dʒˈɛnɚɹəl] |
13833 |
13837 |
13834 n |
13838 n |
13835 ru: генерал |
13839 ru: генерал |
13836 uk: генерал |
13840 uk: генерал |
13837 |
13841 |
13849 ru: обычно; как правило; вообще; в большинстве случаев |
13853 ru: обычно; как правило; вообще; в большинстве случаев |
13850 uk: звичайно; як правило; взагалі; у більшості випадків; здебільшо |
13854 uk: звичайно; як правило; взагалі; у більшості випадків; здебільшо |
13851 __ |
13855 __ |
13852 |
13856 |
13853 generation |
13857 generation |
13854 [dʒenəˈraɪtən] |
13858 [dʒɛnɚɹˈaɪʃən] |
13855 |
13859 |
13856 n |
13860 n |
13857 ru: поколение |
13861 ru: поколение |
13858 uk: покоління |
13862 uk: покоління |
13859 __ |
13863 __ |
13860 |
13864 |
13861 genetic |
13865 genetic |
13862 [dʒɪˈnetɪk] |
13866 [dʒɪnˈɛɾɪk] |
13863 |
13867 |
13864 adj |
13868 adj |
13865 ru: генетический |
13869 ru: генетический |
13866 uk: генетичний |
13870 uk: генетичний |
13867 __ |
13871 __ |
13896 ru: джентельмен |
13900 ru: джентельмен |
13897 uk: джентельмен |
13901 uk: джентельмен |
13898 __ |
13902 __ |
13899 |
13903 |
13900 geography |
13904 geography |
13901 [dʒiˈɒɡrəfi] |
13905 [dʒiˈɑːɡɹəfi] |
13902 |
13906 |
13903 n |
13907 n |
13904 ru: география |
13908 ru: география |
13905 uk: географія |
13909 uk: географія |
13906 __ |
13910 __ |
13912 ru: геометрия |
13916 ru: геометрия |
13913 uk: геометрія |
13917 uk: геометрія |
13914 __ |
13918 __ |
13915 |
13919 |
13916 get |
13920 get |
13917 [ɡet] |
13921 [ɡɛt] |
13918 v1 |
13922 v1 |
13919 got |
13923 got |
13920 [ɡɑːt] |
13924 [ɡɑːt] |
13921 v2 |
13925 v2 |
13922 v3 |
13926 v3 |
13930 uk: скористатись (транспортом) |
13934 uk: скористатись (транспортом) |
13931 en> get a taxi |
13935 en> get a taxi |
13932 __ |
13936 __ |
13933 |
13937 |
13934 get along |
13938 get along |
13935 [ɡet əˈlɒːŋ] |
13939 [ɡɛt ɐlˈɑːːŋ] |
13936 |
13940 |
13937 phr.v |
13941 phr.v |
13938 syn: get on |
13942 syn: get on |
13939 ru: ладить (с кем-то) |
13943 ru: ладить (с кем-то) |
13940 uk: ладити (з кимось) |
13944 uk: ладити (з кимось) |
13997 ru: садиться в (транспорт) |
14001 ru: садиться в (транспорт) |
13998 uk: сыдати у (транспорт) |
14002 uk: сыдати у (транспорт) |
13999 __ |
14003 __ |
14000 |
14004 |
14001 get over |
14005 get over |
14002 [ɡet ˈəʊvər] |
14006 [ɡɛt ˈoʊvɚ] |
14003 |
14007 |
14004 phr.v |
14008 phr.v |
14005 ru: перестать страдать; оправиться; выздороветь |
14009 ru: перестать страдать; оправиться; выздороветь |
14006 uk: перестати страждати; оправитись; одужати |
14010 uk: перестати страждати; оправитись; одужати |
14007 en> I just got over the flu. |
14011 en> I just got over the flu. |
14028 ru: приведенье; призрак |
14032 ru: приведенье; призрак |
14029 uk: примара; привид |
14033 uk: примара; привид |
14030 __ |
14034 __ |
14031 |
14035 |
14032 giant |
14036 giant |
14033 [ˈdʒaɪənt] |
14037 [dʒˈaɪənt] |
14034 |
14038 |
14035 n |
14039 n |
14036 ant: small; tiny |
14040 ant: small; tiny |
14037 syn: big; great; huge; large |
14041 syn: big; great; huge; large |
14038 ru: громадный |
14042 ru: громадный |
14088 ru: украшать |
14092 ru: украшать |
14089 uk: прикрашати |
14093 uk: прикрашати |
14090 __ |
14094 __ |
14091 |
14095 |
14092 giraffe |
14096 giraffe |
14093 [dʒɪrˈæf] |
14097 [dʒɪɹˈæf] |
14094 |
14098 |
14095 n |
14099 n |
14096 topic: zoo |
14100 topic: zoo |
14097 ru: жираф |
14101 ru: жираф |
14098 uk: жираф |
14102 uk: жираф |
14099 __ |
14103 __ |
14100 |
14104 |
14101 gird |
14105 gird |
14102 [ɡɜːrd] |
14106 [ɡɜːd] |
14103 v1 |
14107 v1 |
14104 girded |
14108 girded |
14105 [ɡɜːrdɪd] |
14109 [ɡɜːdɪd] |
14106 v2 |
14110 v2 |
14107 v3 |
14111 v3 |
14108 girt |
14112 girt |
14109 [ɡɜːrt] |
14113 [ɡɜːt] |
14110 v2 |
14114 v2 |
14111 v3 |
14115 v3 |
14112 |
14116 |
14113 v |
14117 v |
14114 ru: опоясывать(ся) |
14118 ru: опоясывать(ся) |
14115 uk: підперізуватися(ся) |
14119 uk: підперізуватися(ся) |
14116 __ |
14120 __ |
14117 |
14121 |
14118 girl |
14122 girl |
14119 [ɡɜrl] |
14123 [ɡɜːl] |
14120 |
14124 |
14121 n |
14125 n |
14122 syn: boy |
14126 syn: boy |
14123 ru: девочка |
14127 ru: девочка |
14124 uk: дівчина |
14128 uk: дівчина |
14125 __ |
14129 __ |
14126 |
14130 |
14127 girlfriend |
14131 girlfriend |
14128 [ˈɡɜːrlfrend] |
14132 [ɡˈɜːlfɹɛnd] |
14129 |
14133 |
14130 n |
14134 n |
14131 ant: boyfriend |
14135 ant: boyfriend |
14132 ru: девушка |
14136 ru: девушка |
14133 uk: дівчина; кохана |
14137 uk: дівчина; кохана |
14186 ru: стеклянный |
14190 ru: стеклянный |
14187 uk: скляний |
14191 uk: скляний |
14188 __ |
14192 __ |
14189 |
14193 |
14190 glasses |
14194 glasses |
14191 [ˈɡlɑːsɪz] |
14195 [ɡlˈɑːsɪz] |
14192 |
14196 |
14193 n |
14197 n |
14194 ru: очки |
14198 ru: очки |
14195 uk: окуляри |
14199 uk: окуляри |
14196 __ |
14200 __ |
14288 ru: ложиться спать |
14292 ru: ложиться спать |
14289 uk: лягати спати |
14293 uk: лягати спати |
14290 __ |
14294 __ |
14291 |
14295 |
14292 go to work |
14296 go to work |
14293 [gəʊ tuː wɜːrk] |
14297 [gəʊ tuː wɜːk] |
14294 |
14298 |
14295 phr |
14299 phr |
14296 ru: ити/уходить на работу |
14300 ru: ити/уходить на работу |
14297 uk: йти/піти на роботу |
14301 uk: йти/піти на роботу |
14298 __ |
14302 __ |
14327 ru: Бог |
14331 ru: Бог |
14328 uk: Бог |
14332 uk: Бог |
14329 __ |
14333 __ |
14330 |
14334 |
14331 godfather |
14335 godfather |
14332 [ˈɡɑːdˌfɑːðər] |
14336 [ɡˈɑːdfɑːðɚ] |
14333 |
14337 |
14334 n |
14338 n |
14335 ant: godmother |
14339 ant: godmother |
14336 ru: крестный отец |
14340 ru: крестный отец |
14337 uk: крещений батько |
14341 uk: крещений батько |
14338 __ |
14342 __ |
14339 |
14343 |
14340 godmother |
14344 godmother |
14341 [ˈɡɑːdˌmʌðər] |
14345 [ɡˈɑːdmʌðɚ] |
14342 |
14346 |
14343 n |
14347 n |
14344 ant: godfather |
14348 ant: godfather |
14345 ru: крестная мать |
14349 ru: крестная мать |
14346 uk: хрещена мати |
14350 uk: хрещена мати |
14370 ru: гонг |
14374 ru: гонг |
14371 uk: гонг |
14375 uk: гонг |
14372 __ |
14376 __ |
14373 |
14377 |
14374 gonna |
14378 gonna |
14375 [ˈɡɒnə] |
14379 [ɡˈɒnə] |
14376 |
14380 |
14377 contr |
14381 contr |
14378 en: going to |
14382 en: going to |
14379 __ |
14383 __ |
14380 |
14384 |
14392 ru: хороший |
14396 ru: хороший |
14393 uk: хороший |
14397 uk: хороший |
14394 __ |
14398 __ |
14395 |
14399 |
14396 good afternoon |
14400 good afternoon |
14397 [ɡʊd ˌɑːftəˈnuːn] |
14401 [ɡʊd ˌɑːftənˈuːn] |
14398 |
14402 |
14399 int |
14403 int |
14400 ru: добрый день |
14404 ru: добрый день |
14401 uk: добрий день |
14405 uk: добрий день |
14402 __ |
14406 __ |
14416 ru: хорошая идея (соглашаешься) |
14420 ru: хорошая идея (соглашаешься) |
14417 uk: гарна ідея (погоджуєся) |
14421 uk: гарна ідея (погоджуєся) |
14418 __ |
14422 __ |
14419 |
14423 |
14420 good morning |
14424 good morning |
14421 [ɡʊd mɔːrnɪŋ] |
14425 [ɡʊd mɔːɹnɪŋ] |
14422 |
14426 |
14423 int |
14427 int |
14424 ru: доброе утро |
14428 ru: доброе утро |
14425 uk: доброго ранку |
14429 uk: доброго ранку |
14426 __ |
14430 __ |
14432 ru: доброй ночи; спокойной ночи |
14436 ru: доброй ночи; спокойной ночи |
14433 uk: доброї ночі; добраніч |
14437 uk: доброї ночі; добраніч |
14434 __ |
14438 __ |
14435 |
14439 |
14436 goodbye |
14440 goodbye |
14437 [ɡʊdˈbaɪ] |
14441 [ɡʊdbˈaɪ] |
14438 good-bye |
14442 good-bye |
14439 [ɡʊdˈbaɪ] |
14443 [ɡʊdbˈaɪ] |
14440 |
14444 |
14441 int |
14445 int |
14442 ru: до свидания! |
14446 ru: до свидания! |
14443 uk: до побачення! |
14447 uk: до побачення! |
14444 __ |
14448 __ |
14466 ru: гусь; гусыня |
14470 ru: гусь; гусыня |
14467 uk: гусак; гуска |
14471 uk: гусак; гуска |
14468 __ |
14472 __ |
14469 |
14473 |
14470 gotta |
14474 gotta |
14471 [ˈɡɒtə] |
14475 [ɡˈɒtə] |
14472 |
14476 |
14473 contr |
14477 contr |
14474 en: got to / got a |
14478 en: got to / got a |
14475 __ |
14479 __ |
14476 |
14480 |
14477 govern |
14481 govern |
14478 [ˈɡʌvərn] |
14482 [ɡˈʌvɚn] |
14479 |
14483 |
14480 v |
14484 v |
14481 ru: править; управлять |
14485 ru: править; управлять |
14482 uk: правити; керувати |
14486 uk: правити; керувати |
14483 __ |
14487 __ |
14511 ru: класс (школы); уровень |
14515 ru: класс (школы); уровень |
14512 uk: клас (школи); рівень |
14516 uk: клас (школи); рівень |
14513 __ |
14517 __ |
14514 |
14518 |
14515 grain |
14519 grain |
14516 [ɡreɪn] |
14520 [ɡɹeɪn] |
14517 |
14521 |
14518 n |
14522 n |
14519 ru: зерно; крупа |
14523 ru: зерно; крупа |
14520 uk: зерно; крупа |
14524 uk: зерно; крупа |
14521 __ |
14525 __ |
14522 |
14526 |
14523 grandchild |
14527 grandchild |
14524 [ˈgrænˌʧaɪld] |
14528 [ˈgɹænʧaɪld] |
14525 |
14529 |
14526 n |
14530 n |
14527 hypo: granddaughter; grandson |
14531 hypo: granddaughter; grandson |
14528 ru: внук; внучка |
14532 ru: внук; внучка |
14529 uk: внук; внучка; онука |
14533 uk: внук; внучка; онука |
14530 __ |
14534 __ |
14531 |
14535 |
14532 granddaughter |
14536 granddaughter |
14533 [ˈgrænˌdɔːtər] |
14537 [ˈgɹændɔːɾɚ] |
14534 |
14538 |
14535 n |
14539 n |
14536 ant: grandson |
14540 ant: grandson |
14537 ru: внучка |
14541 ru: внучка |
14538 uk: внучка; онука |
14542 uk: внучка; онука |
14539 __ |
14543 __ |
14540 |
14544 |
14541 grandfather |
14545 grandfather |
14542 [ˈɡrændˌfɑːðə] |
14546 [ɡɹˈændfɑːðə] |
14543 grandpa |
14547 grandpa |
14544 [ˈɡrændpɑː] |
14548 [ɡɹˈændpɑː] |
14545 |
14549 |
14546 n |
14550 n |
14547 ant: grandmother; grandma; granny |
14551 ant: grandmother; grandma; granny |
14548 hyper: grandparent |
14552 hyper: grandparent |
14549 ru: дедушка |
14553 ru: дедушка |
14550 uk: дідусь |
14554 uk: дідусь |
14551 __ |
14555 __ |
14552 |
14556 |
14553 grandmother |
14557 grandmother |
14554 [ˈɡrændˌmʌðər] |
14558 [ɡɹˈændmʌðɚ] |
14555 grandma |
14559 grandma |
14556 [ˈɡrændmɑː] |
14560 [ɡɹˈændmɑː] |
14557 granny |
14561 granny |
14558 [ˈɡrænɪ] |
14562 [ɡɹˈænɪ] |
14559 |
14563 |
14560 n |
14564 n |
14561 ant: grandfather; grandad; grandpa |
14565 ant: grandfather; grandad; grandpa |
14562 hyper: grandparent |
14566 hyper: grandparent |
14563 ru: бабушка; бабуля |
14567 ru: бабушка; бабуля |
14564 uk: бабуся |
14568 uk: бабуся |
14565 __ |
14569 __ |
14566 |
14570 |
14567 grandson |
14571 grandson |
14568 [ˈɡrændˌsʌn] |
14572 [ɡɹˈændsʌn] |
14569 |
14573 |
14570 n |
14574 n |
14571 ant: granddaughter |
14575 ant: granddaughter |
14572 hyper: grandchild |
14576 hyper: grandchild |
14573 ru: внук |
14577 ru: внук |
14574 uk: онук |
14578 uk: онук |
14575 __ |
14579 __ |
14576 |
14580 |
14577 grape |
14581 grape |
14578 [ɡreɪp] |
14582 [ɡɹeɪp] |
14579 |
14583 |
14580 n |
14584 n |
14581 ru: виноградина; виноград |
14585 ru: виноградина; виноград |
14582 uk: виноградина; виноград |
14586 uk: виноградина; виноград |
14583 __ |
14587 __ |
14589 ru: трава |
14593 ru: трава |
14590 uk: трава |
14594 uk: трава |
14591 __ |
14595 __ |
14592 |
14596 |
14593 grave |
14597 grave |
14594 [ɡreɪv] |
14598 [ɡɹeɪv] |
14595 |
14599 |
14596 v |
14600 v |
14597 ru: могила |
14601 ru: могила |
14598 uk: могила |
14602 uk: могила |
14599 __ |
14603 __ |
14600 |
14604 |
14601 gray |
14605 gray |
14602 [ɡreɪ] |
14606 [ɡɹeɪ] |
14603 Am |
14607 Am |
14604 grey |
14608 grey |
14605 [ɡreɪ] |
14609 [ɡɹeɪ] |
14606 Br |
14610 Br |
14607 |
14611 |
14608 adj |
14612 adj |
14609 topic: color |
14613 topic: color |
14610 ru: серый |
14614 ru: серый |
14619 ru: смалец; жир |
14623 ru: смалец; жир |
14620 uk: смалець; жир |
14624 uk: смалець; жир |
14621 __ |
14625 __ |
14622 |
14626 |
14623 great |
14627 great |
14624 [ɡreɪt] |
14628 [ɡɹeɪt] |
14625 |
14629 |
14626 adj |
14630 adj |
14627 ant: small |
14631 ant: small |
14628 syn: big; large; huge |
14632 syn: big; large; huge |
14629 ru: большой; огромный (успех): крупный |
14633 ru: большой; огромный (успех): крупный |
14657 ru: прожорливый |
14661 ru: прожорливый |
14658 uk: ненажерливий |
14662 uk: ненажерливий |
14659 __ |
14663 __ |
14660 |
14664 |
14661 green |
14665 green |
14662 [ɡriːn] |
14666 [ɡɹiːn] |
14663 |
14667 |
14664 adj |
14668 adj |
14665 topic: color |
14669 topic: color |
14666 ru: зеленый |
14670 ru: зеленый |
14667 uk: зелений |
14671 uk: зелений |
14684 ru: овощьной магазин |
14688 ru: овощьной магазин |
14685 uk: овочевий магазин |
14689 uk: овочевий магазин |
14686 __ |
14690 __ |
14687 |
14691 |
14688 griddle |
14692 griddle |
14689 [grɪdl] |
14693 [gɹɪdl] |
14690 rare |
14694 rare |
14691 |
14695 |
14692 n |
14696 n |
14693 ru: сковородка с ручкой |
14697 ru: сковородка с ручкой |
14694 uk: сковорода з ручкою |
14698 uk: сковорода з ручкою |
14695 __ |
14699 __ |
14696 |
14700 |
14697 grind |
14701 grind |
14698 [ɡraɪnd] |
14702 [ɡɹaɪnd] |
14699 v1 |
14703 v1 |
14700 ground |
14704 ground |
14701 [ɡraʊnd] |
14705 [ɡɹaʊnd] |
14702 v2 |
14706 v2 |
14703 v3 |
14707 v3 |
14704 |
14708 |
14705 v |
14709 v |
14706 ru: молоть; толочь; перемалывать; растирать (в порошок) |
14710 ru: молоть; толочь; перемалывать; растирать (в порошок) |
14707 uk: молоти; товкти; перемелювати; розтирати (у порошок) |
14711 uk: молоти; товкти; перемелювати; розтирати (у порошок) |
14708 __ |
14712 __ |
14709 |
14713 |
14710 grinder |
14714 grinder |
14711 [ˈɡraɪndər] |
14715 [ɡɹˈaɪndɚ] |
14712 |
14716 |
14713 n |
14717 n |
14714 ru: шлифовщик; точильщик |
14718 ru: шлифовщик; точильщик |
14715 uk: шліфувальник; точильник |
14719 uk: шліфувальник; точильник |
14716 __ |
14720 __ |
14723 ru: жених |
14727 ru: жених |
14724 uk: наречений |
14728 uk: наречений |
14725 __ |
14729 __ |
14726 |
14730 |
14727 ground |
14731 ground |
14728 [graʊnd] |
14732 [gɹaʊnd] |
14729 |
14733 |
14730 n |
14734 n |
14731 ru: земля |
14735 ru: земля |
14732 uk: земля |
14736 uk: земля |
14733 |
14737 |
14736 ru: причина; основание |
14740 ru: причина; основание |
14737 uk: причина; основа |
14741 uk: причина; основа |
14738 __ |
14742 __ |
14739 |
14743 |
14740 group |
14744 group |
14741 [ɡruːp] |
14745 [ɡɹuːp] |
14742 |
14746 |
14743 n |
14747 n |
14744 ru: группа |
14748 ru: группа |
14745 uk: група |
14749 uk: група |
14746 __ |
14750 __ |
14756 ru: раствор (строительный) |
14760 ru: раствор (строительный) |
14757 uk: розчин (будівельний) |
14761 uk: розчин (будівельний) |
14758 __ |
14762 __ |
14759 |
14763 |
14760 grow |
14764 grow |
14761 [ɡrəʊ] |
14765 [ɡɹəʊ] |
14762 v1 |
14766 v1 |
14763 grew |
14767 grew |
14764 [ɡruː] |
14768 [ɡɹuː] |
14765 v2 |
14769 v2 |
14766 grown |
14770 grown |
14767 [ɡrəʊn] |
14771 [ɡɹəʊn] |
14768 v3 |
14772 v3 |
14769 |
14773 |
14770 v |
14774 v |
14771 ru: расти; выращивать |
14775 ru: расти; выращивать |
14772 uk: рости; вирощувати |
14776 uk: рости; вирощувати |
14773 __ |
14777 __ |
14774 |
14778 |
14775 grow up |
14779 grow up |
14776 [ɡrəʊ ʌp] |
14780 [ɡɹəʊ ʌp] |
14777 |
14781 |
14778 phr.v |
14782 phr.v |
14779 ru: выростать; взрослеть; становится взрослым |
14783 ru: выростать; взрослеть; становится взрослым |
14780 uk: виростати; дорослішати; ставати дорослим |
14784 uk: виростати; дорослішати; ставати дорослим |
14781 en> When Jack grows up he wants to be a fireman. |
14785 en> When Jack grows up he wants to be a fireman. |
14782 __ |
14786 __ |
14783 |
14787 |
14784 guard |
14788 guard |
14785 [ɡaːrd] |
14789 [ɡɑːɹd] |
14786 |
14790 |
14787 n |
14791 n |
14788 ru: охранник |
14792 ru: охранник |
14789 uk: охоронець |
14793 uk: охоронець |
14790 __ |
14794 __ |
14828 ru: руководство; справочник |
14832 ru: руководство; справочник |
14829 uk: довідник |
14833 uk: довідник |
14830 __ |
14834 __ |
14831 |
14835 |
14832 guided tour |
14836 guided tour |
14833 [ɡaɪdɪt tʊr] |
14837 [ɡaɪdɪt tʊɹ] |
14834 |
14838 |
14835 n |
14839 n |
14836 en: a trip around a city/etc with someone who tells about it |
14840 en: a trip around a city/etc with someone who tells about it |
14837 ru: экскурсия (с гидом) |
14841 ru: экскурсия (с гидом) |
14838 uk: екскурсія (з гідом) |
14842 uk: екскурсія (з гідом) |
14891 ru: гимнаст |
14895 ru: гимнаст |
14892 uk: гімнаст |
14896 uk: гімнаст |
14893 __ |
14897 __ |
14894 |
14898 |
14895 gymnastics |
14899 gymnastics |
14896 [dʒɪmˈnæstɪks] |
14900 [dʒɪmnˈæstɪks] |
14897 |
14901 |
14898 n |
14902 n |
14899 topic: sport |
14903 topic: sport |
14900 ru: гимнастика |
14904 ru: гимнастика |
14901 uk: гімнастика |
14905 uk: гімнастика |
14908 ru: ареал; место распространения; среда обитания; естественная среда |
14912 ru: ареал; место распространения; среда обитания; естественная среда |
14909 uk: ареал; місце поширення; середовище перебування; природне середовище |
14913 uk: ареал; місце поширення; середовище перебування; природне середовище |
14910 __ |
14914 __ |
14911 |
14915 |
14912 hadn't |
14916 hadn't |
14913 [ˈhædnt] |
14917 [hˈædnt] |
14914 |
14918 |
14915 contr |
14919 contr |
14916 en: had not |
14920 en: had not |
14917 __ |
14921 __ |
14918 |
14922 |
14919 hair |
14923 hair |
14920 [hɛr] |
14924 [hɛɹ] |
14921 |
14925 |
14922 n |
14926 n |
14923 ru: волосы |
14927 ru: волосы |
14924 uk: волосся |
14928 uk: волосся |
14925 __ |
14929 __ |
14926 |
14930 |
14927 haircut |
14931 haircut |
14928 [ˈherkʌt] |
14932 [hˈɛɹkʌt] |
14929 |
14933 |
14930 n |
14934 n |
14931 ru: стрижка |
14935 ru: стрижка |
14932 uk: стрижка |
14936 uk: стрижка |
14933 __ |
14937 __ |
14959 ru: половина |
14963 ru: половина |
14960 uk: половина |
14964 uk: половина |
14961 __ |
14965 __ |
14962 |
14966 |
14963 half an hour |
14967 half an hour |
14964 [hæf ən aʊr] |
14968 [hæf ən aʊɹ] |
14965 |
14969 |
14966 n |
14970 n |
14967 ru: полчаса |
14971 ru: полчаса |
14968 uk: півгодини |
14972 uk: півгодини |
14969 __ |
14973 __ |
14983 uk: зал; хол; приміщення |
14987 uk: зал; хол; приміщення |
14984 en> City hall. Music hall. |
14988 en> City hall. Music hall. |
14985 __ |
14989 __ |
14986 |
14990 |
14987 halvah |
14991 halvah |
14988 [ˈhælvɑː] |
14992 [hˈælvɑː] |
14989 halva |
14993 halva |
14990 [ˈhælvɑː] |
14994 [hˈælvɑː] |
14991 |
14995 |
14992 n |
14996 n |
14993 ru: халва |
14997 ru: халва |
14994 uk: халва |
14998 uk: халва |
14995 __ |
14999 __ |
15011 ru: радиолюбитель |
15015 ru: радиолюбитель |
15012 uk: радіолюбитель |
15016 uk: радіолюбитель |
15013 __ |
15017 __ |
15014 |
15018 |
15015 hamburger |
15019 hamburger |
15016 [ˈhæmbɜːɡər] |
15020 [hˈæmbɜːɡɚ] |
15017 |
15021 |
15018 n |
15022 n |
15019 syn: burger |
15023 syn: burger |
15020 ru: гамбургер |
15024 ru: гамбургер |
15021 uk: гамбургер |
15025 uk: гамбургер |
15036 ru: хомяк |
15040 ru: хомяк |
15037 uk: хом'як |
15041 uk: хом'як |
15038 __ |
15042 __ |
15039 |
15043 |
15040 hamstring |
15044 hamstring |
15041 [ˈhæmˌstrɪŋ] |
15045 [hˈæmstɹɪŋ] |
15042 rare |
15046 rare |
15043 v1 |
15047 v1 |
15044 hamstrung |
15048 hamstrung |
15045 [ˈhæmˌstrʌŋ] |
15049 [hˈæmstɹʌŋ] |
15046 v2 |
15050 v2 |
15047 v3 |
15051 v3 |
15048 |
15052 |
15049 v |
15053 v |
15050 ru: подрезать крылья |
15054 ru: подрезать крылья |
15058 ru: рука; кисть |
15062 ru: рука; кисть |
15059 uk: рука; кисть |
15063 uk: рука; кисть |
15060 __ |
15064 __ |
15061 |
15065 |
15062 handbag |
15066 handbag |
15063 [ˈhændbæɡ] |
15067 [hˈændbæɡ] |
15064 |
15068 |
15065 n |
15069 n |
15066 ru: маленькая сумка |
15070 ru: маленькая сумка |
15067 uk: маленька сумка |
15071 uk: маленька сумка |
15068 __ |
15072 __ |
15069 |
15073 |
15070 handkerchief |
15074 handkerchief |
15071 [ˈhæŋkərʧɪf] |
15075 [hˈæŋkɚʧɪf] |
15072 |
15076 |
15073 n |
15077 n |
15074 ru: носовой платок |
15078 ru: носовой платок |
15075 uk: хусточка |
15079 uk: хусточка |
15076 __ |
15080 __ |
15077 |
15081 |
15078 handsome |
15082 handsome |
15079 [ˈhænsəm] |
15083 [hˈænsəm] |
15080 |
15084 |
15081 adj |
15085 adj |
15082 ant: ugly |
15086 ant: ugly |
15083 syn: pretty |
15087 syn: pretty |
15084 ru: красивый (только о мужчинах) |
15088 ru: красивый (только о мужчинах) |
15119 uk: проводити час; тусити |
15123 uk: проводити час; тусити |
15120 en> Instead of going to the party we are going to hang out at my place. |
15124 en> Instead of going to the party we are going to hang out at my place. |
15121 __ |
15125 __ |
15122 |
15126 |
15123 hanger |
15127 hanger |
15124 [hˈæŋər] |
15128 [hˈæŋɚ] |
15125 |
15129 |
15126 n |
15130 n |
15127 ru: вешалка (для одежды); плечики |
15131 ru: вешалка (для одежды); плечики |
15128 uk: вішалка (для одягу); плечики |
15132 uk: вішалка (для одягу); плечики |
15129 __ |
15133 __ |
15130 |
15134 |
15131 happen |
15135 happen |
15132 [ˈhæpən] |
15136 [hˈæpən] |
15133 |
15137 |
15134 v |
15138 v |
15135 syn: befall |
15139 syn: befall |
15136 ru: случаться; происходить |
15140 ru: случаться; происходить |
15137 uk: статися; траплятися; відбуватись |
15141 uk: статися; траплятися; відбуватись |
15138 __ |
15142 __ |
15139 |
15143 |
15140 happy |
15144 happy |
15141 [ˈhæpɪ] |
15145 [hˈæpɪ] |
15142 |
15146 |
15143 adj |
15147 adj |
15144 topic: feeling |
15148 topic: feeling |
15145 ant: unhappy |
15149 ant: unhappy |
15146 ru: счасливый |
15150 ru: счасливый |
15191 ru: очень редко; почти никогда; едва ли когда-нибудь |
15195 ru: очень редко; почти никогда; едва ли когда-нибудь |
15192 uk: дуже рідко; майже ніколи |
15196 uk: дуже рідко; майже ніколи |
15193 __ |
15197 __ |
15194 |
15198 |
15195 hare |
15199 hare |
15196 [her] |
15200 [hɛɹ] |
15197 |
15201 |
15198 n |
15202 n |
15199 topic: zoo |
15203 topic: zoo |
15200 ru: заяц |
15204 ru: заяц |
15201 uk: заець |
15205 uk: заець |
15220 ru: урожай |
15224 ru: урожай |
15221 uk: врожай |
15225 uk: врожай |
15222 __ |
15226 __ |
15223 |
15227 |
15224 hasn't |
15228 hasn't |
15225 [ˈhæzənt] |
15229 [hˈæzənt] |
15226 |
15230 |
15227 contr |
15231 contr |
15228 en: has not |
15232 en: has not |
15229 __ |
15233 __ |
15230 |
15234 |
15296 ru: хорошего дня; всего доброго |
15300 ru: хорошего дня; всего доброго |
15297 uk: гаронго дня; на все добре |
15301 uk: гаронго дня; на все добре |
15298 __ |
15302 __ |
15299 |
15303 |
15300 have a lot in common with |
15304 have a lot in common with |
15301 [hæv ə lɒt ɪn ˈkɑːmən wɪð] |
15305 [hæv ə lɒt ɪn kˈɑːmən wɪð] |
15302 |
15306 |
15303 phr.v |
15307 phr.v |
15304 ru: иметь много общего c |
15308 ru: иметь много общего c |
15305 uk: мати багато спільного c |
15309 uk: мати багато спільного c |
15306 __ |
15310 __ |
15312 ru: всего хорошего |
15316 ru: всего хорошего |
15313 uk: всього найкращого |
15317 uk: всього найкращого |
15314 __ |
15318 __ |
15315 |
15319 |
15316 have a talent for |
15320 have a talent for |
15317 [hæv ə ˈtælənt] |
15321 [hæv ə tˈælənt] |
15318 |
15322 |
15319 phr.v |
15323 phr.v |
15320 syn: have an aptitude for |
15324 syn: have an aptitude for |
15321 ru: иметь способности/талант к |
15325 ru: иметь способности/талант к |
15322 uk: мати здібності/талант до |
15326 uk: мати здібності/талант до |
15323 __ |
15327 __ |
15324 |
15328 |
15325 have access to |
15329 have access to |
15326 [hæv ˈækses tuː] |
15330 [hæv ˈæksɛs tuː] |
15327 |
15331 |
15328 phr.v |
15332 phr.v |
15329 ru: иметь доступ к |
15333 ru: иметь доступ к |
15330 uk: мати доступ до |
15334 uk: мати доступ до |
15331 __ |
15335 __ |
15338 ru: иметь способности к |
15342 ru: иметь способности к |
15339 uk: мати здібності до |
15343 uk: мати здібності до |
15340 __ |
15344 __ |
15341 |
15345 |
15342 have breakfast |
15346 have breakfast |
15343 [hæv brˈɛkfəst] |
15347 [hæv bɹˈɛkfəst] |
15344 |
15348 |
15345 phr.v |
15349 phr.v |
15346 ru: завтракать |
15350 ru: завтракать |
15347 uk: снідати |
15351 uk: снідати |
15348 __ |
15352 __ |
15371 ru: должен |
15375 ru: должен |
15372 uk: повинен |
15376 uk: повинен |
15373 __ |
15377 __ |
15374 |
15378 |
15375 haven't |
15379 haven't |
15376 [ˈhævənt] |
15380 [hˈævənt] |
15377 |
15381 |
15378 contr |
15382 contr |
15379 en: have not |
15383 en: have not |
15380 __ |
15384 __ |
15381 |
15385 |
15408 contr |
15412 contr |
15409 en: he has / he is |
15413 en: he has / he is |
15410 __ |
15414 __ |
15411 |
15415 |
15412 head |
15416 head |
15413 [hed] |
15417 [hɛd] |
15414 |
15418 |
15415 v |
15419 v |
15416 ru: возглавлять; руководить |
15420 ru: возглавлять; руководить |
15417 uk: очолювати; керувати |
15421 uk: очолювати; керувати |
15418 |
15422 |
15440 ru: платок на голову; шаль |
15444 ru: платок на голову; шаль |
15441 uk: платок на голову |
15445 uk: платок на голову |
15442 __ |
15446 __ |
15443 |
15447 |
15444 health |
15448 health |
15445 [helθ] |
15449 [hɛlθ] |
15446 |
15450 |
15447 n |
15451 n |
15448 ru: здоровъе |
15452 ru: здоровъе |
15449 uk: здоров'я |
15453 uk: здоров'я |
15450 __ |
15454 __ |
15451 |
15455 |
15452 healthy |
15456 healthy |
15453 [ˈhelθi] |
15457 [hˈɛlθi] |
15454 |
15458 |
15455 adj |
15459 adj |
15456 ru: здоровый |
15460 ru: здоровый |
15457 uk: здоровий |
15461 uk: здоровий |
15458 __ |
15462 __ |
15459 |
15463 |
15460 hear |
15464 hear |
15461 [hɪr] |
15465 [hɪɹ] |
15462 v1 |
15466 v1 |
15463 heard |
15467 heard |
15464 [hɜːrd] |
15468 [hɜːd] |
15465 v2 |
15469 v2 |
15466 v3 |
15470 v3 |
15467 |
15471 |
15468 v |
15472 v |
15469 ru: слышать |
15473 ru: слышать |
15519 ru: высота |
15523 ru: высота |
15520 uk: висота |
15524 uk: висота |
15521 __ |
15525 __ |
15522 |
15526 |
15523 helicopter |
15527 helicopter |
15524 [ˈhelɪkɒptər] |
15528 [hˈɛlɪkɑːptɚ] |
15525 |
15529 |
15526 n |
15530 n |
15527 ru: вертолет |
15531 ru: вертолет |
15528 uk: гелікоптер |
15532 uk: гелікоптер |
15529 __ |
15533 __ |
15530 |
15534 |
15531 hello |
15535 hello |
15532 [helˈəʊ] |
15536 [hɛlˈəʊ] |
15533 |
15537 |
15534 int |
15538 int |
15535 ru: привет! |
15539 ru: привет! |
15536 uk: привіт! |
15540 uk: привіт! |
15537 __ |
15541 __ |
15543 ru: шлем; каска |
15547 ru: шлем; каска |
15544 uk: шолом; каска |
15548 uk: шолом; каска |
15545 __ |
15549 __ |
15546 |
15550 |
15547 help |
15551 help |
15548 [help] |
15552 [hɛlp] |
15549 |
15553 |
15550 v |
15554 v |
15551 ru: помогать |
15555 ru: помогать |
15552 uk: допомагати |
15556 uk: допомагати |
15553 |
15557 |
15555 ru: помощь |
15559 ru: помощь |
15556 uk: допомога |
15560 uk: допомога |
15557 __ |
15561 __ |
15558 |
15562 |
15559 helpful |
15563 helpful |
15560 [ˈhelpful] |
15564 [hˈɛlpful] |
15561 |
15565 |
15562 adj |
15566 adj |
15563 syn: useful; valuable |
15567 syn: useful; valuable |
15564 ru: полезный |
15568 ru: полезный |
15565 uk: корисний |
15569 uk: корисний |
15572 ru: потому; поэтому |
15576 ru: потому; поэтому |
15573 uk: тому |
15577 uk: тому |
15574 __ |
15578 __ |
15575 |
15579 |
15576 her |
15580 her |
15577 [hɜr] |
15581 [hɜː] |
15578 |
15582 |
15579 pron |
15583 pron |
15580 ant: his |
15584 ant: his |
15581 ru: ее |
15585 ru: ее |
15582 uk: її |
15586 uk: її |
15586 ru: ей |
15590 ru: ей |
15587 uk: їй |
15591 uk: їй |
15588 __ |
15592 __ |
15589 |
15593 |
15590 here |
15594 here |
15591 [hɪr] |
15595 [hɪɹ] |
15592 |
15596 |
15593 adv |
15597 adv |
15594 ant: there |
15598 ant: there |
15595 ru: здесь; тут |
15599 ru: здесь; тут |
15596 uk: тут |
15600 uk: тут |
15600 ru: сюда |
15604 ru: сюда |
15601 uk: сюди |
15605 uk: сюди |
15602 __ |
15606 __ |
15603 |
15607 |
15604 here you are |
15608 here you are |
15605 [hɪr juː ɑːɹ] |
15609 [hɪɹ juː ɑːɹ] |
15606 |
15610 |
15607 phr |
15611 phr |
15608 ru: вот (когда даешь) |
15612 ru: вот (когда даешь) |
15609 uk: ось (коли даєш) |
15613 uk: ось (коли даєш) |
15610 __ |
15614 __ |
15615 contr |
15619 contr |
15616 en: here is |
15620 en: here is |
15617 __ |
15621 __ |
15618 |
15622 |
15619 heritage |
15623 heritage |
15620 [ˈherɪtɪdʒ] |
15624 [hˈɛɹɪɾɪdʒ] |
15621 |
15625 |
15622 n |
15626 n |
15623 ru: наследство; наследие; традиция |
15627 ru: наследство; наследие; традиция |
15624 uk: спадок; спадщина; традиція |
15628 uk: спадок; спадщина; традиція |
15625 __ |
15629 __ |
15750 ru: исторический |
15754 ru: исторический |
15751 uk: історичний |
15755 uk: історичний |
15752 __ |
15756 __ |
15753 |
15757 |
15754 historical |
15758 historical |
15755 [hɪstˈɒrɪkəl] |
15759 [hɪstˈɒɹɪkəl] |
15756 |
15760 |
15757 adj |
15761 adj |
15758 ru: исторический |
15762 ru: исторический |
15759 uk: історичний |
15763 uk: історичний |
15760 __ |
15764 __ |
15761 |
15765 |
15762 history |
15766 history |
15763 [ˈhɪstərɪ] |
15767 [hˈɪstɚɹi] |
15764 |
15768 |
15765 n |
15769 n |
15766 ru: история |
15770 ru: история |
15767 uk: історія |
15771 uk: історія |
15768 __ |
15772 __ |
15811 |
15815 |
15812 hold |
15816 hold |
15813 [həʊld] |
15817 [həʊld] |
15814 v1 |
15818 v1 |
15815 held |
15819 held |
15816 [held] |
15820 [hɛld] |
15817 v2 |
15821 v2 |
15818 v3 |
15822 v3 |
15819 |
15823 |
15820 v |
15824 v |
15821 ru: держать |
15825 ru: держать |
15861 ru: дом; жилище |
15865 ru: дом; жилище |
15862 uk: дім; житло |
15866 uk: дім; житло |
15863 __ |
15867 __ |
15864 |
15868 |
15865 homework |
15869 homework |
15866 [ˈhəʊmwɜːrk] |
15870 [hˈəʊmwɜːk] |
15867 |
15871 |
15868 n |
15872 n |
15869 ru: домашне работа/задание |
15873 ru: домашне работа/задание |
15870 uk: домашне робота/завдання |
15874 uk: домашне робота/завдання |
15871 __ |
15875 __ |
15872 |
15876 |
15873 honey |
15877 honey |
15874 [ˈhʌni] |
15878 [hˈʌni] |
15875 |
15879 |
15876 n |
15880 n |
15877 ru: мёд |
15881 ru: мёд |
15878 uk: мед |
15882 uk: мед |
15879 |
15883 |
15881 ru: любимый/любимая; дорогой/дорогая |
15885 ru: любимый/любимая; дорогой/дорогая |
15882 uk: коханий/кохана |
15886 uk: коханий/кохана |
15883 __ |
15887 __ |
15884 |
15888 |
15885 honor |
15889 honor |
15886 [ˈɑːnər] |
15890 [ˈɑːnɚ] |
15887 |
15891 |
15888 n |
15892 n |
15889 ru: честь |
15893 ru: честь |
15890 uk: честь |
15894 uk: честь |
15891 __ |
15895 __ |
15906 ru: куртка с капюшоном |
15910 ru: куртка с капюшоном |
15907 uk: куртка з капюшоном |
15911 uk: куртка з капюшоном |
15908 __ |
15912 __ |
15909 |
15913 |
15910 hoodie |
15914 hoodie |
15911 [ˈhʊdi] |
15915 [hˈʊdi] |
15912 |
15916 |
15913 n |
15917 n |
15914 en: hooded jacket/top |
15918 en: hooded jacket/top |
15915 ru: одежда с капюшоном |
15919 ru: одежда с капюшоном |
15916 uk: одяг з капюшоном |
15920 uk: одяг з капюшоном |
15943 ru: надежда |
15947 ru: надежда |
15944 uk: надія |
15948 uk: надія |
15945 __ |
15949 __ |
15946 |
15950 |
15947 hopeful |
15951 hopeful |
15948 [ˈhəʊpfəl] |
15952 [hˈəʊpfəl] |
15949 |
15953 |
15950 adj |
15954 adj |
15951 ant: hopeless |
15955 ant: hopeless |
15952 ru: подающий надежды |
15956 ru: подающий надежды |
15953 uk: маючий надію |
15957 uk: маючий надію |
15954 __ |
15958 __ |
15955 |
15959 |
15956 hopeless |
15960 hopeless |
15957 [ˈhəʊpləs] |
15961 [hˈəʊpləs] |
15958 |
15962 |
15959 adj |
15963 adj |
15960 ant: hopeful |
15964 ant: hopeful |
15961 ru: безнадёжный; безвыходный |
15965 ru: безнадёжный; безвыходный |
15962 uk: безнадійний; безвихідний |
15966 uk: безнадійний; безвихідний |
15970 ru: рог |
15974 ru: рог |
15971 uk: ріг |
15975 uk: ріг |
15972 __ |
15976 __ |
15973 |
15977 |
15974 horse |
15978 horse |
15975 [hɔːrs] |
15979 [hɔːɹs] |
15976 |
15980 |
15977 n |
15981 n |
15978 ru: конь; лошадь |
15982 ru: конь; лошадь |
15979 uk: кінь |
15983 uk: кінь |
15980 __ |
15984 __ |
15981 |
15985 |
15982 hospital |
15986 hospital |
15983 [ˈhɒspɪtl] |
15987 [hˈɒspɪtl] |
15984 |
15988 |
15985 n |
15989 n |
15986 ru: больница |
15990 ru: больница |
15987 uk: лікарня |
15991 uk: лікарня |
15988 __ |
15992 __ |
16013 ru: гостиница; отель |
16017 ru: гостиница; отель |
16014 uk: готель |
16018 uk: готель |
16015 __ |
16019 __ |
16016 |
16020 |
16017 hour |
16021 hour |
16018 [aʊr] |
16022 [aʊɹ] |
16019 |
16023 |
16020 n |
16024 n |
16021 ru: час |
16025 ru: час |
16022 uk: година |
16026 uk: година |
16023 __ |
16027 __ |
16029 ru: дом |
16033 ru: дом |
16030 uk: дім |
16034 uk: дім |
16031 __ |
16035 __ |
16032 |
16036 |
16033 housewife |
16037 housewife |
16034 [ˈhaʊswaɪf] |
16038 [hˈaʊswaɪf] |
16035 |
16039 |
16036 n |
16040 n |
16037 ru: домохазяйка; хозяйка; домашняя хозяйка |
16041 ru: домохазяйка; хозяйка; домашняя хозяйка |
16038 uk: домогосподарка; хазяйка; домашня/хатня господарка |
16042 uk: домогосподарка; хазяйка; домашня/хатня господарка |
16039 __ |
16043 __ |
16040 |
16044 |
16041 hover |
16045 hover |
16042 [ˈhʌvər] |
16046 [hˈʌvɚ] |
16043 |
16047 |
16044 v |
16048 v |
16045 ru: парить; нависать |
16049 ru: парить; нависать |
16046 uk: ширяти; нависати |
16050 uk: ширяти; нависати |
16047 __ |
16051 __ |
16163 ru: юмор |
16167 ru: юмор |
16164 uk: гумор |
16168 uk: гумор |
16165 __ |
16169 __ |
16166 |
16170 |
16167 hundred |
16171 hundred |
16168 [hˈʌndrɪd] |
16172 [hˈʌndɹɪd] |
16169 |
16173 |
16170 num |
16174 num |
16171 ru: сто |
16175 ru: сто |
16172 uk: сто |
16176 uk: сто |
16173 __ |
16177 __ |
16174 |
16178 |
16175 hundredth |
16179 hundredth |
16176 [ˈhʌndrɪdθ] |
16180 [hˈʌndɹɪdθ] |
16177 |
16181 |
16178 num |
16182 num |
16179 ru: сотый |
16183 ru: сотый |
16180 uk: сотий |
16184 uk: сотий |
16181 __ |
16185 __ |
16182 |
16186 |
16183 hungry |
16187 hungry |
16184 [hˈʌŋɡri] |
16188 [hˈʌŋɡɹi] |
16185 |
16189 |
16186 adj |
16190 adj |
16187 topic: feeling |
16191 topic: feeling |
16188 rel: thirsty |
16192 rel: thirsty |
16189 ru: голодый |
16193 ru: голодый |
16197 ru: охотиться; ловить |
16201 ru: охотиться; ловить |
16198 uk: полювати; ловити |
16202 uk: полювати; ловити |
16199 __ |
16203 __ |
16200 |
16204 |
16201 hunter |
16205 hunter |
16202 [ˈhʌntər] |
16206 [hˈʌntɚ] |
16203 |
16207 |
16204 n |
16208 n |
16205 ru: охотник |
16209 ru: охотник |
16206 uk: мисливець |
16210 uk: мисливець |
16207 __ |
16211 __ |
16208 |
16212 |
16209 hurt |
16213 hurt |
16210 [hɜːrt] |
16214 [hɜːt] |
16211 v1 |
16215 v1 |
16212 v2 |
16216 v2 |
16213 v3 |
16217 v3 |
16214 |
16218 |
16215 v |
16219 v |
16238 ru: лачуга; хибара; хижина; шалаш; барак |
16242 ru: лачуга; хибара; хижина; шалаш; барак |
16239 uk: хатина; халупа; хижка; халабуда; барак; хата |
16243 uk: хатина; халупа; хижка; халабуда; барак; хата |
16240 __ |
16244 __ |
16241 |
16245 |
16242 hypernym |
16246 hypernym |
16243 [ˈhaɪpərˌnɪm] |
16247 [hˈaɪpɚnˌɪm] |
16244 hyper |
16248 hyper |
16245 abbr |
16249 abbr |
16246 |
16250 |
16247 n |
16251 n |
16248 ant: hyponym |
16252 ant: hyponym |
16251 uk: гіперонім |
16255 uk: гіперонім |
16252 en> 'Animal' is hypernym for 'dog'. |
16256 en> 'Animal' is hypernym for 'dog'. |
16253 __ |
16257 __ |
16254 |
16258 |
16255 hyponym |
16259 hyponym |
16256 [ˈhaɪpəˌnɪm] |
16260 [hˈaɪpənɪm] |
16257 hypo |
16261 hypo |
16258 abbr |
16262 abbr |
16259 |
16263 |
16260 n |
16264 n |
16261 ant: hypernym |
16265 ant: hypernym |
16279 ru: лёд |
16283 ru: лёд |
16280 uk: лід; крига |
16284 uk: лід; крига |
16281 __ |
16285 __ |
16282 |
16286 |
16283 ice cream |
16287 ice cream |
16284 [aɪs kriːm] |
16288 [aɪs kɹiːm] |
16285 |
16289 |
16286 n |
16290 n |
16287 ru: мороженое |
16291 ru: мороженое |
16288 uk: морозиво |
16292 uk: морозиво |
16289 __ |
16293 __ |
16312 ru: идея |
16316 ru: идея |
16313 uk: ідея |
16317 uk: ідея |
16314 __ |
16318 __ |
16315 |
16319 |
16316 identity |
16320 identity |
16317 [aɪˈdentɪti] |
16321 [aɪdˈɛntɪɾi] |
16318 |
16322 |
16319 n |
16323 n |
16320 ru: личность; особа |
16324 ru: личность; особа |
16321 uk: індивідуальність; особа |
16325 uk: індивідуальність; особа |
16322 __ |
16326 __ |
16360 ru: изображение |
16364 ru: изображение |
16361 uk: зображення |
16365 uk: зображення |
16362 __ |
16366 __ |
16363 |
16367 |
16364 imaginary |
16368 imaginary |
16365 [ɪˈmædʒɪneri] |
16369 [ɪmˈædʒɪnˌɛɹi] |
16366 |
16370 |
16367 adj |
16371 adj |
16368 ru: воображаемый |
16372 ru: воображаемый |
16369 uk: уявний |
16373 uk: уявний |
16370 __ |
16374 __ |
16371 |
16375 |
16372 immigrant |
16376 immigrant |
16373 [ˈɪmɪɡrənt] |
16377 [ˈɪmɪɡɹənt] |
16374 |
16378 |
16375 n |
16379 n |
16376 ru: иммигрант |
16380 ru: иммигрант |
16377 uk: імігрант |
16381 uk: імігрант |
16378 __ |
16382 __ |
16393 ru: влияние; воздействие |
16397 ru: влияние; воздействие |
16394 uk: вплив; дія |
16398 uk: вплив; дія |
16395 __ |
16399 __ |
16396 |
16400 |
16397 imperfect |
16401 imperfect |
16398 [ɪmˈpɜːrfɪkt] |
16402 [ɪmpˈɜːfɛkt] |
16399 |
16403 |
16400 adj |
16404 adj |
16401 ant: perfect |
16405 ant: perfect |
16402 ru: несовершенный; с изьяном |
16406 ru: несовершенный; с изьяном |
16403 uk: недосконалий; з вадою |
16407 uk: недосконалий; з вадою |
16404 __ |
16408 __ |
16405 |
16409 |
16406 implementation |
16410 implementation |
16407 [ˌɪmpləmənˈteɪʃən] |
16411 [ˌɪmpləməntˈeɪʃən] |
16408 |
16412 |
16409 n |
16413 n |
16410 ru: реализация (идеи/плана) |
16414 ru: реализация (идеи/плана) |
16411 uk: реалізація (ідеї/плану) |
16415 uk: реалізація (ідеї/плану) |
16412 __ |
16416 __ |
16418 ru: подразумевать; предполагать (следствие) |
16422 ru: подразумевать; предполагать (следствие) |
16419 uk: мати на думці; припускати (наслідок) |
16423 uk: мати на думці; припускати (наслідок) |
16420 __ |
16424 __ |
16421 |
16425 |
16422 import |
16426 import |
16423 [ˈɪmpɔːrt] |
16427 [ˈɪmpɔːɹt] |
16424 |
16428 |
16425 v |
16429 v |
16426 ant: export |
16430 ant: export |
16427 ru: импортировать |
16431 ru: импортировать |
16428 uk: імпортувати |
16432 uk: імпортувати |
16432 ru: импорт |
16436 ru: импорт |
16433 uk: імпорт |
16437 uk: імпорт |
16434 __ |
16438 __ |
16435 |
16439 |
16436 importance |
16440 importance |
16437 [ɪmˈpɔːrtəns] |
16441 [ɪmpˈɔːɹtəns] |
16438 |
16442 |
16439 n |
16443 n |
16440 ru: важность; значение |
16444 ru: важность; значение |
16441 uk: важливість; значення |
16445 uk: важливість; значення |
16442 __ |
16446 __ |
16443 |
16447 |
16444 important |
16448 important |
16445 [ɪmˈpɔːrtənt] |
16449 [ɪmpˈɔːɹtənt] |
16446 |
16450 |
16447 adv |
16451 adv |
16448 ru: важно |
16452 ru: важно |
16449 uk: важливо |
16453 uk: важливо |
16450 |
16454 |
16452 ru: важний |
16456 ru: важний |
16453 uk: важливий |
16457 uk: важливий |
16454 __ |
16458 __ |
16455 |
16459 |
16456 impossible |
16460 impossible |
16457 [ɪmˈpɒsɪbəl] |
16461 [ɪmpˈɒsɪbəl] |
16458 |
16462 |
16459 adj |
16463 adj |
16460 ant: possible |
16464 ant: possible |
16461 ru: невозможно |
16465 ru: невозможно |
16462 uk: неможливо |
16466 uk: неможливо |
16463 __ |
16467 __ |
16464 |
16468 |
16465 impression |
16469 impression |
16466 [ɪmˈpreʃən] |
16470 [ɪmpɹˈɛʃən] |
16467 |
16471 |
16468 n |
16472 n |
16469 ru: впечатление |
16473 ru: впечатление |
16470 uk: враження |
16474 uk: враження |
16471 __ |
16475 __ |
16477 ru: впечатляющий |
16481 ru: впечатляющий |
16478 uk: вражаючий |
16482 uk: вражаючий |
16479 __ |
16483 __ |
16480 |
16484 |
16481 improve |
16485 improve |
16482 [ɪmˈpruːv] |
16486 [ɪmpɹˈuːv] |
16483 |
16487 |
16484 v |
16488 v |
16485 ru: улучшать |
16489 ru: улучшать |
16486 uk: покращити |
16490 uk: покращити |
16487 __ |
16491 __ |
16503 ru: в |
16507 ru: в |
16504 uk: у; в |
16508 uk: у; в |
16505 __ |
16509 __ |
16506 |
16510 |
16507 in addition |
16511 in addition |
16508 [ɪn əˈdɪʃən] |
16512 [ɪn ədˈɪʃən] |
16509 |
16513 |
16510 adv |
16514 adv |
16511 syn: furthermore |
16515 syn: furthermore |
16512 ru: в дополнение; к тому же; кроме того |
16516 ru: в дополнение; к тому же; кроме того |
16513 uk: в/у/на додачу; до того ж; крім того |
16517 uk: в/у/на додачу; до того ж; крім того |
16514 __ |
16518 __ |
16515 |
16519 |
16516 in addition to |
16520 in addition to |
16517 [ɪn əˈdɪʃən tuː] |
16521 [ɪn ədˈɪʃən tuː] |
16518 |
16522 |
16519 phr |
16523 phr |
16520 ru: в дополнение к |
16524 ru: в дополнение к |
16521 uk: на додачу до |
16525 uk: на додачу до |
16522 __ |
16526 __ |
16537 ru: на самом деле; фактически; в действительности; по сути |
16541 ru: на самом деле; фактически; в действительности; по сути |
16538 uk: насправді; фактично |
16542 uk: насправді; фактично |
16539 __ |
16543 __ |
16540 |
16544 |
16541 in front of |
16545 in front of |
16542 [ɪn frʌnt əv] |
16546 [ɪn fɹʌnt əv] |
16543 |
16547 |
16544 prep |
16548 prep |
16545 ant: behind |
16549 ant: behind |
16546 ru: спереди; впереди |
16550 ru: спереди; впереди |
16547 uk: спереду; попереду |
16551 uk: спереду; попереду |
16548 __ |
16552 __ |
16549 |
16553 |
16550 in general |
16554 in general |
16551 [ɪn ˈɡenərəl] |
16555 [ɪn ɡˈɛnɚɹəl] |
16552 |
16556 |
16553 phr |
16557 phr |
16554 ru: в общем |
16558 ru: в общем |
16555 uk: загалом; взагалі |
16559 uk: загалом; взагалі |
16556 __ |
16560 __ |
16557 |
16561 |
16558 in order to |
16562 in order to |
16559 [ɪn ɔːdər tuː] |
16563 [ɪn ɔːɹdɚ tuː] |
16560 |
16564 |
16561 conj |
16565 conj |
16562 ru: для того чтобы |
16566 ru: для того чтобы |
16563 uk: для того щоб |
16567 uk: для того щоб |
16564 __ |
16568 __ |
16565 |
16569 |
16566 in short |
16570 in short |
16567 [ɪn ʃɔːrt] |
16571 [ɪn ʃɔːɹt] |
16568 |
16572 |
16569 phr |
16573 phr |
16570 syn: briefly; shortly |
16574 syn: briefly; shortly |
16571 ru: вкратце; короче говоря; коротко |
16575 ru: вкратце; короче говоря; коротко |
16572 uk: стисло; стисло кажучи |
16576 uk: стисло; стисло кажучи |
16617 ru: побуждать; стимулировать |
16621 ru: побуждать; стимулировать |
16618 uk: спонукати; стимулювати |
16622 uk: спонукати; стимулювати |
16619 __ |
16623 __ |
16620 |
16624 |
16621 include |
16625 include |
16622 [ɪnˈkluːd] |
16626 [ɪnklˈuːd] |
16623 |
16627 |
16624 v |
16628 v |
16625 syn: contain |
16629 syn: contain |
16626 ru: включать; содержать; охватывать |
16630 ru: включать; содержать; охватывать |
16627 uk: включати; містити; охоплювати |
16631 uk: включати; містити; охоплювати |
16634 ru: включение; присоединение |
16638 ru: включение; присоединение |
16635 uk: включення; приєднання |
16639 uk: включення; приєднання |
16636 __ |
16640 __ |
16637 |
16641 |
16638 incorrect |
16642 incorrect |
16639 [ˌɪnkəˈrekt] |
16643 [ˌɪnkɚɹˈɛkt] |
16640 |
16644 |
16641 adj |
16645 adj |
16642 ant: correct |
16646 ant: correct |
16643 ru: неправильный |
16647 ru: неправильный |
16644 uk: невірний |
16648 uk: невірний |
16645 __ |
16649 __ |
16646 |
16650 |
16647 increase |
16651 increase |
16648 [ɪnˈkriːs] |
16652 [ɪnkɹˈiːs] |
16649 |
16653 |
16650 v |
16654 v |
16651 syn: decrease |
16655 syn: decrease |
16652 ru: увеличить; повысить |
16656 ru: увеличить; повысить |
16653 uk: збільшити; пітвищити |
16657 uk: збільшити; пітвищити |
16654 __ |
16658 __ |
16655 |
16659 |
16656 indeed |
16660 indeed |
16657 [ɪnˈdiːd] |
16661 [ɪndˈiːd] |
16658 |
16662 |
16659 adv |
16663 adv |
16660 ru: в самом деле; действительно |
16664 ru: в самом деле; действительно |
16661 uk: справді; дійсно; насправді |
16665 uk: справді; дійсно; насправді |
16662 |
16666 |
16664 ru: конечно; несомненно |
16668 ru: конечно; несомненно |
16665 uk: звичайно; безумовно |
16669 uk: звичайно; безумовно |
16666 __ |
16670 __ |
16667 |
16671 |
16668 independent |
16672 independent |
16669 [ˌɪndəˈpendənt] |
16673 [ˌɪndəpˈɛndənt] |
16670 |
16674 |
16671 adj |
16675 adj |
16672 ru: независимый; самостоятельный |
16676 ru: независимый; самостоятельный |
16673 uk: незалежний; самостійний |
16677 uk: незалежний; самостійний |
16674 __ |
16678 __ |
16690 ru: в помещении |
16694 ru: в помещении |
16691 uk: у приміщенні |
16695 uk: у приміщенні |
16692 __ |
16696 __ |
16693 |
16697 |
16694 industry |
16698 industry |
16695 [ˈɪndəstri] |
16699 [ˈɪndʌstɹi] |
16696 |
16700 |
16697 n |
16701 n |
16698 ru: промышленость; индустрия |
16702 ru: промышленость; индустрия |
16699 uk: промисловість; індустрія |
16703 uk: промисловість; індустрія |
16700 __ |
16704 __ |
16701 |
16705 |
16702 ineffective |
16706 ineffective |
16703 [ˌɪnɪˈfektɪv] |
16707 [ˌɪnɪfˈɛktɪv] |
16704 |
16708 |
16705 adj |
16709 adj |
16706 ant: effective; efficient |
16710 ant: effective; efficient |
16707 syn: inefficient |
16711 syn: inefficient |
16708 ru: неэфективный |
16712 ru: неэфективный |
16709 uk: неефективний |
16713 uk: неефективний |
16710 __ |
16714 __ |
16711 |
16715 |
16712 inefficient |
16716 inefficient |
16713 [ˌɪnɪˈfɪʃənt] |
16717 [ˌɪnɪfˈɪʃənt] |
16714 |
16718 |
16715 adj |
16719 adj |
16716 ant: effective; efficient |
16720 ant: effective; efficient |
16717 syn: ineffective |
16721 syn: ineffective |
16718 ru: неэфективный |
16722 ru: неэфективный |
16719 uk: неефективний |
16723 uk: неефективний |
16720 __ |
16724 __ |
16721 |
16725 |
16722 infinitive |
16726 infinitive |
16723 [ɪnˈfɪnɪtɪv] |
16727 [ɪnfˈɪnɪtɪv] |
16724 v1 |
16728 v1 |
16725 abbr |
16729 abbr |
16726 |
16730 |
16727 n |
16731 n |
16728 ru: инфинитив |
16732 ru: инфинитив |
16742 ru: влияние; действие; воздействие |
16746 ru: влияние; действие; воздействие |
16743 uk: вплив; дія |
16747 uk: вплив; дія |
16744 __ |
16748 __ |
16745 |
16749 |
16746 influenza |
16750 influenza |
16747 [ˌɪnfluˈenzə] |
16751 [ˌɪnfluˈɛnzə] |
16748 |
16752 |
16749 n |
16753 n |
16750 syn: flu |
16754 syn: flu |
16751 ru: грипп |
16755 ru: грипп |
16752 uk: грип |
16756 uk: грип |
16753 __ |
16757 __ |
16754 |
16758 |
16755 inform |
16759 inform |
16756 [ɪnˈfɔːrm] |
16760 [ɪnfˈɔːɹm] |
16757 |
16761 |
16758 v |
16762 v |
16759 ru: информировать; извещать |
16763 ru: информировать; извещать |
16760 uk: інформувати; повідомляти |
16764 uk: інформувати; повідомляти |
16761 __ |
16765 __ |
16768 ru: неофициальный |
16772 ru: неофициальный |
16769 uk: неофіційний |
16773 uk: неофіційний |
16770 __ |
16774 __ |
16771 |
16775 |
16772 information |
16776 information |
16773 [ˌɪnfərˈmeɪʃən] |
16777 [ˌɪnfɚmˈeɪʃən] |
16774 |
16778 |
16775 n |
16779 n |
16776 ru: информация |
16780 ru: информация |
16777 uk: інформація |
16781 uk: інформація |
16778 __ |
16782 __ |
16780 inlay |
16784 inlay |
16781 [ˈɪnleɪ] |
16785 [ˈɪnleɪ] |
16782 rare |
16786 rare |
16783 v1 |
16787 v1 |
16784 inlaid |
16788 inlaid |
16785 [ˌɪnˈleɪd] |
16789 [ˌɪnlˈeɪd] |
16786 v2 |
16790 v2 |
16787 v3 |
16791 v3 |
16788 |
16792 |
16789 v |
16793 v |
16790 ru: выкладывать; выстилать (узорами); инкрустировать |
16794 ru: выкладывать; выстилать (узорами); инкрустировать |
16813 ru: разузнавать; выяснять; расследовать |
16817 ru: разузнавать; выяснять; расследовать |
16814 uk: дізнаватися; з'ясовувати; розслідувати |
16818 uk: дізнаватися; з'ясовувати; розслідувати |
16815 __ |
16819 __ |
16816 |
16820 |
16817 inquiry |
16821 inquiry |
16818 [ɪnˈkwaɪri] |
16822 [ˈɪnkwɚɹi] |
16819 |
16823 |
16820 n |
16824 n |
16821 ru: расспрашивание |
16825 ru: расспрашивание |
16822 uk: розпитування |
16826 uk: розпитування |
16823 |
16827 |
16834 ru: душевнобольной; ненормальный; сумасшедший; безумный |
16838 ru: душевнобольной; ненормальный; сумасшедший; безумный |
16835 uk: божевільний; ненормальний; психічно хворий |
16839 uk: божевільний; ненормальний; психічно хворий |
16836 __ |
16840 __ |
16837 |
16841 |
16838 insect |
16842 insect |
16839 [ˈɪnsekt] |
16843 [ˈɪnsɛkt] |
16840 |
16844 |
16841 n |
16845 n |
16842 ru: насекомое |
16846 ru: насекомое |
16843 uk: комаха |
16847 uk: комаха |
16844 __ |
16848 __ |
16845 |
16849 |
16846 inset |
16850 inset |
16847 [ɪnset] |
16851 [ˈɪnsɛt] |
16848 v1 |
16852 v1 |
16849 v2 |
16853 v2 |
16850 v3 |
16854 v3 |
16851 |
16855 |
16852 v |
16856 v |
16858 ru: вкладка; вклейка; врезка |
16862 ru: вкладка; вклейка; врезка |
16859 uk: вкладка; вклейка; врізання |
16863 uk: вкладка; вклейка; врізання |
16860 __ |
16864 __ |
16861 |
16865 |
16862 inside |
16866 inside |
16863 [ɪnˈsaɪd] |
16867 [ɪnsˈaɪd] |
16864 |
16868 |
16865 adv |
16869 adv |
16866 ant: outside |
16870 ant: outside |
16867 ru: внутрь |
16871 ru: внутрь |
16868 uk: всередину |
16872 uk: всередину |
16893 ru: пример; экземпляр |
16897 ru: пример; экземпляр |
16894 uk: приклад; зразок |
16898 uk: приклад; зразок |
16895 __ |
16899 __ |
16896 |
16900 |
16897 instead |
16901 instead |
16898 [ɪnˈsted] |
16902 [ɪnstˈɛd] |
16899 |
16903 |
16900 adv |
16904 adv |
16901 ru: вместо |
16905 ru: вместо |
16902 uk: замість |
16906 uk: замість |
16903 __ |
16907 __ |
16917 ru: институт |
16921 ru: институт |
16918 uk: інститут |
16922 uk: інститут |
16919 __ |
16923 __ |
16920 |
16924 |
16921 instrument |
16925 instrument |
16922 [ˈɪnstrʊmənt] |
16926 [ˈɪnstɹʊmənt] |
16923 |
16927 |
16924 n |
16928 n |
16925 ru: инструмент (рабочий/музыкальный) |
16929 ru: инструмент (рабочий/музыкальный) |
16926 uk: інструмент (робочий/музикальний) |
16930 uk: інструмент (робочий/музикальний) |
16927 __ |
16931 __ |
16928 |
16932 |
16929 insufficient |
16933 insufficient |
16930 [ˌɪnsəˈfɪʃənt] |
16934 [ˌɪnsəfˈɪʃənt] |
16931 |
16935 |
16932 adj |
16936 adj |
16933 ru: недостаточный |
16937 ru: недостаточный |
16934 uk: недостатній |
16938 uk: недостатній |
16935 __ |
16939 __ |
16941 ru: страховка |
16945 ru: страховка |
16942 uk: страховка |
16946 uk: страховка |
16943 __ |
16947 __ |
16944 |
16948 |
16945 integral |
16949 integral |
16946 [ˈɪntɪɡrəl] |
16950 [ˈɪntɪɡɹəl] |
16947 |
16951 |
16948 adj |
16952 adj |
16949 ru: неотемлемая (часть) |
16953 ru: неотемлемая (часть) |
16950 uk: невід'ємна (частина) |
16954 uk: невід'ємна (частина) |
16951 __ |
16955 __ |
16952 |
16956 |
16953 intelligent |
16957 intelligent |
16954 [ɪnˈtelɪdʒənt] |
16958 [ɪntˈɛlɪdʒənt] |
16955 |
16959 |
16956 adj |
16960 adj |
16957 ant: stupid |
16961 ant: stupid |
16958 rel: clever; smart |
16962 rel: clever; smart |
16959 ru: разумный; интелектуальный; смышлёный; умный; знающий; сообразительный |
16963 ru: разумный; интелектуальный; смышлёный; умный; знающий; сообразительный |
16967 ru: выгода; интерес; доля |
16971 ru: выгода; интерес; доля |
16968 uk: вигода; користь; частка |
16972 uk: вигода; користь; частка |
16969 __ |
16973 __ |
16970 |
16974 |
16971 interested |
16975 interested |
16972 [ˈɪntrəstɪd] |
16976 [ˈɪntɹəstɪd] |
16973 |
16977 |
16974 n |
16978 n |
16975 topic: feeling |
16979 topic: feeling |
16976 ru: заинтересованный |
16980 ru: заинтересованный |
16977 uk: зацікавлкний |
16981 uk: зацікавлкний |
16978 __ |
16982 __ |
16979 |
16983 |
16980 interesting |
16984 interesting |
16981 [ˈɪntrɪstɪŋ] |
16985 [ˈɪntɹɪstɪŋ] |
16982 |
16986 |
16983 adj |
16987 adj |
16984 ant: boring |
16988 ant: boring |
16985 ru: интересный |
16989 ru: интересный |
16986 uk: цікавий |
16990 uk: цікавий |
16995 ru: междометие |
16999 ru: междометие |
16996 uk: вигук |
17000 uk: вигук |
16997 __ |
17001 __ |
16998 |
17002 |
16999 international |
17003 international |
17000 [ˌɪntərˈnæʃənəl] |
17004 [ˌɪntɚnˈæʃənəl] |
17001 |
17005 |
17002 n |
17006 n |
17003 ru: международный |
17007 ru: международный |
17004 uk: міжнародний |
17008 uk: міжнародний |
17005 __ |
17009 __ |
17006 |
17010 |
17007 internet cafe |
17011 internet cafe |
17008 [ˈɪntɚnet kˈæfeɪ] |
17012 [ˈɪntɚnɛt kˈæfeɪ] |
17009 |
17013 |
17010 n |
17014 n |
17011 ru: интернет-кафе |
17015 ru: интернет-кафе |
17012 uk: інтернет-кафе |
17016 uk: інтернет-кафе |
17013 __ |
17017 __ |
17031 ru: прерывание |
17035 ru: прерывание |
17032 uk: переривання |
17036 uk: переривання |
17033 __ |
17037 __ |
17034 |
17038 |
17035 interview |
17039 interview |
17036 [ˈɪntərvjuː] |
17040 [ˈɪntɚvjuː] |
17037 |
17041 |
17038 n |
17042 n |
17039 topic: job |
17043 topic: job |
17040 ru: интервью; собеседование |
17044 ru: интервью; собеседование |
17041 uk: інтерв'ю; співбесіда |
17045 uk: інтерв'ю; співбесіда |
17042 __ |
17046 __ |
17043 |
17047 |
17044 interviewee |
17048 interviewee |
17045 [ˌɪntərvjuˈiː] |
17049 [ˌɪntɚvjuˈiː] |
17046 |
17050 |
17047 n |
17051 n |
17048 topic: job |
17052 topic: job |
17049 ru: интервьюируемый; тот, у кого берут интервью |
17053 ru: интервьюируемый; тот, у кого берут интервью |
17050 uk: той, у кого беруть інтервью |
17054 uk: той, у кого беруть інтервью |
17051 __ |
17055 __ |
17052 |
17056 |
17053 interviewer |
17057 interviewer |
17054 [ˈɪntərvjuːər] |
17058 [ˈɪntɚvjuːɚ] |
17055 |
17059 |
17056 n |
17060 n |
17057 ru: интервьюер; берущий интервью |
17061 ru: интервьюер; берущий интервью |
17058 uk: той, хто бере інтерв'ю; той, хто проводить співбесіду |
17062 uk: той, хто бере інтерв'ю; той, хто проводить співбесіду |
17059 __ |
17063 __ |
17060 |
17064 |
17061 interweave |
17065 interweave |
17062 [ˌɪntərˈwiːv] |
17066 [ˌɪntɚwˈiːv] |
17063 rare |
17067 rare |
17064 v1 |
17068 v1 |
17065 interwove |
17069 interwove |
17066 [ˌɪntərˈwəʊv] |
17070 [ˌɪntɚwˈəʊv] |
17067 v2 |
17071 v2 |
17068 interwoven |
17072 interwoven |
17069 [ˌɪntərˈwəʊvən] |
17073 [ˌɪntɚwˈəʊvən] |
17070 v3 |
17074 v3 |
17071 |
17075 |
17072 v |
17076 v |
17073 ru: сплетать; переплетать |
17077 ru: сплетать; переплетать |
17074 uk: сплітати; переплітати |
17078 uk: сплітати; переплітати |
17081 ru: в; внутрь |
17085 ru: в; внутрь |
17082 uk: в; у |
17086 uk: в; у |
17083 __ |
17087 __ |
17084 |
17088 |
17085 introduce |
17089 introduce |
17086 [ˌɪntrəˈdjuːs] |
17090 [ˌɪntɹədˈuːs] |
17087 |
17091 |
17088 v |
17092 v |
17089 ru: вводить; внедрять |
17093 ru: вводить; внедрять |
17090 uk: вводити; впроваджувати |
17094 uk: вводити; впроваджувати |
17091 |
17095 |
17093 ru: знакомить; представлять |
17097 ru: знакомить; представлять |
17094 uk: знайомити; представляти |
17098 uk: знайомити; представляти |
17095 __ |
17099 __ |
17096 |
17100 |
17097 introduction |
17101 introduction |
17098 [ˌɪntrəˈdʌkʃən] |
17102 [ˌɪntɹədˈʌkʃən] |
17099 |
17103 |
17100 n |
17104 n |
17101 ru: вступление; предисловие |
17105 ru: вступление; предисловие |
17102 uk: вступ; передмова |
17106 uk: вступ; передмова |
17103 __ |
17107 __ |
17104 |
17108 |
17105 investigate |
17109 investigate |
17106 [ɪnˈvestɪɡeɪt] |
17110 [ɪnvˈɛstɪɡeɪt] |
17107 |
17111 |
17108 v |
17112 v |
17109 ru: расследовать |
17113 ru: расследовать |
17110 uk: розслідувати |
17114 uk: розслідувати |
17111 |
17115 |
17159 ru: приглашение |
17163 ru: приглашение |
17160 uk: запрошення |
17164 uk: запрошення |
17161 __ |
17165 __ |
17162 |
17166 |
17163 invoke |
17167 invoke |
17164 [ɪnˈvəʊk] |
17168 [ɪnvˈəʊk] |
17165 |
17169 |
17166 v |
17170 v |
17167 ru: вызывать (свидетелей/функцию/духов) |
17171 ru: вызывать (свидетелей/функцию/духов) |
17168 uk: викликати (свідків/функцію/духів) |
17172 uk: викликати (свідків/функцію/духів) |
17169 __ |
17173 __ |
17191 ru: металический; железный |
17195 ru: металический; железный |
17192 uk: металевий; залізний |
17196 uk: металевий; залізний |
17193 __ |
17197 __ |
17194 |
17198 |
17195 irresponsible |
17199 irresponsible |
17196 [ˌɪrɪˈspɒnsɪbəl] |
17200 [ˌɪɹɪspˈɒnsɪbəl] |
17197 |
17201 |
17198 adj |
17202 adj |
17199 ant: responsible |
17203 ant: responsible |
17200 ru: безответственный |
17204 ru: безответственный |
17201 uk: безвідповідальний |
17205 uk: безвідповідальний |
17202 __ |
17206 __ |
17203 |
17207 |
17204 irritate |
17208 irritate |
17205 [ˈɪrɪteɪt] |
17209 [ˈɪɹɪteɪt] |
17206 |
17210 |
17207 v |
17211 v |
17208 syn: annoy; bother |
17212 syn: annoy; bother |
17209 ru: раздражать; сердить; злить |
17213 ru: раздражать; сердить; злить |
17210 uk: дратувати; сердити |
17214 uk: дратувати; сердити |
17249 ru: оно |
17253 ru: оно |
17250 uk: воно |
17254 uk: воно |
17251 __ |
17255 __ |
17252 |
17256 |
17253 it drives me crazy |
17257 it drives me crazy |
17254 [it draɪvz miː cɹeɪzi] |
17258 [it dɹaɪvz miː cɹeɪzi] |
17255 |
17259 |
17256 phr |
17260 phr |
17257 ru: это выводит меня из себя |
17261 ru: это выводит меня из себя |
17258 uk: це мене дратує |
17262 uk: це мене дратує |
17259 __ |
17263 __ |
17289 ru: все в порядке |
17293 ru: все в порядке |
17290 uk: все гаразд |
17294 uk: все гаразд |
17291 __ |
17295 __ |
17292 |
17296 |
17293 itinerary |
17297 itinerary |
17294 [aɪtˈɪnəreri] |
17298 [aɪtˈɪnɚɹɛɹi] |
17295 |
17299 |
17296 n |
17300 n |
17297 en: a plan of a journey, including the route and the places that you visit |
17301 en: a plan of a journey, including the route and the places that you visit |
17298 ru: маршрут; путь; план маршрута |
17302 ru: маршрут; путь; план маршрута |
17299 uk: маршрут; шлях; план маршруту |
17303 uk: маршрут; шлях; план маршруту |
17446 ru: бегло/кратко записать/набросать; сделать заметку |
17450 ru: бегло/кратко записать/набросать; сделать заметку |
17447 uk: стисло записати; зробити замітку |
17451 uk: стисло записати; зробити замітку |
17448 __ |
17452 __ |
17449 |
17453 |
17450 journalist |
17454 journalist |
17451 [ ˈdʒɜːrnəlɪst] |
17455 [ dʒˈɜːnəlɪst] |
17452 |
17456 |
17453 n |
17457 n |
17454 ru: журналист |
17458 ru: журналист |
17455 uk: журналіст |
17459 uk: журналіст |
17456 __ |
17460 __ |
17457 |
17461 |
17458 journey |
17462 journey |
17459 [ˈdʒɜːrni] |
17463 [dʒˈɜːni] |
17460 |
17464 |
17461 n |
17465 n |
17462 hyper: travel |
17466 hyper: travel |
17463 hypo: trip |
17467 hypo: trip |
17464 ru: поездка; путешествие |
17468 ru: поездка; путешествие |
17532 ru: прыжок |
17536 ru: прыжок |
17533 uk: стрибок |
17537 uk: стрибок |
17534 __ |
17538 __ |
17535 |
17539 |
17536 jumping |
17540 jumping |
17537 [ˈdʒʌmpɪŋ] |
17541 [dʒˈʌmpɪŋ] |
17538 |
17542 |
17539 n |
17543 n |
17540 topic: sport |
17544 topic: sport |
17541 ru: прыжки |
17545 ru: прыжки |
17542 uk: стрибки |
17546 uk: стрибки |
17580 ru: справедливый |
17584 ru: справедливый |
17581 uk: справедливий |
17585 uk: справедливий |
17582 __ |
17586 __ |
17583 |
17587 |
17584 just a minute |
17588 just a minute |
17585 [jʌst ə ˈmɪnɪt] |
17589 [jʌst ə mˈɪnɪt] |
17586 |
17590 |
17587 int |
17591 int |
17588 ru: одну минутку |
17592 ru: одну минутку |
17589 uk: одну хвилинку |
17593 uk: одну хвилинку |
17590 __ |
17594 __ |
17609 ru: будь на связи |
17613 ru: будь на связи |
17610 uk: будь на зв'язку |
17614 uk: будь на зв'язку |
17611 __ |
17615 __ |
17612 |
17616 |
17613 ken |
17617 ken |
17614 [ken] |
17618 [kɛn] |
17615 rare |
17619 rare |
17616 v1 |
17620 v1 |
17617 kenned |
17621 kenned |
17618 [kenɪd] |
17622 [kɛnd] |
17619 v2 |
17623 v2 |
17620 v3 |
17624 v3 |
17621 |
17625 |
17622 v |
17626 v |
17623 syn: identify; recognize |
17627 syn: identify; recognize |
17640 ru: ключь |
17644 ru: ключь |
17641 uk: ключ |
17645 uk: ключ |
17642 __ |
17646 __ |
17643 |
17647 |
17644 keyboard |
17648 keyboard |
17645 [ˈkiːbɔːrd] |
17649 [kˈiːbɔːɹd] |
17646 |
17650 |
17647 v |
17651 v |
17648 ru: клавиатура; клавиши |
17652 ru: клавиатура; клавиши |
17649 uk: клавіатура; клавіши |
17653 uk: клавіатура; клавіши |
17650 __ |
17654 __ |
17682 ru: забивать; резать (скот) |
17686 ru: забивать; резать (скот) |
17683 uk: забивати; різати (худобу) |
17687 uk: забивати; різати (худобу) |
17684 __ |
17688 __ |
17685 |
17689 |
17686 kilogram |
17690 kilogram |
17687 [ˈkɪləˌɡræm] |
17691 [kˈɪləɡɹæm] |
17688 |
17692 |
17689 n |
17693 n |
17690 ru: килограм |
17694 ru: килограм |
17691 uk: кілограм |
17695 uk: кілограм |
17692 __ |
17696 __ |
17693 |
17697 |
17694 kilometer |
17698 kilometer |
17695 [kɪlˈɑːmɪɾɚ] |
17699 [kɪlˈɑːmɪɾɚ] |
17696 Am |
17700 Am |
17697 kilometre |
17701 kilometre |
17698 [kɪˈlɒmɪtər] |
17702 [kɪlˈɒmɪtə] |
17699 Br |
17703 Br |
17700 |
17704 |
17701 n |
17705 n |
17702 ru: километр |
17706 ru: километр |
17703 uk: кілометр |
17707 uk: кілометр |
17731 ru: король |
17735 ru: король |
17732 uk: король |
17736 uk: король |
17733 __ |
17737 __ |
17734 |
17738 |
17735 kingdom |
17739 kingdom |
17736 [ˈkɪŋdəm] |
17740 [kˈɪŋdəm] |
17737 |
17741 |
17738 n |
17742 n |
17739 ru: королевство; царство |
17743 ru: королевство; царство |
17740 uk: колорівство; царство |
17744 uk: колорівство; царство |
17741 __ |
17745 __ |
17751 ru: поцелуй |
17755 ru: поцелуй |
17752 uk: поцілунок |
17756 uk: поцілунок |
17753 __ |
17757 __ |
17754 |
17758 |
17755 kitchen |
17759 kitchen |
17756 [ˈkɪʧən] |
17760 [kˈɪʧən] |
17757 |
17761 |
17758 n |
17762 n |
17759 topic: room |
17763 topic: room |
17760 ru: кухня |
17764 ru: кухня |
17761 uk: кухня |
17765 uk: кухня |
17839 |
17843 |
17840 know |
17844 know |
17841 [nəʊ] |
17845 [nəʊ] |
17842 v1 |
17846 v1 |
17843 knew |
17847 knew |
17844 [njuː] |
17848 [nuː] |
17845 v2 |
17849 v2 |
17846 known |
17850 known |
17847 [nəʊn] |
17851 [nəʊn] |
17848 v3 |
17852 v3 |
17849 |
17853 |
17851 ru: знать |
17855 ru: знать |
17852 uk: знати |
17856 uk: знати |
17853 __ |
17857 __ |
17854 |
17858 |
17855 knowledge |
17859 knowledge |
17856 [ˈnɒlɪdʒ] |
17860 [nˈɑːlɪdʒ] |
17857 |
17861 |
17858 n |
17862 n |
17859 ru: знания |
17863 ru: знания |
17860 uk: знання |
17864 uk: знання |
17861 __ |
17865 __ |
17862 |
17866 |
17863 laboratory |
17867 laboratory |
17864 [ˈlæbrətɔːri] |
17868 [lˈæbɹətɔːɹi] |
17865 |
17869 |
17866 n |
17870 n |
17867 ru: лаборатория |
17871 ru: лаборатория |
17868 uk: лабораторія |
17872 uk: лабораторія |
17869 __ |
17873 __ |
17879 lade |
17883 lade |
17880 [leɪd] |
17884 [leɪd] |
17881 rare |
17885 rare |
17882 v1 |
17886 v1 |
17883 laded |
17887 laded |
17884 [leɪdɪd] |
17888 [lˈeɪdɪd] |
17885 v2 |
17889 v2 |
17886 v3 |
17890 v3 |
17887 laden |
17891 laden |
17888 [leɪdən] |
17892 [lˈeɪdən] |
17889 v3 |
17893 v3 |
17890 |
17894 |
17891 v |
17895 v |
17892 ru: грузить (корабль) |
17896 ru: грузить (корабль) |
17893 uk: вантажити (корабель) |
17897 uk: вантажити (корабель) |
17894 __ |
17898 __ |
17895 |
17899 |
17896 lady |
17900 lady |
17897 [ˈleɪdi] |
17901 [lˈeɪdi] |
17898 |
17902 |
17899 n |
17903 n |
17900 ant: gentleman |
17904 ant: gentleman |
17901 ru: леди; дама |
17905 ru: леди; дама |
17902 uk: леді; пані |
17906 uk: леді; пані |
17953 ru: страна |
17957 ru: страна |
17954 uk: країна |
17958 uk: країна |
17955 __ |
17959 __ |
17956 |
17960 |
17957 landscape |
17961 landscape |
17958 [ˈlændskeɪp] |
17962 [lˈændskeɪp] |
17959 |
17963 |
17960 n |
17964 n |
17961 ru: ландшафт; пейзаж |
17965 ru: ландшафт; пейзаж |
17962 uk: ландшафт; пейзаж |
17966 uk: ландшафт; пейзаж |
17963 __ |
17967 __ |
17964 |
17968 |
17965 language |
17969 language |
17966 [ˈlæŋɡwɪdʒ] |
17970 [lˈæŋɡwɪdʒ] |
17967 |
17971 |
17968 n |
17972 n |
17969 ru: язык |
17973 ru: язык |
17970 uk: мова |
17974 uk: мова |
17971 __ |
17975 __ |
18033 ru: последный |
18037 ru: последный |
18034 uk: останній |
18038 uk: останній |
18035 __ |
18039 __ |
18036 |
18040 |
18037 lastly |
18041 lastly |
18038 [ˈlæstli] |
18042 [lˈæstli] |
18039 |
18043 |
18040 adv |
18044 adv |
18041 syn: finally |
18045 syn: finally |
18042 ru: наконец; в конце концов |
18046 ru: наконец; в конце концов |
18043 uk: нарешті; в кінці кінців |
18047 uk: нарешті; в кінці кінців |
18055 ru: поздный |
18059 ru: поздный |
18056 uk: пізній |
18060 uk: пізній |
18057 __ |
18061 __ |
18058 |
18062 |
18059 later |
18063 later |
18060 [ˈleɪtər] |
18064 [lˈeɪtɚ] |
18061 |
18065 |
18062 adv |
18066 adv |
18063 ru: познее; поже |
18067 ru: познее; поже |
18064 uk: пізніше |
18068 uk: пізніше |
18065 __ |
18069 __ |
18154 |
18158 |
18155 lead |
18159 lead |
18156 [liːd] |
18160 [liːd] |
18157 v1 |
18161 v1 |
18158 led |
18162 led |
18159 [led] |
18163 [lɛd] |
18160 v2 |
18164 v2 |
18161 v3 |
18165 v3 |
18162 |
18166 |
18163 v |
18167 v |
18164 ru: вести; управлять |
18168 ru: вести; управлять |
18206 |
18210 |
18207 lean |
18211 lean |
18208 [liːn] |
18212 [liːn] |
18209 v1 |
18213 v1 |
18210 leant |
18214 leant |
18211 [lent] |
18215 [lɛnt] |
18212 v2 |
18216 v2 |
18213 v3 |
18217 v3 |
18214 |
18218 |
18215 v |
18219 v |
18216 ru: опираться; покладаться; прислоняться |
18220 ru: опираться; покладаться; прислоняться |
18223 leaped |
18227 leaped |
18224 [liːpt] |
18228 [liːpt] |
18225 v2 |
18229 v2 |
18226 v3 |
18230 v3 |
18227 leapt |
18231 leapt |
18228 [lept] |
18232 [lɛpt] |
18229 v2 |
18233 v2 |
18230 v3 |
18234 v3 |
18231 |
18235 |
18232 v |
18236 v |
18233 syn: jump |
18237 syn: jump |
18239 ru: прыжок; скачок (человека/цен) |
18243 ru: прыжок; скачок (человека/цен) |
18240 uk: стрибок (людини/цін) |
18244 uk: стрибок (людини/цін) |
18241 __ |
18245 __ |
18242 |
18246 |
18243 learn |
18247 learn |
18244 [lɜːrn] |
18248 [lɜːn] |
18245 v1 |
18249 v1 |
18246 learnt |
18250 learnt |
18247 [lɜːrnt] |
18251 [lɜːnt] |
18248 v2 |
18252 v2 |
18249 v3 |
18253 v3 |
18250 |
18254 |
18251 v |
18255 v |
18252 ru: учить (себя) |
18256 ru: учить (себя) |
18272 ru: не менее |
18276 ru: не менее |
18273 uk: щонайменше |
18277 uk: щонайменше |
18274 __ |
18278 __ |
18275 |
18279 |
18276 leather |
18280 leather |
18277 [lˈɛðəɹ] |
18281 [lˈɛðɚ] |
18278 |
18282 |
18279 n |
18283 n |
18280 ru: кожа (выделанная) |
18284 ru: кожа (выделанная) |
18281 uk: шкіра (вичинена) |
18285 uk: шкіра (вичинена) |
18282 |
18286 |
18287 |
18291 |
18288 leave |
18292 leave |
18289 [liːv] |
18293 [liːv] |
18290 v1 |
18294 v1 |
18291 left |
18295 left |
18292 [left] |
18296 [lɛft] |
18293 v2 |
18297 v2 |
18294 v3 |
18298 v3 |
18295 |
18299 |
18296 v |
18300 v |
18297 syn: quit |
18301 syn: quit |
18298 ru: покидать; оставлять; уежать; уходить |
18302 ru: покидать; оставлять; уежать; уходить |
18299 uk: полишати; залишати; в'їждати; піти |
18303 uk: полишати; залишати; в'їждати; піти |
18300 __ |
18304 __ |
18301 |
18305 |
18302 lecture |
18306 lecture |
18303 [ˈlekʧər] |
18307 [lˈɛkʧɚ] |
18304 |
18308 |
18305 n |
18309 n |
18306 ru: лекция |
18310 ru: лекция |
18307 uk: лекція |
18311 uk: лекція |
18308 __ |
18312 __ |
18309 |
18313 |
18310 left |
18314 left |
18311 [left] |
18315 [lɛft] |
18312 |
18316 |
18313 adv |
18317 adv |
18314 ant: right |
18318 ant: right |
18315 ru: налево |
18319 ru: налево |
18316 uk: наліво |
18320 uk: наліво |
18320 ru: левый |
18324 ru: левый |
18321 uk: лівий |
18325 uk: лівий |
18322 __ |
18326 __ |
18323 |
18327 |
18324 leg |
18328 leg |
18325 [leɡ] |
18329 [lɛɡ] |
18326 |
18330 |
18327 n |
18331 n |
18328 ru: нога |
18332 ru: нога |
18329 uk: нога |
18333 uk: нога |
18330 |
18334 |
18333 ru: этап; отрезок (пути); часть (путешествия) |
18337 ru: этап; отрезок (пути); часть (путешествия) |
18334 uk: етап; відрізок (шляху); частина (подорожі) |
18338 uk: етап; відрізок (шляху); частина (подорожі) |
18335 __ |
18339 __ |
18336 |
18340 |
18337 legal |
18341 legal |
18338 [ˈliːɡəl] |
18342 [lˈiːɡəl] |
18339 |
18343 |
18340 adj |
18344 adj |
18341 ru: законний |
18345 ru: законний |
18342 uk: законний |
18346 uk: законний |
18343 __ |
18347 __ |
18344 |
18348 |
18345 lemon |
18349 lemon |
18346 [ˈlemən] |
18350 [lˈɛmən] |
18347 |
18351 |
18348 n |
18352 n |
18349 ru: лимон |
18353 ru: лимон |
18350 uk: лимон |
18354 uk: лимон |
18351 __ |
18355 __ |
18357 ru: лимонад |
18361 ru: лимонад |
18358 uk: лимонад |
18362 uk: лимонад |
18359 __ |
18363 __ |
18360 |
18364 |
18361 lend |
18365 lend |
18362 [lend] |
18366 [lɛnd] |
18363 v1 |
18367 v1 |
18364 lent |
18368 lent |
18365 [lent] |
18369 [lɛnt] |
18366 v2 |
18370 v2 |
18367 v3 |
18371 v3 |
18368 |
18372 |
18369 v |
18373 v |
18370 ant: owe |
18374 ant: owe |
18371 ru: одалживать |
18375 ru: одалживать |
18372 uk: позичати |
18376 uk: позичати |
18373 __ |
18377 __ |
18374 |
18378 |
18375 less |
18379 less |
18376 [les] |
18380 [lɛs] |
18377 |
18381 |
18378 adv |
18382 adv |
18379 ant: more |
18383 ant: more |
18380 ru: меньше |
18384 ru: меньше |
18381 uk: менше |
18385 uk: менше |
18382 __ |
18386 __ |
18383 |
18387 |
18384 lesson |
18388 lesson |
18385 [ˈlesən] |
18389 [lˈɛsən] |
18386 |
18390 |
18387 n |
18391 n |
18388 syn: class |
18392 syn: class |
18389 ru: урок; занятие |
18393 ru: урок; занятие |
18390 uk: урок; заняття |
18394 uk: урок; заняття |
18391 __ |
18395 __ |
18392 |
18396 |
18393 let |
18397 let |
18394 [let] |
18398 [lɛt] |
18395 v1 |
18399 v1 |
18396 v2 |
18400 v2 |
18397 v3 |
18401 v3 |
18398 |
18402 |
18399 v |
18403 v |
18401 ru: разрешить; позволять |
18405 ru: разрешить; позволять |
18402 uk: дозволити |
18406 uk: дозволити |
18403 __ |
18407 __ |
18404 |
18408 |
18405 let down |
18409 let down |
18406 [let daʊn] |
18410 [lɛt daʊn] |
18407 |
18411 |
18408 phr.v |
18412 phr.v |
18409 syn: frustrate |
18413 syn: frustrate |
18410 ru: разочаровать; расстраивать |
18414 ru: разочаровать; расстраивать |
18411 uk: розчаровувати; прикро вразити |
18415 uk: розчаровувати; прикро вразити |
18412 en> You need to be on time. Don't let me down this time. |
18416 en> You need to be on time. Don't let me down this time. |
18413 __ |
18417 __ |
18414 |
18418 |
18415 let's |
18419 let's |
18416 [lets] |
18420 [lɛts] |
18417 |
18421 |
18418 contr |
18422 contr |
18419 en: let us |
18423 en: let us |
18420 __ |
18424 __ |
18421 |
18425 |
18426 ru: письмо |
18430 ru: письмо |
18427 uk: лист |
18431 uk: лист |
18428 __ |
18432 __ |
18429 |
18433 |
18430 lettuce |
18434 lettuce |
18431 [ˈletɪs] |
18435 [lˈɛɾɪs] |
18432 |
18436 |
18433 n |
18437 n |
18434 ru: салат-латук |
18438 ru: салат-латук |
18435 uk: салат-латук |
18439 uk: салат-латук |
18436 __ |
18440 __ |
18451 ru: рычаг |
18455 ru: рычаг |
18452 uk: ричаг |
18456 uk: ричаг |
18453 __ |
18457 __ |
18454 |
18458 |
18455 library |
18459 library |
18456 [ˈlaɪbreri] |
18460 [lˈaɪbɹɛɹi] |
18457 |
18461 |
18458 n |
18462 n |
18459 ru: библиотека |
18463 ru: библиотека |
18460 uk: бібліотека |
18464 uk: бібліотека |
18461 __ |
18465 __ |
18462 |
18466 |
18463 license |
18467 license |
18464 [ˈlaɪsəns] |
18468 [lˈaɪsəns] |
18465 Am |
18469 Am |
18466 licence |
18470 licence |
18467 [ˈlaɪsəns] |
18471 [lˈaɪsəns] |
18468 Br |
18472 Br |
18469 |
18473 |
18470 n |
18474 n |
18471 ru: лицензия (на программу); права (водителя) |
18475 ru: лицензия (на программу); права (водителя) |
18472 uk: ліцензія (на програму); права (водія) |
18476 uk: ліцензія (на програму); права (водія) |
18592 ru: известь |
18596 ru: известь |
18593 uk: вапно |
18597 uk: вапно |
18594 __ |
18598 __ |
18595 |
18599 |
18596 limit |
18600 limit |
18597 [ˈlɪmɪt] |
18601 [lˈɪmɪt] |
18598 |
18602 |
18599 n |
18603 n |
18600 ru: предел |
18604 ru: предел |
18601 uk: межа |
18605 uk: межа |
18602 __ |
18606 __ |
18637 ru: губа |
18641 ru: губа |
18638 uk: губа |
18642 uk: губа |
18639 __ |
18643 __ |
18640 |
18644 |
18641 liquid |
18645 liquid |
18642 [ˈlɪkwɪd] |
18646 [lˈɪkwɪd] |
18643 |
18647 |
18644 n |
18648 n |
18645 ru: жидкость |
18649 ru: жидкость |
18646 uk: рідина |
18650 uk: рідина |
18647 |
18651 |
18674 ru: слушатель |
18678 ru: слушатель |
18675 uk: слухач |
18679 uk: слухач |
18676 __ |
18680 __ |
18677 |
18681 |
18678 literary |
18682 literary |
18679 [ˈlɪtəreri] |
18683 [lˈɪɾɚɹɛɹi] |
18680 |
18684 |
18681 adj |
18685 adj |
18682 ru: литературный |
18686 ru: литературный |
18683 uk: літературний |
18687 uk: літературний |
18684 __ |
18688 __ |
18685 |
18689 |
18686 literature |
18690 literature |
18687 [ˈlɪtərəʧə] |
18691 [lˈɪɾɚɹəʧɚ] |
18688 |
18692 |
18689 n |
18693 n |
18690 ru: литератера |
18694 ru: литератера |
18691 uk: література |
18695 uk: література |
18692 __ |
18696 __ |
18693 |
18697 |
18694 litter |
18698 litter |
18695 [ˈlɪtər] |
18699 [lˈɪɾɚ] |
18696 |
18700 |
18697 n |
18701 n |
18698 ru: (уличный) мусор |
18702 ru: (уличный) мусор |
18699 uk: сміття (на вулиці) |
18703 uk: сміття (на вулиці) |
18700 __ |
18704 __ |
18701 |
18705 |
18702 litter bin |
18706 litter bin |
18703 [ˈlɪtər bɪn] |
18707 [lˈɪɾɚ bɪn] |
18704 |
18708 |
18705 n |
18709 n |
18706 ru: мусорный ящик/бак; урна для мусора |
18710 ru: мусорный ящик/бак; урна для мусора |
18707 uk: сміттевий ящик/бак; урна для сміття |
18711 uk: сміттевий ящик/бак; урна для сміття |
18708 __ |
18712 __ |
18709 |
18713 |
18710 little |
18714 little |
18711 [ˈlɪtl] |
18715 [lˈɪtl] |
18712 less |
18716 less |
18713 [les] |
18717 [lɛs] |
18714 comp |
18718 comp |
18715 least |
18719 least |
18716 [liːst] |
18720 [liːst] |
18717 super |
18721 super |
18718 |
18722 |
18735 ru: жить |
18739 ru: жить |
18736 uk: жити |
18740 uk: жити |
18737 __ |
18741 __ |
18738 |
18742 |
18739 liver |
18743 liver |
18740 [ˈlɪvər] |
18744 [lˈɪvɚ] |
18741 |
18745 |
18742 n |
18746 n |
18743 ru: печень; печёнка |
18747 ru: печень; печёнка |
18744 uk: печінка |
18748 uk: печінка |
18745 __ |
18749 __ |
18761 ru: гостинная; общая комната |
18765 ru: гостинная; общая комната |
18762 uk: вітальня; загальна кімната |
18766 uk: вітальня; загальна кімната |
18763 __ |
18767 __ |
18764 |
18768 |
18765 llama |
18769 llama |
18766 [ˈlɑːmə] |
18770 [lˈɑːmə] |
18767 |
18771 |
18768 n |
18772 n |
18769 topic: zoo |
18773 topic: zoo |
18770 ru: лама |
18774 ru: лама |
18771 uk: лама |
18775 uk: лама |
18795 ru: буханка; булка; батон |
18799 ru: буханка; булка; батон |
18796 uk: паляниця; булка; хлібина |
18800 uk: паляниця; булка; хлібина |
18797 __ |
18801 __ |
18798 |
18802 |
18799 local |
18803 local |
18800 [ˈləʊkəl] |
18804 [lˈəʊkəl] |
18801 |
18805 |
18802 adj |
18806 adj |
18803 ru: местный |
18807 ru: местный |
18804 uk: місцевий |
18808 uk: місцевий |
18805 __ |
18809 __ |
18806 |
18810 |
18807 locate |
18811 locate |
18808 [ləʊˈkeɪt] |
18812 [ləʊkˈeɪt] |
18809 |
18813 |
18810 v |
18814 v |
18811 ru: устанавливать (точное местоположение); найти; определять |
18815 ru: устанавливать (точное местоположение); найти; определять |
18812 uk: визначити (точне місцезнаходження); знаходити; виявляти |
18816 uk: визначити (точне місцезнаходження); знаходити; виявляти |
18813 |
18817 |
18819 ru: размещать; распологать; поместить |
18823 ru: размещать; распологать; поместить |
18820 uk: розміщати; розташувати; помістити; розміщувати; розташовувати |
18824 uk: розміщати; розташувати; помістити; розміщувати; розташовувати |
18821 __ |
18825 __ |
18822 |
18826 |
18823 location |
18827 location |
18824 [ləʊˈkeɪʃən] |
18828 [ləʊkˈeɪʃən] |
18825 |
18829 |
18826 n |
18830 n |
18827 syn: position |
18831 syn: position |
18828 ru: положение; месторасположение; локация; дислокация |
18832 ru: положение; месторасположение; локация; дислокация |
18829 uk: розміщення; місцезнаходження; локація; дислокація |
18833 uk: розміщення; місцезнаходження; локація; дислокація |
18830 __ |
18834 __ |
18831 |
18835 |
18832 locomotive |
18836 locomotive |
18833 [ˌləʊkəˈməʊtɪv] |
18837 [lˌəʊkəmˈəʊtɪv] |
18834 |
18838 |
18835 n |
18839 n |
18836 ru: локомотив; тепловоз; электровоз |
18840 ru: локомотив; тепловоз; электровоз |
18837 uk: локомотив; тепловоз; електровоз; потяг |
18841 uk: локомотив; тепловоз; електровоз; потяг |
18838 __ |
18842 __ |
18882 ru: вид |
18886 ru: вид |
18883 uk: вигляд |
18887 uk: вигляд |
18884 __ |
18888 __ |
18885 |
18889 |
18886 look after |
18890 look after |
18887 [lʊk ˈɑːftər] |
18891 [lʊk ˈæftɚ] |
18888 |
18892 |
18889 phr.v |
18893 phr.v |
18890 en= take care of someone/something |
18894 en= take care of someone/something |
18891 ru: заботиться; присматривать; ухаживать |
18895 ru: заботиться; присматривать; ухаживать |
18892 uk: піклуватись; доглядати; глядіти |
18896 uk: піклуватись; доглядати; глядіти |
18893 en> Can you look after our cats while we're on holiday? |
18897 en> Can you look after our cats while we're on holiday? |
18894 __ |
18898 __ |
18895 |
18899 |
18896 look for |
18900 look for |
18897 [lʊk fɔːr] |
18901 [lʊk fɔːɹ] |
18898 |
18902 |
18899 phr.v |
18903 phr.v |
18900 ru: искать |
18904 ru: искать |
18901 uk: шукати |
18905 uk: шукати |
18902 __ |
18906 __ |
18945 ru: господь; бог |
18949 ru: господь; бог |
18946 uk: господь; бог |
18950 uk: господь; бог |
18947 __ |
18951 __ |
18948 |
18952 |
18949 lorry |
18953 lorry |
18950 [ˈlɒri] |
18954 [lˈɔːɹi] |
18951 |
18955 |
18952 n |
18956 n |
18953 syn: truck |
18957 syn: truck |
18954 ru: грузовик |
18958 ru: грузовик |
18955 uk: вантажівка |
18959 uk: вантажівка |
18980 ru: потеряный |
18984 ru: потеряный |
18981 uk: загублений |
18985 uk: загублений |
18982 __ |
18986 __ |
18983 |
18987 |
18984 lot |
18988 lot |
18985 [lɒt] |
18989 [lɑːt] |
18986 more |
18990 more |
18987 [mɔːr] |
18991 [mɔːɹ] |
18988 comp |
18992 comp |
18989 most |
18993 most |
18990 [məʊst] |
18994 [məʊst] |
18991 super |
18995 super |
18992 |
18996 |
19013 ru: громкий |
19017 ru: громкий |
19014 uk: гучний |
19018 uk: гучний |
19015 __ |
19019 __ |
19016 |
19020 |
19017 loudly |
19021 loudly |
19018 [ˈlaʊdli] |
19022 [lˈaʊdli] |
19019 |
19023 |
19020 adv |
19024 adv |
19021 ant: quietly; silently |
19025 ant: quietly; silently |
19022 ru: громко |
19026 ru: громко |
19023 uk: гучно |
19027 uk: гучно |
19081 ru: удача |
19085 ru: удача |
19082 uk: удача |
19086 uk: удача |
19083 __ |
19087 __ |
19084 |
19088 |
19085 lucky |
19089 lucky |
19086 [ˈlʌki] |
19090 [lˈʌki] |
19087 |
19091 |
19088 adj |
19092 adj |
19089 ru: удачный; успешный |
19093 ru: удачный; успешный |
19090 uk: вдалий; успішний |
19094 uk: вдалий; успішний |
19091 __ |
19095 __ |
19158 ru: главный |
19162 ru: главный |
19159 uk: головний |
19163 uk: головний |
19160 __ |
19164 __ |
19161 |
19165 |
19162 majority |
19166 majority |
19163 [məˈdʒɒrɪti] |
19167 [mədʒˈɔːɹɪɾi] |
19164 |
19168 |
19165 n |
19169 n |
19166 ant: minority |
19170 ant: minority |
19167 ru: большинство |
19171 ru: большинство |
19168 uk: більшість |
19172 uk: більшість |
19189 ru: зарабатыввать деньги |
19193 ru: зарабатыввать деньги |
19190 uk: заробляти гроші |
19194 uk: заробляти гроші |
19191 __ |
19195 __ |
19192 |
19196 |
19193 make sure |
19197 make sure |
19194 [meɪk ʃʊr] |
19198 [meɪk ʃʊɹ] |
19195 |
19199 |
19196 phr.v |
19200 phr.v |
19197 ru: убедиться; удостоверится |
19201 ru: убедиться; удостоверится |
19198 uk: переконатись; пересвідчитись |
19202 uk: переконатись; пересвідчитись |
19199 __ |
19203 __ |
19208 |
19212 |
19209 man |
19213 man |
19210 [mæn] |
19214 [mæn] |
19211 s |
19215 s |
19212 men |
19216 men |
19213 [men] |
19217 [mɛn] |
19214 pl |
19218 pl |
19215 |
19219 |
19216 n |
19220 n |
19217 ru: мужчина |
19221 ru: мужчина |
19218 uk: чоловік |
19222 uk: чоловік |
19219 __ |
19223 __ |
19220 |
19224 |
19221 manage |
19225 manage |
19222 [ˈmænɪdʒ] |
19226 [mˈænɪdʒ] |
19223 |
19227 |
19224 v |
19228 v |
19225 ru: руководить; управлять; заведовать |
19229 ru: руководить; управлять; заведовать |
19226 uk: керувати; управляти; завідувати |
19230 uk: керувати; управляти; завідувати |
19227 __ |
19231 __ |
19228 |
19232 |
19229 manager |
19233 manager |
19230 [ˈmænɪdʒər] |
19234 [mˈænɪdʒɚ] |
19231 |
19235 |
19232 n |
19236 n |
19233 topic: job |
19237 topic: job |
19234 ru: менеджер; управляющий; администратор |
19238 ru: менеджер; управляющий; администратор |
19235 uk: менеджер; управляючий; адмінімтратор |
19239 uk: менеджер; управляючий; адмінімтратор |
19251 ru: манго |
19255 ru: манго |
19252 uk: манго |
19256 uk: манго |
19253 __ |
19257 __ |
19254 |
19258 |
19255 mansion |
19259 mansion |
19256 [ˈmænʃən] |
19260 [mˈænʃən] |
19257 |
19261 |
19258 n |
19262 n |
19259 ru: большое здание; особняк |
19263 ru: большое здание; особняк |
19260 uk: велика будівля; маєток |
19264 uk: велика будівля; маєток |
19261 __ |
19265 __ |
19267 ru: богомол |
19271 ru: богомол |
19268 uk: богомол |
19272 uk: богомол |
19269 __ |
19273 __ |
19270 |
19274 |
19271 many |
19275 many |
19272 [ˈmenɪ] |
19276 [mˈɛnɪ] |
19273 |
19277 |
19274 adj |
19278 adj |
19275 ant: bit; few |
19279 ant: bit; few |
19276 syn: much |
19280 syn: much |
19277 ru: многие; много |
19281 ru: многие; много |
19285 ru: карта |
19289 ru: карта |
19286 uk: мапа |
19290 uk: мапа |
19287 __ |
19291 __ |
19288 |
19292 |
19289 marathon |
19293 marathon |
19290 [ˈmærəθən] |
19294 [mˈæɹəθɑːn] |
19291 |
19295 |
19292 n |
19296 n |
19293 topic: sport |
19297 topic: sport |
19294 ant: sprint |
19298 ant: sprint |
19295 ru: марафон |
19299 ru: марафон |
19339 ru: рынок; базар |
19343 ru: рынок; базар |
19340 uk: ринок; базар |
19344 uk: ринок; базар |
19341 __ |
19345 __ |
19342 |
19346 |
19343 marriage |
19347 marriage |
19344 [ˈmærɪdʒ] |
19348 [mˈæɹɪdʒ] |
19345 |
19349 |
19346 n |
19350 n |
19347 ru: брак; замужество; супружество |
19351 ru: брак; замужество; супружество |
19348 uk: шлюб; заміжжя |
19352 uk: шлюб; заміжжя |
19349 __ |
19353 __ |
19355 ru: женатый; замужняя |
19359 ru: женатый; замужняя |
19356 uk: одружений; заміжня |
19360 uk: одружений; заміжня |
19357 __ |
19361 __ |
19358 |
19362 |
19359 marry |
19363 marry |
19360 [ˈmæri] |
19364 [mˈæɹi] |
19361 |
19365 |
19362 v |
19366 v |
19363 ru: сочетать(ся); вступать в брак; женить(ся); выходить/выйти/выдавать/выдать замуж; бракосочетаться |
19367 ru: сочетать(ся); вступать в брак; женить(ся); выходить/выйти/выдавать/выдать замуж; бракосочетаться |
19364 uk: поєднувати(ся); брати шлюб; одружувати(ся); виходити/вийти/видавати/видати заміж; женити(ся) |
19368 uk: поєднувати(ся); брати шлюб; одружувати(ся); виходити/вийти/видавати/видати заміж; женити(ся) |
19365 |
19369 |
19435 ru: товарищ; друг; однокласник; сокурсник; сотрудник; напарник; приятель |
19439 ru: товарищ; друг; однокласник; сокурсник; сотрудник; напарник; приятель |
19436 uk: товариш; друг; однокласник; сокурсник; співробітник |
19440 uk: товариш; друг; однокласник; сокурсник; співробітник |
19437 __ |
19441 __ |
19438 |
19442 |
19439 material |
19443 material |
19440 [məˈtɪərɪəl] |
19444 [mətˈiəɹɪəl] |
19441 |
19445 |
19442 n |
19446 n |
19443 en= the substance or matter something made of |
19447 en= the substance or matter something made of |
19444 ru: материал (строительный или одежды); вещество; сырьё |
19448 ru: материал (строительный или одежды); вещество; сырьё |
19445 uk: матеріал (будівельний або одягу); речовина; сировина |
19449 uk: матеріал (будівельний або одягу); речовина; сировина |
19448 ru: материальный |
19452 ru: материальный |
19449 uk: материальний |
19453 uk: материальний |
19450 __ |
19454 __ |
19451 |
19455 |
19452 mathematics |
19456 mathematics |
19453 [ˌmæθɪˈmætɪks] |
19457 [mˌæθɪmˈæɾɪks] |
19454 |
19458 |
19455 n |
19459 n |
19456 rel: arithmetic |
19460 rel: arithmetic |
19457 ru: математика |
19461 ru: математика |
19458 uk: математика |
19462 uk: математика |
19473 ru: матрац |
19477 ru: матрац |
19474 uk: матрац |
19478 uk: матрац |
19475 __ |
19479 __ |
19476 |
19480 |
19477 maximal |
19481 maximal |
19478 [ˈmæksɪməl] |
19482 [mˈæksɪməl] |
19479 |
19483 |
19480 adj |
19484 adj |
19481 ant: minimal |
19485 ant: minimal |
19482 ru: максимальный |
19486 ru: максимальный |
19483 uk: максимальний |
19487 uk: максимальний |
19484 __ |
19488 __ |
19485 |
19489 |
19486 maximum |
19490 maximum |
19487 [ˈmæksɪməm] |
19491 [mˈæksɪməm] |
19488 |
19492 |
19489 n |
19493 n |
19490 ant: minimum |
19494 ant: minimum |
19491 ru: максимум |
19495 ru: максимум |
19492 uk: максимум |
19496 uk: максимум |
19521 ru: майонез |
19525 ru: майонез |
19522 uk: майонез |
19526 uk: майонез |
19523 __ |
19527 __ |
19524 |
19528 |
19525 mayor |
19529 mayor |
19526 [meɪər] |
19530 [meɪɚ] |
19527 |
19531 |
19528 n |
19532 n |
19529 ru: мер |
19533 ru: мер |
19530 uk: мер |
19534 uk: мер |
19531 __ |
19535 __ |
19538 ru: мне |
19542 ru: мне |
19539 uk: мені |
19543 uk: мені |
19540 __ |
19544 __ |
19541 |
19545 |
19542 meadow |
19546 meadow |
19543 [ˈmedəʊ] |
19547 [mˈɛdəʊ] |
19544 |
19548 |
19545 n |
19549 n |
19546 ru: луг |
19550 ru: луг |
19547 uk: луг |
19551 uk: луг |
19548 __ |
19552 __ |
19579 ru: средний |
19583 ru: средний |
19580 uk: середній |
19584 uk: середній |
19581 __ |
19585 __ |
19582 |
19586 |
19583 meaning |
19587 meaning |
19584 [ˈmiːnɪŋ] |
19588 [mˈiːnɪŋ] |
19585 |
19589 |
19586 n |
19590 n |
19587 ru: значение; смысл |
19591 ru: значение; смысл |
19588 uk: значення |
19592 uk: значення |
19589 __ |
19593 __ |
19590 |
19594 |
19591 meaningful |
19595 meaningful |
19592 [ˈmiːnɪŋfəl] |
19596 [mˈiːnɪŋfəl] |
19593 |
19597 |
19594 adj |
19598 adj |
19595 en: having a clean meaning |
19599 en: having a clean meaning |
19596 ru: понятный |
19600 ru: понятный |
19597 uk: зрозумілий |
19601 uk: зрозумілий |
19613 ru: мясо |
19617 ru: мясо |
19614 uk: м'ясо |
19618 uk: м'ясо |
19615 __ |
19619 __ |
19616 |
19620 |
19617 mechanic |
19621 mechanic |
19618 [mɪˈkænɪk] |
19622 [mɪkˈænɪk] |
19619 |
19623 |
19620 n |
19624 n |
19621 ru: механик |
19625 ru: механик |
19622 uk: механік |
19626 uk: механік |
19623 __ |
19627 __ |
19645 ru: лекарство |
19649 ru: лекарство |
19646 uk: ліки |
19650 uk: ліки |
19647 __ |
19651 __ |
19648 |
19652 |
19649 meditation |
19653 meditation |
19650 [ˌmedɪˈteɪʃən] |
19654 [mˌɛdɪtˈeɪʃən] |
19651 |
19655 |
19652 n |
19656 n |
19653 ru: размышление; раздумье |
19657 ru: размышление; раздумье |
19654 uk: розмірковування; міркування |
19658 uk: розмірковування; міркування |
19655 |
19659 |
19678 ru: встретить |
19682 ru: встретить |
19679 uk: зустрічати |
19683 uk: зустрічати |
19680 __ |
19684 __ |
19681 |
19685 |
19682 meeting |
19686 meeting |
19683 [ˈmiːtɪŋ] |
19687 [mˈiːtɪŋ] |
19684 |
19688 |
19685 n |
19689 n |
19686 ru: встреча (друзей) |
19690 ru: встреча (друзей) |
19687 uk: зустріч (друзів) |
19691 uk: зустріч (друзів) |
19688 |
19692 |
19698 ru: меланхолический; унылый; грустный |
19702 ru: меланхолический; унылый; грустный |
19699 uk: меланхолічний; смутний; сумний |
19703 uk: меланхолічний; смутний; сумний |
19700 __ |
19704 __ |
19701 |
19705 |
19702 melon |
19706 melon |
19703 [ˈmelən] |
19707 [mˈɛlən] |
19704 |
19708 |
19705 n |
19709 n |
19706 ru: дыня |
19710 ru: дыня |
19707 uk: диня |
19711 uk: диня |
19708 __ |
19712 __ |
19709 |
19713 |
19710 melt |
19714 melt |
19711 [melt] |
19715 [mɛlt] |
19712 |
19716 |
19713 v |
19717 v |
19714 ru: таять; плавить |
19718 ru: таять; плавить |
19715 uk: танути; плавити |
19719 uk: танути; плавити |
19716 __ |
19720 __ |
19722 ru: член; участник |
19726 ru: член; участник |
19723 uk: член; участник |
19727 uk: член; участник |
19724 __ |
19728 __ |
19725 |
19729 |
19726 memory |
19730 memory |
19727 [mˈɛmɚri] |
19731 [mˈɛmɚɹi] |
19728 |
19732 |
19729 n |
19733 n |
19730 ru: память; воспоминание |
19734 ru: память; воспоминание |
19731 uk: пам'ять; спогад |
19735 uk: пам'ять; спогад |
19732 __ |
19736 __ |
19774 ru: беспорядок; неразбериха |
19778 ru: беспорядок; неразбериха |
19775 uk: безлад |
19779 uk: безлад |
19776 __ |
19780 __ |
19777 |
19781 |
19778 message |
19782 message |
19779 [ˈmesɪdʒ] |
19783 [mˈɛsɪdʒ] |
19780 |
19784 |
19781 n |
19785 n |
19782 ru: сообщение |
19786 ru: сообщение |
19783 uk: повідомлення |
19787 uk: повідомлення |
19784 __ |
19788 __ |
19794 ru: металлический |
19798 ru: металлический |
19795 uk: металевий |
19799 uk: металевий |
19796 __ |
19800 __ |
19797 |
19801 |
19798 metaphor |
19802 metaphor |
19799 [mˈɛɾəfˌɔːr] |
19803 [mˈɛɾəfˌɔːɹ] |
19800 |
19804 |
19801 n |
19805 n |
19802 ru: метафора |
19806 ru: метафора |
19803 uk: метафора |
19807 uk: метафора |
19804 __ |
19808 __ |
19810 ru: метр |
19814 ru: метр |
19811 uk: метр |
19815 uk: метр |
19812 __ |
19816 __ |
19813 |
19817 |
19814 method |
19818 method |
19815 [ˈmeθəd] |
19819 [mˈɛθəd] |
19816 |
19820 |
19817 n |
19821 n |
19818 syn: technique |
19822 syn: technique |
19819 ru: метод |
19823 ru: метод |
19820 uk: метод |
19824 uk: метод |
19827 ru: микрофон |
19831 ru: микрофон |
19828 uk: мікрофон |
19832 uk: мікрофон |
19829 __ |
19833 __ |
19830 |
19834 |
19831 microwave |
19835 microwave |
19832 [ˈmaɪkrəʊˌweɪv] |
19836 [mˈaɪkɹəʊwˌeɪv] |
19833 |
19837 |
19834 n |
19838 n |
19835 ru: микроволновая печь; микроволновка |
19839 ru: микроволновая печь; микроволновка |
19836 uk: мікрохвильова піч |
19840 uk: мікрохвильова піч |
19837 __ |
19841 __ |
19886 ru: миля |
19890 ru: миля |
19887 uk: миля |
19891 uk: миля |
19888 __ |
19892 __ |
19889 |
19893 |
19890 military |
19894 military |
19891 [ˈmɪlɪtərɪ] |
19895 [mˈɪlɪtɛɹi] |
19892 |
19896 |
19893 adj |
19897 adj |
19894 ru: военный |
19898 ru: военный |
19895 uk: військовий |
19899 uk: військовий |
19896 __ |
19900 __ |
19918 ru: миллион |
19922 ru: миллион |
19919 uk: мільйон |
19923 uk: мільйон |
19920 __ |
19924 __ |
19921 |
19925 |
19922 millionth |
19926 millionth |
19923 [ˈmɪljənθ] |
19927 [mˈɪljənθ] |
19924 |
19928 |
19925 num |
19929 num |
19926 ru: миллионный |
19930 ru: миллионный |
19927 uk: мільйонний |
19931 uk: мільйонний |
19928 __ |
19932 __ |
19938 ru: мим |
19942 ru: мим |
19939 uk: мім |
19943 uk: мім |
19940 __ |
19944 __ |
19941 |
19945 |
19942 mincer |
19946 mincer |
19943 [ˈmɪnsər] |
19947 [mˈɪnsɚ] |
19944 |
19948 |
19945 n |
19949 n |
19946 ru: мясорубка |
19950 ru: мясорубка |
19947 uk: м'ясорубка |
19951 uk: м'ясорубка |
19948 __ |
19952 __ |
19979 ru: шахтер |
19983 ru: шахтер |
19980 uk: шахтар |
19984 uk: шахтар |
19981 __ |
19985 __ |
19982 |
19986 |
19983 mineral |
19987 mineral |
19984 [ˈmɪnərəl] |
19988 [mˈɪnɚɹəl] |
19985 |
19989 |
19986 n |
19990 n |
19987 ru: минерал |
19991 ru: минерал |
19988 uk: мінерал |
19992 uk: мінерал |
19989 |
19993 |
19991 ru: минеральный |
19995 ru: минеральный |
19992 uk: мінеральний |
19996 uk: мінеральний |
19993 __ |
19997 __ |
19994 |
19998 |
19995 mineral water |
19999 mineral water |
19996 [ˈmɪnərəl ˈwɔːtər] |
20000 [mˈɪnɚɹəl wˈɔːɾɚ] |
19997 |
20001 |
19998 n |
20002 n |
19999 ru: минеральная вода |
20003 ru: минеральная вода |
20000 uk: мінеральна вода |
20004 uk: мінеральна вода |
20001 __ |
20005 __ |
20002 |
20006 |
20003 minerals |
20007 minerals |
20004 [mˈɪnərəlz] |
20008 [mˈɪnɚɹəlz] |
20005 |
20009 |
20006 n |
20010 n |
20007 ru: полезные ископаемые |
20011 ru: полезные ископаемые |
20008 uk: корисні копалини |
20012 uk: корисні копалини |
20009 __ |
20013 __ |
20010 |
20014 |
20011 minimal |
20015 minimal |
20012 [ˈmɪnɪməl] |
20016 [mˈɪnɪməl] |
20013 |
20017 |
20014 adj |
20018 adj |
20015 ant: maximal |
20019 ant: maximal |
20016 ru: минимальный |
20020 ru: минимальный |
20017 uk: мінімальний |
20021 uk: мінімальний |
20018 __ |
20022 __ |
20019 |
20023 |
20020 minimum |
20024 minimum |
20021 [ˈmɪnɪməm] |
20025 [mˈɪnɪməm] |
20022 |
20026 |
20023 n |
20027 n |
20024 ant: maximum |
20028 ant: maximum |
20025 ru: минимум |
20029 ru: минимум |
20026 uk: мінімум |
20030 uk: мінімум |
20033 ru: министр |
20037 ru: министр |
20034 uk: міністр |
20038 uk: міністр |
20035 __ |
20039 __ |
20036 |
20040 |
20037 minor |
20041 minor |
20038 [ˈmaɪnər] |
20042 [mˈaɪnɚ] |
20039 |
20043 |
20040 adj |
20044 adj |
20041 ant: major |
20045 ant: major |
20042 syn: secondary |
20046 syn: secondary |
20043 ru: второстепенный |
20047 ru: второстепенный |
20044 uk: другорядний |
20048 uk: другорядний |
20045 __ |
20049 __ |
20046 |
20050 |
20047 minority |
20051 minority |
20048 [maɪˈnɒrɪti] |
20052 [maɪnˈɔːɹɪɾi] |
20049 |
20053 |
20050 n |
20054 n |
20051 ant: majority |
20055 ant: majority |
20052 ru: меньшинство |
20056 ru: меньшинство |
20053 uk: меншість |
20057 uk: меншість |
20061 ru: минус |
20065 ru: минус |
20062 uk: мінус |
20066 uk: мінус |
20063 __ |
20067 __ |
20064 |
20068 |
20065 minute |
20069 minute |
20066 [ˈmɪnɪt] |
20070 [mˈɪnɪt] |
20067 |
20071 |
20068 n |
20072 n |
20069 ru: минута |
20073 ru: минута |
20070 uk: хвилина |
20074 uk: хвилина |
20071 __ |
20075 __ |
20072 |
20076 |
20073 mirror |
20077 mirror |
20074 [ˈmɪrər] |
20078 [mˈɪɹɚ] |
20075 |
20079 |
20076 n |
20080 n |
20077 ru: зеркало |
20081 ru: зеркало |
20078 uk: дзеркало |
20082 uk: дзеркало |
20079 __ |
20083 __ |
20080 |
20084 |
20081 miscast |
20085 miscast |
20082 [ˌmɪsˈkɑːst] |
20086 [mɪskˈɑːst] |
20083 v1 |
20087 v1 |
20084 v2 |
20088 v2 |
20085 v3 |
20089 v3 |
20086 |
20090 |
20087 v |
20091 v |
20089 ru: неправильно распределять роли |
20093 ru: неправильно распределять роли |
20090 uk: невірно розподіляти ролі |
20094 uk: невірно розподіляти ролі |
20091 __ |
20095 __ |
20092 |
20096 |
20093 mishear |
20097 mishear |
20094 [ˌmɪsˈhɪr] |
20098 [mɪshˈɪɹ] |
20095 rare |
20099 rare |
20096 v1 |
20100 v1 |
20097 misheard |
20101 misheard |
20098 [ˌmɪsˈhɜːrd] |
20102 [mɪshˈɜːd] |
20099 v2 |
20103 v2 |
20100 v3 |
20104 v3 |
20101 |
20105 |
20102 v |
20106 v |
20103 ru: ослышаться |
20107 ru: ослышаться |
20104 uk: недочути |
20108 uk: недочути |
20105 __ |
20109 __ |
20106 |
20110 |
20107 mishit |
20111 mishit |
20108 [ˌmɪsˈhɪt] |
20112 [mɪshˈɪt] |
20109 rare |
20113 rare |
20110 v1 |
20114 v1 |
20111 v2 |
20115 v2 |
20112 v3 |
20116 v3 |
20113 |
20117 |
20121 ru: промах (по мячу) |
20125 ru: промах (по мячу) |
20122 uk: промах (по м'ячу) |
20126 uk: промах (по м'ячу) |
20123 __ |
20127 __ |
20124 |
20128 |
20125 mislay |
20129 mislay |
20126 [ˌmɪsˈleɪ] |
20130 [mɪslˈeɪ] |
20127 rare |
20131 rare |
20128 v1 |
20132 v1 |
20129 mislaid |
20133 mislaid |
20130 [ˌmɪsˈleɪd] |
20134 [mɪslˈeɪd] |
20131 v2 |
20135 v2 |
20132 v3 |
20136 v3 |
20133 |
20137 |
20134 v |
20138 v |
20135 en= to lose something for a time because you can't remember where you put it |
20139 en= to lose something for a time because you can't remember where you put it |
20136 ru: затерять; положить так, что забыл куда |
20140 ru: затерять; положить так, что забыл куда |
20137 uk: загубити; покласти так, що забув куди |
20141 uk: загубити; покласти так, що забув куди |
20138 __ |
20142 __ |
20139 |
20143 |
20140 mislead |
20144 mislead |
20141 [ˌmɪsˈliːd] |
20145 [mɪslˈiːd] |
20142 v1 |
20146 v1 |
20143 misled |
20147 misled |
20144 [ˌmɪsˈled] |
20148 [mɪslˈɛd] |
20145 v2 |
20149 v2 |
20146 v3 |
20150 v3 |
20147 |
20151 |
20148 v |
20152 v |
20149 ru: вводить в заблуждение; сбивать с пути; сбивать с толку |
20153 ru: вводить в заблуждение; сбивать с пути; сбивать с толку |
20150 uk: вводити в оману; збивати з шляху |
20154 uk: вводити в оману; збивати з шляху |
20151 __ |
20155 __ |
20152 |
20156 |
20153 misprint |
20157 misprint |
20154 [ˈmɪsprɪnt] |
20158 [mˈɪspɹɪnt] |
20155 |
20159 |
20156 n |
20160 n |
20157 ru: опечатка; небольшая ошибка |
20161 ru: опечатка; небольшая ошибка |
20158 uk: друкарська помилка |
20162 uk: друкарська помилка |
20159 __ |
20163 __ |
20160 |
20164 |
20161 misread |
20165 misread |
20162 [ˌmɪsˈriːd] |
20166 [mɪsɹˈiːd] |
20163 v1 |
20167 v1 |
20164 misread |
20168 misread |
20165 [ˌmɪsˈrɛd] |
20169 [mɪsɹˈɛd] |
20166 v2 |
20170 v2 |
20167 v3 |
20171 v3 |
20168 |
20172 |
20169 v |
20173 v |
20170 ru: неправильно истолковывать |
20174 ru: неправильно истолковывать |
20194 ru: незамужняя |
20198 ru: незамужняя |
20195 uk: незаміжня |
20199 uk: незаміжня |
20196 __ |
20200 __ |
20197 |
20201 |
20198 missing |
20202 missing |
20199 [ˈmɪsɪŋ] |
20203 [mˈɪsɪŋ] |
20200 |
20204 |
20201 adj |
20205 adj |
20202 ru: пропавший; недостающий |
20206 ru: пропавший; недостающий |
20203 uk: загублений; відсутній |
20207 uk: загублений; відсутній |
20204 __ |
20208 __ |
20205 |
20209 |
20206 misspell |
20210 misspell |
20207 [ˌmɪsˈspel] |
20211 [mɪsspˈɛl] |
20208 rare |
20212 rare |
20209 v1 |
20213 v1 |
20210 misspelt |
20214 misspelt |
20211 [ˌmɪsˈspelt] |
20215 [mɪsspˈɛlt] |
20212 v2 |
20216 v2 |
20213 v3 |
20217 v3 |
20214 |
20218 |
20215 v |
20219 v |
20216 ru: писать с ошибками |
20220 ru: писать с ошибками |
20217 uk: писати з помилками |
20221 uk: писати з помилками |
20218 __ |
20222 __ |
20219 |
20223 |
20220 misspend |
20224 misspend |
20221 [ˌmɪsˈspend] |
20225 [mɪsspˈɛnd] |
20222 rare |
20226 rare |
20223 v1 |
20227 v1 |
20224 misspent |
20228 misspent |
20225 [ˌmɪsˈspent] |
20229 [mɪsspˈɛnt] |
20226 v2 |
20230 v2 |
20227 v3 |
20231 v3 |
20228 |
20232 |
20229 v |
20233 v |
20230 ru: неразумно/зря тратить (деньги) |
20234 ru: неразумно/зря тратить (деньги) |
20250 ru: ошибка |
20254 ru: ошибка |
20251 uk: помилка |
20255 uk: помилка |
20252 __ |
20256 __ |
20253 |
20257 |
20254 mister |
20258 mister |
20255 [ˈmɪstər] |
20259 [mˈɪstɚ] |
20256 Mr. |
20260 Mr. |
20257 [ˈmɪstər] |
20261 [mˈɪstɚ] |
20258 sir |
20262 sir |
20259 [sɜːr] |
20263 [sɜː] |
20260 |
20264 |
20261 n |
20265 n |
20262 ru: мистер; господин |
20266 ru: мистер; господин |
20263 uk: містер |
20267 uk: містер |
20264 __ |
20268 __ |
20265 |
20269 |
20266 mistress |
20270 mistress |
20267 [ˈmɪstrɪs] |
20271 [mˈɪstɹɪs] |
20268 Mrs. |
20272 Mrs. |
20269 [ˈmɪsɪz] |
20273 [mˈɪsɪz] |
20270 madam |
20274 madam |
20271 [ˈmædəm] |
20275 [mˈædəm] |
20272 |
20276 |
20273 n |
20277 n |
20274 ru: хозяйка; госпожа |
20278 ru: хозяйка; госпожа |
20275 uk: господиня |
20279 uk: господиня |
20276 |
20280 |
20337 ru: модель |
20341 ru: модель |
20338 uk: модель |
20342 uk: модель |
20339 __ |
20343 __ |
20340 |
20344 |
20341 modern |
20345 modern |
20342 [ˈmɑːdərn] |
20346 [mˈɑːdɚn] |
20343 |
20347 |
20344 adj |
20348 adj |
20345 ant: obsolete |
20349 ant: obsolete |
20346 syn: new |
20350 syn: new |
20347 ru: современный |
20351 ru: современный |
20355 ru: модификация; видоизменение; изменение |
20359 ru: модификация; видоизменение; изменение |
20356 uk: модифікація; видозміна; зміна |
20360 uk: модифікація; видозміна; зміна |
20357 __ |
20361 __ |
20358 |
20362 |
20359 molecule |
20363 molecule |
20360 [ˈmɑːlɪkjuːl] |
20364 [mˈɑːlɪkjuːl] |
20361 |
20365 |
20362 n |
20366 n |
20363 ru: молекула |
20367 ru: молекула |
20364 uk: молекула |
20368 uk: молекула |
20365 __ |
20369 __ |
20366 |
20370 |
20367 moment |
20371 moment |
20368 [ˈməʊmənt] |
20372 [mˈəʊmənt] |
20369 |
20373 |
20370 n |
20374 n |
20371 ru: момент |
20375 ru: момент |
20372 uk: момент |
20376 uk: момент |
20373 __ |
20377 __ |
20379 ru: деньги |
20383 ru: деньги |
20380 uk: гроші |
20384 uk: гроші |
20381 __ |
20385 __ |
20382 |
20386 |
20383 money exchange |
20387 money exchange |
20384 [ˈmʌni ɪksˈʧeɪndʒ] |
20388 [mˈʌni ɪksʧˈeɪndʒ] |
20385 |
20389 |
20386 n |
20390 n |
20387 ru: размен валют |
20391 ru: размен валют |
20388 uk: обмін валюти |
20392 uk: обмін валюти |
20389 __ |
20393 __ |
20446 ru: луна |
20450 ru: луна |
20447 uk: місяць |
20451 uk: місяць |
20448 __ |
20452 __ |
20449 |
20453 |
20450 more |
20454 more |
20451 [mɔːr] |
20455 [mɔːɹ] |
20452 |
20456 |
20453 adv |
20457 adv |
20454 ru: много |
20458 ru: много |
20455 uk: багато |
20459 uk: багато |
20456 |
20460 |
20459 ru: больше |
20463 ru: больше |
20460 uk: більше |
20464 uk: більше |
20461 __ |
20465 __ |
20462 |
20466 |
20463 moreover |
20467 moreover |
20464 [mɔːrˈəʊvər] |
20468 [mɔːɹˈəʊvɚ] |
20465 |
20469 |
20466 adv |
20470 adv |
20467 syn: furthermore |
20471 syn: furthermore |
20468 ru: кроме того; больше того; к тому же; сверх того |
20472 ru: кроме того; больше того; к тому же; сверх того |
20469 uk: крім того; більше того; до того ж |
20473 uk: крім того; більше того; до того ж |
20470 __ |
20474 __ |
20471 |
20475 |
20472 morning |
20476 morning |
20473 [ˈmɔːnɪŋ] |
20477 [mˈɔːnɪŋ] |
20474 |
20478 |
20475 n |
20479 n |
20476 ant: evening |
20480 ant: evening |
20477 ru: утро |
20481 ru: утро |
20478 uk: ранок |
20482 uk: ранок |
20527 ru: мать |
20531 ru: мать |
20528 uk: мати |
20532 uk: мати |
20529 __ |
20533 __ |
20530 |
20534 |
20531 motion |
20535 motion |
20532 [ˈməʊʃən] |
20536 [mˈəʊʃən] |
20533 |
20537 |
20534 n |
20538 n |
20535 syn: movement |
20539 syn: movement |
20536 ru: движение |
20540 ru: движение |
20537 uk: рух |
20541 uk: рух |
20544 ru: двигатель; мотор |
20548 ru: двигатель; мотор |
20545 uk: двигун; мотор |
20549 uk: двигун; мотор |
20546 __ |
20550 __ |
20547 |
20551 |
20548 motorbike |
20552 motorbike |
20549 [ˈməʊtərˌbaɪk] |
20553 [mˈəʊɾɚbˌaɪk] |
20550 |
20554 |
20551 n |
20555 n |
20552 syn: motorcycle |
20556 syn: motorcycle |
20553 ru: мотоцикл |
20557 ru: мотоцикл |
20554 uk: мотоцикл |
20558 uk: мотоцикл |
20555 __ |
20559 __ |
20556 |
20560 |
20557 motorcycle |
20561 motorcycle |
20558 [ˈməʊtərˌsaɪkəl] |
20562 [mˈəʊɾɚsˌaɪkəl] |
20559 |
20563 |
20560 n |
20564 n |
20561 syn: motorbike |
20565 syn: motorbike |
20562 ru: мотоцикл |
20566 ru: мотоцикл |
20563 uk: мотоцикл |
20567 uk: мотоцикл |
20570 ru: гора |
20574 ru: гора |
20571 uk: гора |
20575 uk: гора |
20572 __ |
20576 __ |
20573 |
20577 |
20574 mourn |
20578 mourn |
20575 [mɔːrn] |
20579 [mɔːɹn] |
20576 |
20580 |
20577 v |
20581 v |
20578 ru: оплакивать; горевать; печалиться; скорбеть |
20582 ru: оплакивать; горевать; печалиться; скорбеть |
20579 uk: оплакувати; горювати; сумувати; журитися |
20583 uk: оплакувати; горювати; сумувати; журитися |
20580 __ |
20584 __ |
20614 ru: ход (в игре) |
20618 ru: ход (в игре) |
20615 uk: хід (у грі) |
20619 uk: хід (у грі) |
20616 __ |
20620 __ |
20617 |
20621 |
20618 move along |
20622 move along |
20619 [muːv əˈlɒːŋ] |
20623 [muːv əlˈɒːŋ] |
20620 |
20624 |
20621 phr.v |
20625 phr.v |
20622 syn: move on |
20626 syn: move on |
20623 ru: продолжать движение; ити/пройти дальше |
20627 ru: продолжать движение; ити/пройти дальше |
20624 uk: продовжувати рух; іти/пройти далі |
20628 uk: продовжувати рух; іти/пройти далі |
20627 ru: проходите! (не задерживайтесь/освободите место) |
20631 ru: проходите! (не задерживайтесь/освободите место) |
20628 uk: проходьте! (не затримуйтесь/звільніть місце) |
20632 uk: проходьте! (не затримуйтесь/звільніть місце) |
20629 __ |
20633 __ |
20630 |
20634 |
20631 movement |
20635 movement |
20632 [ˈmuːvmənt] |
20636 [mˈuːvmənt] |
20633 |
20637 |
20634 n |
20638 n |
20635 syn: motion |
20639 syn: motion |
20636 ru: движение |
20640 ru: движение |
20637 uk: рух |
20641 uk: рух |
20638 __ |
20642 __ |
20639 |
20643 |
20640 movie |
20644 movie |
20641 [ˈmuːvi] |
20645 [mˈuːvi] |
20642 |
20646 |
20643 n |
20647 n |
20644 syn: film |
20648 syn: film |
20645 en= a motion picture |
20649 en= a motion picture |
20646 ru: фильм; кинофильм |
20650 ru: фильм; кинофильм |
20696 ru: умножение |
20700 ru: умножение |
20697 uk: множення |
20701 uk: множення |
20698 __ |
20702 __ |
20699 |
20703 |
20700 murder |
20704 murder |
20701 [ˈmɜːrdər] |
20705 [mˈɜːdɚ] |
20702 |
20706 |
20703 v |
20707 v |
20704 syn: kill; slay |
20708 syn: kill; slay |
20705 ru: убивать |
20709 ru: убивать |
20706 uk: вбивати |
20710 uk: вбивати |
20717 ru: музей |
20721 ru: музей |
20718 uk: музей |
20722 uk: музей |
20719 __ |
20723 __ |
20720 |
20724 |
20721 mushroom |
20725 mushroom |
20722 [ˈmʌʃruːm] |
20726 [mˈʌʃɹuːm] |
20723 |
20727 |
20724 n |
20728 n |
20725 ru: гриб |
20729 ru: гриб |
20726 uk: гриб |
20730 uk: гриб |
20727 __ |
20731 __ |
20742 ru: музыкальный продюсер |
20746 ru: музыкальный продюсер |
20743 uk: музичний продюсер |
20747 uk: музичний продюсер |
20744 __ |
20748 __ |
20745 |
20749 |
20746 musical |
20750 musical |
20747 [ˈmjuːzɪkəl] |
20751 [mjˈuːzɪkəl] |
20748 |
20752 |
20749 n |
20753 n |
20750 ru: мюзикл |
20754 ru: мюзикл |
20751 uk: мюзикл |
20755 uk: мюзикл |
20752 |
20756 |
20754 ru: музыкальный |
20758 ru: музыкальный |
20755 uk: музичний |
20759 uk: музичний |
20756 __ |
20760 __ |
20757 |
20761 |
20758 musician |
20762 musician |
20759 [mjuːˈzɪʃən] |
20763 [mjuːzˈɪʃən] |
20760 |
20764 |
20761 n |
20765 n |
20762 ru: музыкант; композитор |
20766 ru: музыкант; композитор |
20763 uk: музикант; композитор |
20767 uk: музикант; композитор |
20764 __ |
20768 __ |
20770 ru: должен |
20774 ru: должен |
20771 uk: повинен |
20775 uk: повинен |
20772 __ |
20776 __ |
20773 |
20777 |
20774 mustn't |
20778 mustn't |
20775 [ˈmʌsənt] |
20779 [mˈʌsənt] |
20776 |
20780 |
20777 contr |
20781 contr |
20778 en: must not |
20782 en: must not |
20779 __ |
20783 __ |
20780 |
20784 |
20859 ru: рассказывать; повествовать |
20863 ru: рассказывать; повествовать |
20860 uk: розповідати; оповідати |
20864 uk: розповідати; оповідати |
20861 __ |
20865 __ |
20862 |
20866 |
20863 narrative |
20867 narrative |
20864 [ˈnærətɪv] |
20868 [nˈæɹətɪv] |
20865 |
20869 |
20866 n |
20870 n |
20867 ru: рассказ; повесть |
20871 ru: рассказ; повесть |
20868 uk: оповідання; повість |
20872 uk: оповідання; повість |
20869 __ |
20873 __ |
20870 |
20874 |
20871 narrow |
20875 narrow |
20872 [ˈnærəʊ] |
20876 [nˈæɹəʊ] |
20873 |
20877 |
20874 adj |
20878 adj |
20875 ant: wide |
20879 ant: wide |
20876 ru: узкий |
20880 ru: узкий |
20877 uk: вузький |
20881 uk: вузький |
20880 ru: тесный |
20884 ru: тесный |
20881 uk: тісний |
20885 uk: тісний |
20882 __ |
20886 __ |
20883 |
20887 |
20884 nation |
20888 nation |
20885 [ˈneɪʃən] |
20889 [nˈeɪʃən] |
20886 |
20890 |
20887 n |
20891 n |
20888 ru: нация; народ |
20892 ru: нация; народ |
20889 uk: нація; народ |
20893 uk: нація; народ |
20890 __ |
20894 __ |
20896 ru: национальный |
20900 ru: национальный |
20897 uk: національний |
20901 uk: національний |
20898 __ |
20902 __ |
20899 |
20903 |
20900 nationality |
20904 nationality |
20901 [ˌnæʃəˈnælɪɾi] |
20905 [nˌæʃənˈælɪɾi] |
20902 |
20906 |
20903 n |
20907 n |
20904 ru: национальность |
20908 ru: национальность |
20905 uk: національність |
20909 uk: національність |
20906 |
20910 |
20921 ru: родной; коренной; исконный |
20925 ru: родной; коренной; исконный |
20922 uk: рідний |
20926 uk: рідний |
20923 __ |
20927 __ |
20924 |
20928 |
20925 nature |
20929 nature |
20926 [ˈneɪʧər] |
20930 [nˈeɪʧɚ] |
20927 |
20931 |
20928 n |
20932 n |
20929 ru: природа |
20933 ru: природа |
20930 uk: природа |
20934 uk: природа |
20931 __ |
20935 __ |
20937 ru: пупок |
20941 ru: пупок |
20938 uk: пуп |
20942 uk: пуп |
20939 __ |
20943 __ |
20940 |
20944 |
20941 navy |
20945 navy |
20942 [ˈneɪvi] |
20946 [nˈeɪvi] |
20943 |
20947 |
20944 n |
20948 n |
20945 ru: флот |
20949 ru: флот |
20946 uk: флот |
20950 uk: флот |
20947 __ |
20951 __ |
20948 |
20952 |
20949 near |
20953 near |
20950 [nɪr] |
20954 [nɪɹ] |
20951 |
20955 |
20952 adj |
20956 adj |
20953 ant: far |
20957 ant: far |
20954 syn: close |
20958 syn: close |
20955 ru: близкий; ближний |
20959 ru: близкий; ближний |
20980 ru: аккуратный |
20984 ru: аккуратный |
20981 uk: акуратний |
20985 uk: акуратний |
20982 __ |
20986 __ |
20983 |
20987 |
20984 necessarily |
20988 necessarily |
20985 [ˈnesɪsərəli] |
20989 [nˈɛsɪsˌɛɹəli] |
20986 |
20990 |
20987 adv |
20991 adv |
20988 ant: unnecessarily |
20992 ant: unnecessarily |
20989 ru: обязательно; непременно |
20993 ru: обязательно; непременно |
20990 uk: обов'язково; неодмінно |
20994 uk: обов'язково; неодмінно |
20991 __ |
20995 __ |
20992 |
20996 |
20993 necessary |
20997 necessary |
20994 [ˈnesəsəri] |
20998 [nˈɛsəsɚɹi] |
20995 |
20999 |
20996 adj |
21000 adj |
20997 ru: необходимый; нужный |
21001 ru: необходимый; нужный |
20998 uk: необхідний; потрібний |
21002 uk: необхідний; потрібний |
20999 __ |
21003 __ |
21000 |
21004 |
21001 neck |
21005 neck |
21002 [nek] |
21006 [nɛk] |
21003 |
21007 |
21004 n |
21008 n |
21005 ru: шея |
21009 ru: шея |
21006 uk: шия |
21010 uk: шия |
21007 __ |
21011 __ |
21037 ru: спица (вязальная) |
21041 ru: спица (вязальная) |
21038 uk: спиця (в'язальна) |
21042 uk: спиця (в'язальна) |
21039 __ |
21043 __ |
21040 |
21044 |
21041 needn't |
21045 needn't |
21042 [ˈniːdnt] |
21046 [nˈiːdnt] |
21043 |
21047 |
21044 contr |
21048 contr |
21045 en: need not |
21049 en: need not |
21046 __ |
21050 __ |
21047 |
21051 |
21048 negative |
21052 negative |
21049 [ˈneɡətɪv] |
21053 [nˈɛɡətɪv] |
21050 |
21054 |
21051 adj |
21055 adj |
21052 ant: positive |
21056 ant: positive |
21053 ru: негативный (решение); отрицательный (заряд) |
21057 ru: негативный (решение); отрицательный (заряд) |
21054 uk: негативний (рішення); від'ємний (заряд) |
21058 uk: негативний (рішення); від'ємний (заряд) |
21065 ru: сосед |
21069 ru: сосед |
21066 uk: сусід |
21070 uk: сусід |
21067 __ |
21071 __ |
21068 |
21072 |
21069 neighborhood |
21073 neighborhood |
21070 [ˈneɪbərhʊd] |
21074 [nˈeɪbɚhʊd] |
21071 |
21075 |
21072 n |
21076 n |
21073 ru: район |
21077 ru: район |
21074 uk: район |
21078 uk: район |
21075 __ |
21079 __ |
21076 |
21080 |
21077 neither |
21081 neither |
21078 [ˈniːðər] |
21082 [nˈiːðɚ] |
21079 |
21083 |
21080 pron |
21084 pron |
21081 ant: either |
21085 ant: either |
21082 ru: никакой (из двух) |
21086 ru: никакой (из двух) |
21083 uk: ніякий (з двох); жоден |
21087 uk: ніякий (з двох); жоден |
21087 ru: никто (из двоих); ни тот, ни другой |
21091 ru: никто (из двоих); ни тот, ни другой |
21088 uk: жоден (з двух); ні той, ні інший |
21092 uk: жоден (з двух); ні той, ні інший |
21089 __ |
21093 __ |
21090 |
21094 |
21091 nephew |
21095 nephew |
21092 [ˈnefjuː] |
21096 [nˈɛfjuː] |
21093 |
21097 |
21094 n |
21098 n |
21095 ant: niece |
21099 ant: niece |
21096 ru: племяник |
21100 ru: племяник |
21097 uk: небіж; племінник |
21101 uk: небіж; племінник |
21098 __ |
21102 __ |
21099 |
21103 |
21100 nervous |
21104 nervous |
21101 [nɜːrvəs] |
21105 [nɜːvəs] |
21102 |
21106 |
21103 adj |
21107 adj |
21104 ru: нервный |
21108 ru: нервный |
21105 uk: нервовий |
21109 uk: нервовий |
21106 __ |
21110 __ |
21128 ru: ловушка; западня |
21132 ru: ловушка; западня |
21129 uk: пастка |
21133 uk: пастка |
21130 __ |
21134 __ |
21131 |
21135 |
21132 network |
21136 network |
21133 [ˈnetwɜːrk] |
21137 [nˈɛtwɜːk] |
21134 |
21138 |
21135 n |
21139 n |
21136 ru: сеть |
21140 ru: сеть |
21137 uk: мережа |
21141 uk: мережа |
21138 __ |
21142 __ |
21139 |
21143 |
21140 never |
21144 never |
21141 [ˈnevər] |
21145 [nˈɛvɚ] |
21142 |
21146 |
21143 adv |
21147 adv |
21144 ant: ever; often |
21148 ant: ever; often |
21145 ru: никогда |
21149 ru: никогда |
21146 uk: ніколи |
21150 uk: ніколи |
21172 ru: новость |
21176 ru: новость |
21173 uk: новина |
21177 uk: новина |
21174 __ |
21178 __ |
21175 |
21179 |
21176 newspaper |
21180 newspaper |
21177 [ˈnjuːsˌpeɪpər] |
21181 [njˈuːzpˌeɪpɚ] |
21178 |
21182 |
21179 n |
21183 n |
21180 ru: газета |
21184 ru: газета |
21181 uk: газета |
21185 uk: газета |
21182 __ |
21186 __ |
21195 ru: следующий |
21199 ru: следующий |
21196 uk: наступний |
21200 uk: наступний |
21197 __ |
21201 __ |
21198 |
21202 |
21199 next to |
21203 next to |
21200 [nekst tuː] |
21204 [nɛkst tuː] |
21201 |
21205 |
21202 prep |
21206 prep |
21203 syn: beside |
21207 syn: beside |
21204 en: very close to sth |
21208 en: very close to sth |
21205 ru: около; рядом с |
21209 ru: около; рядом с |
21338 ru: все в порядке |
21342 ru: все в порядке |
21339 uk: все гаразд |
21343 uk: все гаразд |
21340 __ |
21344 __ |
21341 |
21345 |
21342 nobody |
21346 nobody |
21343 [ˈnˈoʊbɑːdi] |
21347 [nˈˈoʊbɑːdi] |
21344 |
21348 |
21345 pron |
21349 pron |
21346 ant: all; everybody |
21350 ant: all; everybody |
21347 syn: none |
21351 syn: none |
21348 ru: никто |
21352 ru: никто |
21356 ru: шум |
21360 ru: шум |
21357 uk: шум |
21361 uk: шум |
21358 __ |
21362 __ |
21359 |
21363 |
21360 noisy |
21364 noisy |
21361 [ˈnɔɪzi] |
21365 [nˈɔɪzi] |
21362 |
21366 |
21363 adj |
21367 adj |
21364 ant: quiet |
21368 ant: quiet |
21365 rel: loud |
21369 rel: loud |
21366 ru: шумный |
21370 ru: шумный |
21392 ru: никто |
21396 ru: никто |
21393 uk: ніхто |
21397 uk: ніхто |
21394 __ |
21398 __ |
21395 |
21399 |
21396 nonetheless |
21400 nonetheless |
21397 [ˌnʌnðəˈles] |
21401 [nˌʌnðəlˈɛs] |
21398 |
21402 |
21399 adv |
21403 adv |
21400 syn: nevertheless |
21404 syn: nevertheless |
21401 ru: тем неменее; все же; однако; несмотря на |
21405 ru: тем неменее; все же; однако; несмотря на |
21402 uk: тим не менш; все ж; проте; не дивлячись на |
21406 uk: тим не менш; все ж; проте; не дивлячись на |
21427 ru: полдень |
21431 ru: полдень |
21428 uk: південь |
21432 uk: південь |
21429 __ |
21433 __ |
21430 |
21434 |
21431 nor |
21435 nor |
21432 [nɔːr] |
21436 [nɔːɹ] |
21433 |
21437 |
21434 conj |
21438 conj |
21435 ru: ни ..., ни ...; не ..., не ... |
21439 ru: ни ..., ни ...; не ..., не ... |
21436 uk: ні ..., ні ... |
21440 uk: ні ..., ні ... |
21437 __ |
21441 __ |
21445 ru: нормальный; обычный |
21449 ru: нормальный; обычный |
21446 uk: нормальний; звичайний |
21450 uk: нормальний; звичайний |
21447 __ |
21451 __ |
21448 |
21452 |
21449 normally |
21453 normally |
21450 [ˈnɔːrməli] |
21454 [nˈɔːɹməli] |
21451 |
21455 |
21452 adv |
21456 adv |
21453 ru: нормально; обычно |
21457 ru: нормально; обычно |
21454 uk: нормально; звичайно |
21458 uk: нормально; звичайно |
21455 __ |
21459 __ |
21456 |
21460 |
21457 north |
21461 north |
21458 [nɔːrθ] |
21462 [nɔːɹθ] |
21459 |
21463 |
21460 n |
21464 n |
21461 ant: south |
21465 ant: south |
21462 ru: север |
21466 ru: север |
21463 uk: північ |
21467 uk: північ |
21534 ru: ноутбук (компьютер) |
21538 ru: ноутбук (компьютер) |
21535 uk: ноутбук (комп'ютер) |
21539 uk: ноутбук (комп'ютер) |
21536 __ |
21540 __ |
21537 |
21541 |
21538 nothing |
21542 nothing |
21539 [ˈnʌθɪŋ] |
21543 [nˈʌθɪŋ] |
21540 |
21544 |
21541 pron |
21545 pron |
21542 ant: everything |
21546 ant: everything |
21543 ru: ничто; ничего |
21547 ru: ничто; ничего |
21544 uk: ніщо; нічого |
21548 uk: ніщо; нічого |
21545 __ |
21549 __ |
21546 |
21550 |
21547 notice |
21551 notice |
21548 [ˈnəʊtɪs] |
21552 [nˈəʊtɪs] |
21549 |
21553 |
21550 v |
21554 v |
21551 syn: note |
21555 syn: note |
21552 ru: замечать; отмечать; обращать внимание |
21556 ru: замечать; отмечать; обращать внимание |
21553 uk: відмічати; звертати увагу |
21557 uk: відмічати; звертати увагу |
21570 ru: имя существительное |
21574 ru: имя существительное |
21571 uk: іменник |
21575 uk: іменник |
21572 __ |
21576 __ |
21573 |
21577 |
21574 novel |
21578 novel |
21575 [ˈnɒvəl] |
21579 [nˈɒvəl] |
21576 |
21580 |
21577 n |
21581 n |
21578 ru: роман |
21582 ru: роман |
21579 uk: роман |
21583 uk: роман |
21580 __ |
21584 __ |
21599 ru: теперь; в наши дни; в наше время |
21603 ru: теперь; в наши дни; в наше время |
21600 uk: тепер; в наші дні; в наш час; нині |
21604 uk: тепер; в наші дні; в наш час; нині |
21601 __ |
21605 __ |
21602 |
21606 |
21603 nuclear |
21607 nuclear |
21604 [nˈuːklɪəɹ] |
21608 [nˈuːklɪɚ] |
21605 |
21609 |
21606 adj |
21610 adj |
21607 ru: атомный; ядерный |
21611 ru: атомный; ядерный |
21608 uk: атомний |
21612 uk: атомний |
21609 __ |
21613 __ |
21642 ru: орех |
21646 ru: орех |
21643 uk: горіх |
21647 uk: горіх |
21644 __ |
21648 __ |
21645 |
21649 |
21646 nutrition |
21650 nutrition |
21647 [njuːˈtrɪʃən] |
21651 [njuːtɹˈɪʃən] |
21648 |
21652 |
21649 n |
21653 n |
21650 uk= process of getting food and substances needed in order to live and to stay healthy |
21654 uk= process of getting food and substances needed in order to live and to stay healthy |
21651 ru: питание |
21655 ru: питание |
21652 uk: харчування; живлення |
21656 uk: харчування; живлення |
21653 __ |
21657 __ |
21654 |
21658 |
21655 nylon |
21659 nylon |
21656 [ˈnaɪlɒn] |
21660 [nˈaɪlɒn] |
21657 |
21661 |
21658 n |
21662 n |
21659 ru: нейлон |
21663 ru: нейлон |
21660 uk: нейлон |
21664 uk: нейлон |
21661 |
21665 |
21663 ru: нейлоновый |
21667 ru: нейлоновый |
21664 uk: нейлоновий |
21668 uk: нейлоновий |
21665 __ |
21669 __ |
21666 |
21670 |
21667 o'clock |
21671 o'clock |
21668 [əˈklɒk] |
21672 [əklˈɒk] |
21669 |
21673 |
21670 contr |
21674 contr |
21671 en: of the clock |
21675 en: of the clock |
21672 __ |
21676 __ |
21673 |
21677 |
21694 ru: вешь; обьект; предмет |
21698 ru: вешь; обьект; предмет |
21695 uk: річ; об'єкт; предмет |
21699 uk: річ; об'єкт; предмет |
21696 __ |
21700 __ |
21697 |
21701 |
21698 objective |
21702 objective |
21699 [əbˈdʒektɪv] |
21703 [ɔbdʒˈɛktɪv] |
21700 |
21704 |
21701 n |
21705 n |
21702 ru: цель |
21706 ru: цель |
21703 uk: мета; ціль |
21707 uk: мета; ціль |
|
21708 |
|
21709 adj |
|
21710 ru: обьективный |
|
21711 uk: об'єктивний |
21704 __ |
21712 __ |
21705 |
21713 |
21706 observe |
21714 observe |
21707 [ɑːbzˈɜːv] |
21715 [ɑːbzˈɜːv] |
21708 |
21716 |
21718 ru: празновать; отмечать |
21726 ru: празновать; отмечать |
21719 uk: святкувати; відмічати |
21727 uk: святкувати; відмічати |
21720 __ |
21728 __ |
21721 |
21729 |
21722 obsolete |
21730 obsolete |
21723 [ˌɑːbsəˈliːt] |
21731 [ˌɑːbsəlˈiːt] |
21724 obs |
21732 obs |
21725 abbr |
21733 abbr |
21726 |
21734 |
21727 adj |
21735 adj |
21728 ant: modern |
21736 ant: modern |
21813 ru: (принадлежность) |
21821 ru: (принадлежность) |
21814 uk: (приналежність) |
21822 uk: (приналежність) |
21815 __ |
21823 __ |
21816 |
21824 |
21817 of course |
21825 of course |
21818 [əv kɔːrs] |
21826 [əv kɔːɹs] |
21819 |
21827 |
21820 adv |
21828 adv |
21821 ru: конешно |
21829 ru: конешно |
21822 uk: звичайно; авжеж |
21830 uk: звичайно; авжеж |
21823 __ |
21831 __ |
21834 uk: (на відстані) |
21842 uk: (на відстані) |
21835 en> ten meters off garage |
21843 en> ten meters off garage |
21836 __ |
21844 __ |
21837 |
21845 |
21838 offensive |
21846 offensive |
21839 [əˈfensɪv] |
21847 [əfˈɛnsɪv] |
21840 |
21848 |
21841 n |
21849 n |
21842 syn: attack |
21850 syn: attack |
21843 ru: атака; наступление |
21851 ru: атака; наступление |
21844 uk: атака; наступ |
21852 uk: атака; наступ |
21979 ru: слева; слева от |
21987 ru: слева; слева от |
21980 uk: зліва; сліва від |
21988 uk: зліва; сліва від |
21981 __ |
21989 __ |
21982 |
21990 |
21983 on the other hand |
21991 on the other hand |
21984 [ɒn ðə ʌðər hænd] |
21992 [ɒn ðə ʌðɚ hænd] |
21985 |
21993 |
21986 adv |
21994 adv |
21987 ru: с другой стороны |
21995 ru: с другой стороны |
21988 uk: з іншого боку |
21996 uk: з іншого боку |
21989 __ |
21997 __ |
22012 ru: один |
22020 ru: один |
22013 uk: один |
22021 uk: один |
22014 __ |
22022 __ |
22015 |
22023 |
22016 one another |
22024 one another |
22017 [wʌn əˈnʌðər] |
22025 [wʌn ənˈʌðɚ] |
22018 |
22026 |
22019 pron |
22027 pron |
22020 syn: each other |
22028 syn: each other |
22021 ru: друг другу/дружке (обычно о многих) |
22029 ru: друг другу/дружке (обычно о многих) |
22022 uk: один одному (звичайно про багатьох) |
22030 uk: один одному (звичайно про багатьох) |
22073 ru: оперировать (пациента) |
22081 ru: оперировать (пациента) |
22074 uk: оперувати (пацієнта) |
22082 uk: оперувати (пацієнта) |
22075 __ |
22083 __ |
22076 |
22084 |
22077 operation |
22085 operation |
22078 [ˌɒpəˈreɪʃən] |
22086 [ˌɑːpɚɹˈeɪʃən] |
22079 |
22087 |
22080 n |
22088 n |
22081 ru: операция |
22089 ru: операция |
22082 uk: операція |
22090 uk: операція |
22083 __ |
22091 __ |
22084 |
22092 |
22085 operator |
22093 operator |
22086 [ˈɒpəreɪtər] |
22094 [ˈɒpɚɹeɪɾɚ] |
22087 |
22095 |
22088 n |
22096 n |
22089 ru: оператор |
22097 ru: оператор |
22090 uk: оператор |
22098 uk: оператор |
22091 __ |
22099 __ |
22092 |
22100 |
22093 opinion |
22101 opinion |
22094 [əˈpɪnjən] |
22102 [əpˈɪnjən] |
22095 |
22103 |
22096 n |
22104 n |
22097 ru: мнение; взгляд; убеждение |
22105 ru: мнение; взгляд; убеждение |
22098 uk: погляд; думка |
22106 uk: погляд; думка |
22099 __ |
22107 __ |
22100 |
22108 |
22101 opportunity |
22109 opportunity |
22102 [ˌɒpəˈtjuːnətɪ] |
22110 [ˌɒpətjˈuːnətɪ] |
22103 |
22111 |
22104 n |
22112 n |
22105 ru: возможность; шанс; удобный случай |
22113 ru: возможность; шанс; удобный случай |
22106 uk: можливість; шанс |
22114 uk: можливість; шанс |
22107 __ |
22115 __ |
22117 ru: напротив |
22125 ru: напротив |
22118 uk: навпроти |
22126 uk: навпроти |
22119 __ |
22127 __ |
22120 |
22128 |
22121 oppress |
22129 oppress |
22122 [əˈpres] |
22130 [əpɹˈɛs] |
22123 |
22131 |
22124 v |
22132 v |
22125 ru: притеснять; угнетать |
22133 ru: притеснять; угнетать |
22126 uk: пригнічувати; гнобити |
22134 uk: пригнічувати; гнобити |
22127 __ |
22135 __ |
22134 ru: вариант; выбор |
22142 ru: вариант; выбор |
22135 uk: варіант; вибір |
22143 uk: варіант; вибір |
22136 __ |
22144 __ |
22137 |
22145 |
22138 or |
22146 or |
22139 [ɔːr] |
22147 [ɔːɹ] |
22140 |
22148 |
22141 conj |
22149 conj |
22142 ru: или |
22150 ru: или |
22143 uk: або; чи |
22151 uk: або; чи |
22144 __ |
22152 __ |
22145 |
22153 |
22146 orange |
22154 orange |
22147 [ˈɒrɪndʒ] |
22155 [ˈɔːɹɪndʒ] |
22148 |
22156 |
22149 n |
22157 n |
22150 topic: food |
22158 topic: food |
22151 ru: апельсин |
22159 ru: апельсин |
22152 uk: апельсин |
22160 uk: апельсин |
22156 ru: оранжевый |
22164 ru: оранжевый |
22157 uk: помаранчевий |
22165 uk: помаранчевий |
22158 __ |
22166 __ |
22159 |
22167 |
22160 orchard |
22168 orchard |
22161 [ˈɔːrʧərd] |
22169 [ˈɔːɹʧɚd] |
22162 |
22170 |
22163 n |
22171 n |
22164 ru: фруктовый сад |
22172 ru: фруктовый сад |
22165 uk: фруктовий сад |
22173 uk: фруктовий сад |
22166 __ |
22174 __ |
22167 |
22175 |
22168 order |
22176 order |
22169 [ˈɔːrdər] |
22177 [ˈɔːɹdɚ] |
22170 |
22178 |
22171 v |
22179 v |
22172 ru: заказывать |
22180 ru: заказывать |
22173 uk: замовляти |
22181 uk: замовляти |
22174 |
22182 |
22197 ru: порядковое числительное |
22205 ru: порядковое числительное |
22198 uk: порядковий чисельник |
22206 uk: порядковий чисельник |
22199 __ |
22207 __ |
22200 |
22208 |
22201 organisation |
22209 organisation |
22202 [ˌɔːrɡənəˈzeɪʃən] |
22210 [ˌɔːɹɡɐnɪzˈeɪʃən] |
22203 organization |
22211 organization |
22204 [ˌɔːrɡənəˈzeɪʃən] |
22212 [ˌɔːɹɡɐnaɪzˈeɪʃən] |
22205 |
22213 |
22206 n |
22214 n |
22207 syn: foundation |
22215 syn: foundation |
22208 ru: организация |
22216 ru: организация |
22209 uk: організація |
22217 uk: організація |
22210 __ |
22218 __ |
22211 |
22219 |
22212 organize |
22220 organize |
22213 [ˈɔːrɡənaɪz] |
22221 [ˈɔːɹɡɐnaɪz] |
22214 |
22222 |
22215 v |
22223 v |
22216 ant: disorganize |
22224 ant: disorganize |
22217 ru: организовывать; устраивать |
22225 ru: организовывать; устраивать |
22218 uk: організовувати; влаштовувати |
22226 uk: організовувати; влаштовувати |
22219 __ |
22227 __ |
22220 |
22228 |
22221 origin |
22229 origin |
22222 [ˈɒrɪdʒən] |
22230 [ˈɔːɹɪdʒən] |
22223 |
22231 |
22224 n |
22232 n |
22225 syn: beginning; root; source |
22233 syn: beginning; root; source |
22226 en= the place where something begins |
22234 en= the place where something begins |
22227 ru: источник; начало; исходная точка/положение |
22235 ru: источник; начало; исходная точка/положение |
22243 ru: оригинальный; первоначальный; подлинный |
22251 ru: оригинальный; первоначальный; подлинный |
22244 uk: оригінальний; першопочатковий; справжній |
22252 uk: оригінальний; першопочатковий; справжній |
22245 __ |
22253 __ |
22246 |
22254 |
22247 orphan |
22255 orphan |
22248 [ˈɔːrfən] |
22256 [ˈɔːɹfən] |
22249 |
22257 |
22250 n |
22258 n |
22251 ru: сирота |
22259 ru: сирота |
22252 uk: сирота |
22260 uk: сирота |
22253 __ |
22261 __ |
22254 |
22262 |
22255 other |
22263 other |
22256 [ˈʌðər] |
22264 [ˈʌðɚ] |
22257 |
22265 |
22258 pron |
22266 pron |
22259 ru: другой |
22267 ru: другой |
22260 uk: інший |
22268 uk: інший |
22261 __ |
22269 __ |
22262 |
22270 |
22263 our |
22271 our |
22264 [aʊr] |
22272 [aʊɚ] |
22265 |
22273 |
22266 pron |
22274 pron |
22267 ant: your |
22275 ant: your |
22268 ru: наше |
22276 ru: наше |
22269 uk: наше |
22277 uk: наше |
22270 __ |
22278 __ |
22271 |
22279 |
22272 ours |
22280 ours |
22273 [ˈaurz] |
22281 [ˈaʊɚz] |
22274 |
22282 |
22275 pron |
22283 pron |
22276 ant: yours |
22284 ant: yours |
22277 ru: наше |
22285 ru: наше |
22278 uk: наше |
22286 uk: наше |
22325 ru: перебивать цену; предлагать более высокую цену |
22333 ru: перебивать цену; предлагать более высокую цену |
22326 uk: перебивати ціну; пропонувати вищу ціну |
22334 uk: перебивати ціну; пропонувати вищу ціну |
22327 __ |
22335 __ |
22328 |
22336 |
22329 outdo |
22337 outdo |
22330 [aʊtˈduː] |
22338 [aʊtdˈuː] |
22331 rare |
22339 rare |
22332 v1 |
22340 v1 |
22333 outdid |
22341 outdid |
22334 [aʊtˈdɪd] |
22342 [aʊtdˈɪd] |
22335 v2 |
22343 v2 |
22336 outdone |
22344 outdone |
22337 [aʊtˈdʌn] |
22345 [aʊtdˈʌn] |
22338 v3 |
22346 v3 |
22339 |
22347 |
22340 v |
22348 v |
22341 ru: превосходить |
22349 ru: превосходить |
22342 uk: перевершити |
22350 uk: перевершити |
22343 __ |
22351 __ |
22344 |
22352 |
22345 outdoors |
22353 outdoors |
22346 [ˌaʊtˈdɔːrz] |
22354 [ˌaʊtdˈɔːɹz] |
22347 |
22355 |
22348 n |
22356 n |
22349 ru: двор; улица |
22357 ru: двор; улица |
22350 uk: двір; вулиця; подвір'я |
22358 uk: двір; вулиця; подвір'я |
22351 |
22359 |
22354 ru: на открытом воздухе; на улице |
22362 ru: на открытом воздухе; на улице |
22355 uk: на відкритому повітрі; на вулиці |
22363 uk: на відкритому повітрі; на вулиці |
22356 __ |
22364 __ |
22357 |
22365 |
22358 outfight |
22366 outfight |
22359 [ˌaʊtˈfaɪt] |
22367 [ˌaʊtfˈaɪt] |
22360 v1 |
22368 v1 |
22361 outfought |
22369 outfought |
22362 [ˌaʊtˈfɔːt] |
22370 [ˌaʊtfˈɔːt] |
22363 v2 |
22371 v2 |
22364 v3 |
22372 v3 |
22365 |
22373 |
22366 v |
22374 v |
22367 ru: побеждать (в бою) |
22375 ru: побеждать (в бою) |
22368 uk: перемагати (в бою) |
22376 uk: перемагати (в бою) |
22369 __ |
22377 __ |
22370 |
22378 |
22371 outgrow |
22379 outgrow |
22372 [aʊtˈɡrəʊ] |
22380 [aʊtɡɹˈəʊ] |
22373 v1 |
22381 v1 |
22374 outgrew |
22382 outgrew |
22375 [aʊtˈɡruː] |
22383 [aʊtɡɹˈuː] |
22376 v2 |
22384 v2 |
22377 outgrown |
22385 outgrown |
22378 [aʊtˈɡrəʊn] |
22386 [aʊtɡɹˈəʊn] |
22379 v3 |
22387 v3 |
22380 |
22388 |
22381 v |
22389 v |
22382 ru: вырастать (из одежды); перерастать |
22390 ru: вырастать (из одежды); перерастать |
22383 uk: виростати (з одягу) |
22391 uk: виростати (з одягу) |
22401 ru: вывод (информации) |
22409 ru: вывод (информации) |
22402 uk: вивід (інформції) |
22410 uk: вивід (інформції) |
22403 __ |
22411 __ |
22404 |
22412 |
22405 outrun |
22413 outrun |
22406 [aʊtˈrʌn] |
22414 [aʊtɹˈʌn] |
22407 v1 |
22415 v1 |
22408 v3 |
22416 v3 |
22409 outran |
22417 outran |
22410 [aʊtˈræn] |
22418 [aʊtɹˈæn] |
22411 v2 |
22419 v2 |
22412 |
22420 |
22413 v |
22421 v |
22414 ru: перегонять; опережать |
22422 ru: перегонять; опережать |
22415 uk: переганяти; випереджувати |
22423 uk: переганяти; випереджувати |
22416 __ |
22424 __ |
22417 |
22425 |
22418 outsell |
22426 outsell |
22419 [aʊtˈsel] |
22427 [aʊtsˈɛl] |
22420 rare |
22428 rare |
22421 v1 |
22429 v1 |
22422 outsold |
22430 outsold |
22423 [aʊtˈsəʊld] |
22431 [aʊtsˈəʊld] |
22424 v2 |
22432 v2 |
22425 v3 |
22433 v3 |
22426 |
22434 |
22427 v |
22435 v |
22428 ru: продавать больше/дороже |
22436 ru: продавать больше/дороже |
22429 uk: продавати більше/дорожче |
22437 uk: продавати більше/дорожче |
22430 __ |
22438 __ |
22431 |
22439 |
22432 outshine |
22440 outshine |
22433 [aʊtˈʃaɪn] |
22441 [aʊtʃˈaɪn] |
22434 rare |
22442 rare |
22435 v1 |
22443 v1 |
22436 outshone |
22444 outshone |
22437 [aʊtˈʃoʊ] |
22445 [aʊtʃˈoʊ] |
22438 v2 |
22446 v2 |
22439 v3 |
22447 v3 |
22440 |
22448 |
22441 v |
22449 v |
22442 ru: затмевать (яркостью/роскошью); затмить |
22450 ru: затмевать (яркостью/роскошью); затмить |
22443 uk: затьмарити (блискучістю/розкошністю); перевершити |
22451 uk: затьмарити (блискучістю/розкошністю); перевершити |
22444 __ |
22452 __ |
22445 |
22453 |
22446 outside |
22454 outside |
22447 [aʊtˈsaɪd] |
22455 [aʊtsˈaɪd] |
22448 |
22456 |
22449 adv |
22457 adv |
22450 ant: inside |
22458 ant: inside |
22451 ru: наружу |
22459 ru: наружу |
22452 uk: назовні |
22460 uk: назовні |
22488 ru: над |
22496 ru: над |
22489 uk: над |
22497 uk: над |
22490 __ |
22498 __ |
22491 |
22499 |
22492 over there |
22500 over there |
22493 [ˈəʊvər ðər] |
22501 [ˈoʊvɚ ðɛɹ] |
22494 |
22502 |
22495 phr |
22503 phr |
22496 ru: там; вот там |
22504 ru: там; вот там |
22497 uk: там; ось там |
22505 uk: там; ось там |
22498 en> - Where is an exit? - Over there! |
22506 en> - Where is an exit? - Over there! |
22499 __ |
22507 __ |
22500 |
22508 |
22501 overbid |
22509 overbid |
22502 [ˌəʊvərˈbɪd] |
22510 [ˌəʊvɚbˈɪd] |
22503 v1 |
22511 v1 |
22504 v2 |
22512 v2 |
22505 v3 |
22513 v3 |
22506 |
22514 |
22507 v |
22515 v |
22521 ru: преодолеть (трудности); превозмочь; победить (привычку) |
22529 ru: преодолеть (трудности); превозмочь; победить (привычку) |
22522 uk: подолати (труднощі); побороти; перемогти (звичку) |
22530 uk: подолати (труднощі); побороти; перемогти (звичку) |
22523 __ |
22531 __ |
22524 |
22532 |
22525 overdo |
22533 overdo |
22526 [əʊvəˈduː] |
22534 [əʊvədˈuː] |
22527 rare |
22535 rare |
22528 v1 |
22536 v1 |
22529 overdid |
22537 overdid |
22530 [əʊvəˈdɪd] |
22538 [əʊvədˈɪd] |
22531 v2 |
22539 v2 |
22532 overdone |
22540 overdone |
22533 [əʊvəˈdʌn] |
22541 [əʊvədˈʌn] |
22534 v3 |
22542 v3 |
22535 |
22543 |
22536 v |
22544 v |
22537 en= to do something more than you should |
22545 en= to do something more than you should |
22538 ru: перестараться; переусердствовать |
22546 ru: перестараться; переусердствовать |
22539 uk: перестаратися; переборщити |
22547 uk: перестаратися; переборщити |
22540 __ |
22548 __ |
22541 |
22549 |
22542 overdraw |
22550 overdraw |
22543 [ˌəuvəˈdrɔː] |
22551 [ˌəuvədɹˈɔː] |
22544 rare |
22552 rare |
22545 v1 |
22553 v1 |
22546 overdrew |
22554 overdrew |
22547 [ˌəuvəˈdruː] |
22555 [ˌəuvədɹˈuː] |
22548 v2 |
22556 v2 |
22549 overdrawn |
22557 overdrawn |
22550 [ˌəuvəˈdrɔːn] |
22558 [ˌəuvədɹˈɔːn] |
22551 v3 |
22559 v3 |
22552 |
22560 |
22553 v |
22561 v |
22554 ru: превышать (банковский лимит) |
22562 ru: превышать (банковский лимит) |
22555 uk: перевищувати (банківський ліміт) |
22563 uk: перевищувати (банківський ліміт) |
22556 __ |
22564 __ |
22557 |
22565 |
22558 overeat |
22566 overeat |
22559 [ˌəʊvərˈiːt] |
22567 [ˌəʊvɚˈiːt] |
22560 v1 |
22568 v1 |
22561 overate |
22569 overate |
22562 [ˌəʊvərˈeɪt] |
22570 [ˌəʊvɚˈeɪt] |
22563 v2 |
22571 v2 |
22564 overeaten |
22572 overeaten |
22565 [ˌəʊvərˈiːtn] |
22573 [ˌəʊvɚˈiːtn] |
22566 v3 |
22574 v3 |
22567 |
22575 |
22568 v |
22576 v |
22569 ru: переедать; объедаться |
22577 ru: переедать; объедаться |
22570 uk: переїдати; обїдатися |
22578 uk: переїдати; обїдатися |
22571 __ |
22579 __ |
22572 |
22580 |
22573 overfly |
22581 overfly |
22574 [ˌəʊvərˈflaɪ] |
22582 [ˌəʊvɚflˈaɪ] |
22575 rare |
22583 rare |
22576 v1 |
22584 v1 |
22577 overflew |
22585 overflew |
22578 [ˌəʊvərˈfluː] |
22586 [ˌəʊvɚflˈuː] |
22579 v2 |
22587 v2 |
22580 overflown |
22588 overflown |
22581 [ˌəʊvərˈfləʊn] |
22589 [ˌəʊvɚflˈəʊn] |
22582 v3 |
22590 v3 |
22583 |
22591 |
22584 v |
22592 v |
22585 ru: перелетать (нал местностью/страной) |
22593 ru: перелетать (нал местностью/страной) |
22586 uk: перелітати (над місцевістю/країною) |
22594 uk: перелітати (над місцевістю/країною) |
22599 ru: нависать; выступать (над чем-то) |
22607 ru: нависать; выступать (над чем-то) |
22600 uk: нависати; виступади (над чимось) |
22608 uk: нависати; виступади (над чимось) |
22601 __ |
22609 __ |
22602 |
22610 |
22603 overhear |
22611 overhear |
22604 [ˌoʊvərˈhɪr] |
22612 [ˌoʊvɚhˈɪɹ] |
22605 rare |
22613 rare |
22606 v1 |
22614 v1 |
22607 overheard |
22615 overheard |
22608 [ˌoʊvərˈhɜːrd] |
22616 [ˌoʊvɚhˈɜːd] |
22609 v2 |
22617 v2 |
22610 v3 |
22618 v3 |
22611 |
22619 |
22612 v |
22620 v |
22613 hyper: hear |
22621 hyper: hear |
22634 ru: покрытие; верхний слой |
22642 ru: покрытие; верхний слой |
22635 uk: покриття; верхній шар |
22643 uk: покриття; верхній шар |
22636 __ |
22644 __ |
22637 |
22645 |
22638 overpay |
22646 overpay |
22639 [ˌəʊvərˈpeɪ] |
22647 [ˌəʊvɚpˈeɪ] |
22640 rare |
22648 rare |
22641 v1 |
22649 v1 |
22642 overpaid |
22650 overpaid |
22643 [ˌəʊvərˈpeɪd] |
22651 [ˌəʊvɚpˈeɪd] |
22644 v2 |
22652 v2 |
22645 v3 |
22653 v3 |
22646 |
22654 |
22647 v |
22655 v |
22648 ant: underpay |
22656 ant: underpay |
22652 |
22660 |
22653 override |
22661 override |
22654 [ˌoʊvɚɹˈaɪd] |
22662 [ˌoʊvɚɹˈaɪd] |
22655 v1 |
22663 v1 |
22656 overrode |
22664 overrode |
22657 [ˌoʊvɚˈɹoʊd] |
22665 [ˌoʊvɚɹˈoʊd] |
22658 v2 |
22666 v2 |
22659 overridden |
22667 overridden |
22660 [ˌoʊvɚɹˈɪdən] |
22668 [ˌoʊvɚɹˈɪdən] |
22661 v3 |
22669 v3 |
22662 |
22670 |
22665 ru: отменять; отвергать; отклонять; аннулировать |
22673 ru: отменять; отвергать; отклонять; аннулировать |
22666 uk: відміняти; відхиляти; анулювати |
22674 uk: відміняти; відхиляти; анулювати |
22667 __ |
22675 __ |
22668 |
22676 |
22669 overrun |
22677 overrun |
22670 [ˌəʊvəˈrʌn] |
22678 [ˌəʊvəɹˈʌn] |
22671 rare |
22679 rare |
22672 v1 |
22680 v1 |
22673 v3 |
22681 v3 |
22674 overran |
22682 overran |
22675 [ˌəʊvəˈræn] |
22683 [ˌəʊvəɹˈæn] |
22676 v2 |
22684 v2 |
22677 |
22685 |
22678 v |
22686 v |
22679 ru: выходить за границы; превысить (бюджет); переливаться через край |
22687 ru: выходить за границы; превысить (бюджет); переливаться через край |
22680 uk: виходити за межі; перевищити (бюджет); переливатися через край |
22688 uk: виходити за межі; перевищити (бюджет); переливатися через край |
22695 ru: надзирать; следить; наблюдать |
22703 ru: надзирать; следить; наблюдать |
22696 uk: наглядати; стежити; спостерігати |
22704 uk: наглядати; стежити; спостерігати |
22697 __ |
22705 __ |
22698 |
22706 |
22699 overshoot |
22707 overshoot |
22700 [ˌəʊvəˈʃuːt] |
22708 [ˌəʊvəʃˈuːt] |
22701 rare |
22709 rare |
22702 v1 |
22710 v1 |
22703 overshot |
22711 overshot |
22704 [ˌəʊvəˈʃɒt] |
22712 [ˌəʊvəʃˈɒt] |
22705 v2 |
22713 v2 |
22706 v3 |
22714 v3 |
22707 |
22715 |
22708 v |
22716 v |
22709 ru: промахнуться |
22717 ru: промахнуться |
22710 uk: промахнутися |
22718 uk: промахнутися |
22711 __ |
22719 __ |
22712 |
22720 |
22713 oversleep |
22721 oversleep |
22714 [ˌəʊvəˈsliːp] |
22722 [ˌəʊvəslˈiːp] |
22715 rare |
22723 rare |
22716 v1 |
22724 v1 |
22717 overslept |
22725 overslept |
22718 [ˌəʊvəˈslept] |
22726 [ˌəʊvəslˈɛpt] |
22719 v2 |
22727 v2 |
22720 v3 |
22728 v3 |
22721 |
22729 |
22722 v |
22730 v |
22723 ru: проспать |
22731 ru: проспать |
22724 uk: проспати |
22732 uk: проспати |
22725 __ |
22733 __ |
22726 |
22734 |
22727 overtake |
22735 overtake |
22728 [ˌəʊvərˈteɪk] |
22736 [ˌəʊvɚtˈeɪk] |
22729 v1 |
22737 v1 |
22730 overtook |
22738 overtook |
22731 [ˌəʊvərˈtʊk] |
22739 [ˌəʊvɚtˈʊk] |
22732 v2 |
22740 v2 |
22733 overtaken |
22741 overtaken |
22734 [ˌəʊvərˈteɪkən] |
22742 [ˌəʊvɚtˈeɪkən] |
22735 v3 |
22743 v3 |
22736 |
22744 |
22737 v |
22745 v |
22738 ru: догнать; догонять (друга); перегнать; переганять (машину) |
22746 ru: догнать; догонять (друга); перегнать; переганять (машину) |
22739 uk: догнати; доганяти (друга); перегнати; переганяти (машину) |
22747 uk: догнати; доганяти (друга); перегнати; переганяти (машину) |
22740 __ |
22748 __ |
22741 |
22749 |
22742 overthrow |
22750 overthrow |
22743 [ˌoʊvərˈθroʊ] |
22751 [ˌoʊvɚθɹˈoʊ] |
22744 v1 |
22752 v1 |
22745 overthrew |
22753 overthrew |
22746 [ˌoʊvərˈθruː] |
22754 [ˌoʊvɚθɹˈuː] |
22747 v2 |
22755 v2 |
22748 overthrown |
22756 overthrown |
22749 [ˌoʊvərˈθroʊn] |
22757 [ˌoʊvɚθɹˈoʊn] |
22750 v3 |
22758 v3 |
22751 |
22759 |
22752 v |
22760 v |
22753 ru: свергать (короля/диктатора) |
22761 ru: свергать (короля/диктатора) |
22754 uk: скидати (короля/диктатора) |
22762 uk: скидати (короля/диктатора) |
22860 ru: художник; маляр |
22868 ru: художник; маляр |
22861 uk: художник; маляр |
22869 uk: художник; маляр |
22862 __ |
22870 __ |
22863 |
22871 |
22864 painting |
22872 painting |
22865 [ˈpeɪntɪŋ] |
22873 [pˈeɪntɪŋ] |
22866 |
22874 |
22867 n |
22875 n |
22868 syn: drawing; picture |
22876 syn: drawing; picture |
22869 ru: картина; рисунок |
22877 ru: картина; рисунок |
22870 uk: картина; малюнок |
22878 uk: картина; малюнок |
22871 __ |
22879 __ |
22872 |
22880 |
22873 pair |
22881 pair |
22874 [per] |
22882 [pɛɹ] |
22875 |
22883 |
22876 n |
22884 n |
22877 ru: пара |
22885 ru: пара |
22878 uk: пара |
22886 uk: пара |
22879 __ |
22887 __ |
22880 |
22888 |
22881 pajamas |
22889 pajamas |
22882 [pəˈdʒɑːməz] |
22890 [pədʒˈɑːməz] |
22883 Am |
22891 Am |
22884 pyjamas |
22892 pyjamas |
22885 [pəˈdʒɑːməz] |
22893 [pədʒˈɑːməz] |
22886 Br |
22894 Br |
22887 |
22895 |
22888 n |
22896 n |
22889 ru: пижама |
22897 ru: пижама |
22890 uk: піжама |
22898 uk: піжама |
22898 ru: приятель; друг; товарищ |
22906 ru: приятель; друг; товарищ |
22899 uk: приятель; друг; товариш |
22907 uk: приятель; друг; товариш |
22900 __ |
22908 __ |
22901 |
22909 |
22902 palace |
22910 palace |
22903 [ˈpæləs] |
22911 [pˈæləs] |
22904 |
22912 |
22905 n |
22913 n |
22906 ru: дворец |
22914 ru: дворец |
22907 uk: палац |
22915 uk: палац |
22908 __ |
22916 __ |
22946 ru: блин; оладья |
22954 ru: блин; оладья |
22947 uk: млинець; оладка |
22955 uk: млинець; оладка |
22948 __ |
22956 __ |
22949 |
22957 |
22950 panel |
22958 panel |
22951 [ˈpænl] |
22959 [pˈænl] |
22952 |
22960 |
22953 n |
22961 n |
22954 ru: панель |
22962 ru: панель |
22955 uk: панель |
22963 uk: панель |
22956 __ |
22964 __ |
23031 ru: парадокс |
23039 ru: парадокс |
23032 uk: парадокс |
23040 uk: парадокс |
23033 __ |
23041 __ |
23034 |
23042 |
23035 paragraph |
23043 paragraph |
23036 [ˈpærəɡrɑːf] |
23044 [pˈæɹəɡɹˌæːf] |
23037 |
23045 |
23038 n |
23046 n |
23039 ru: параграф |
23047 ru: параграф |
23040 uk: параграф |
23048 uk: параграф |
23041 __ |
23049 __ |
23077 ru: простите; извините (извиняться за непрятный звук, как отрыжка) |
23085 ru: простите; извините (извиняться за непрятный звук, как отрыжка) |
23078 uk: пробачте; вибачте (вибачатись за неприемний звук, як відрижка) |
23086 uk: пробачте; вибачте (вибачатись за неприемний звук, як відрижка) |
23079 __ |
23087 __ |
23080 |
23088 |
23081 parent |
23089 parent |
23082 [ˈperənt] |
23090 [pˈɛɹənt] |
23083 |
23091 |
23084 n |
23092 n |
23085 ru: родитель; мать/отец; (родители) |
23093 ru: родитель; мать/отец; (родители) |
23086 uk: мати/батько; (батьки) |
23094 uk: мати/батько; (батьки) |
23087 __ |
23095 __ |
23121 ru: парламент |
23129 ru: парламент |
23122 uk: парламент |
23130 uk: парламент |
23123 __ |
23131 __ |
23124 |
23132 |
23125 parrot |
23133 parrot |
23126 [ˈpærət] |
23134 [pˈæɹət] |
23127 |
23135 |
23128 n |
23136 n |
23129 ru: попугай |
23137 ru: попугай |
23130 uk: папуга |
23138 uk: папуга |
23131 __ |
23139 __ |
23235 ru: проход |
23243 ru: проход |
23236 uk: прохід |
23244 uk: прохід |
23237 __ |
23245 __ |
23238 |
23246 |
23239 passenger |
23247 passenger |
23240 [ˈpæsɪndʒər] |
23248 [pˈæsɪndʒɚ] |
23241 |
23249 |
23242 n |
23250 n |
23243 ru: пасажир |
23251 ru: пасажир |
23244 uk: пасажир |
23252 uk: пасажир |
23245 __ |
23253 __ |
23246 |
23254 |
23247 passion |
23255 passion |
23248 [ˈpæʃən] |
23256 [pˈæʃən] |
23249 |
23257 |
23250 n |
23258 n |
23251 ru: страсть; страстное увлечение |
23259 ru: страсть; страстное увлечение |
23252 uk: пристрасть; палке захоплення |
23260 uk: пристрасть; палке захоплення |
23253 __ |
23261 __ |
23306 ru: патология |
23314 ru: патология |
23307 uk: патологія |
23315 uk: патологія |
23308 __ |
23316 __ |
23309 |
23317 |
23310 patient |
23318 patient |
23311 [ˈpeɪʃənt] |
23319 [pˈeɪʃənt] |
23312 |
23320 |
23313 n |
23321 n |
23314 ru: пациент; больной |
23322 ru: пациент; больной |
23315 uk: пацієнт; хворий |
23323 uk: пацієнт; хворий |
23316 __ |
23324 __ |
23330 ru: патерн; шаблон; образец; модель |
23338 ru: патерн; шаблон; образец; модель |
23331 uk: патерн; шаблон; зразок; модель |
23339 uk: патерн; шаблон; зразок; модель |
23332 __ |
23340 __ |
23333 |
23341 |
23334 pavement |
23342 pavement |
23335 [ˈpeɪvmənt] |
23343 [pˈeɪvmənt] |
23336 |
23344 |
23337 n |
23345 n |
23338 ru: тротуар |
23346 ru: тротуар |
23339 uk: тротуар |
23347 uk: тротуар |
23340 __ |
23348 __ |
23380 ru: обращать внимание на |
23388 ru: обращать внимание на |
23381 uk: звертати увагу на |
23389 uk: звертати увагу на |
23382 __ |
23390 __ |
23383 |
23391 |
23384 payphone |
23392 payphone |
23385 [ˈpeɪˌfəʊn] |
23393 [pˈeɪfəʊn] |
23386 |
23394 |
23387 n |
23395 n |
23388 ru: телефонный автомат |
23396 ru: телефонный автомат |
23389 uk: телефонний автомат |
23397 uk: телефонний автомат |
23390 __ |
23398 __ |
23434 ru: арахис |
23442 ru: арахис |
23435 uk: арахіс |
23443 uk: арахіс |
23436 __ |
23444 __ |
23437 |
23445 |
23438 pear |
23446 pear |
23439 [per] |
23447 [pɛɹ] |
23440 |
23448 |
23441 n |
23449 n |
23442 topic: botany |
23450 topic: botany |
23443 ru: груша (дерево/плод) |
23451 ru: груша (дерево/плод) |
23444 uk: груша (дерево/плід) |
23452 uk: груша (дерево/плід) |
23469 ru: карандаш |
23477 ru: карандаш |
23470 uk: олівець |
23478 uk: олівець |
23471 __ |
23479 __ |
23472 |
23480 |
23473 peninsula |
23481 peninsula |
23474 [pɪˈnɪnsələ] |
23482 [pɪnˈɪnsələ] |
23475 |
23483 |
23476 n |
23484 n |
23477 ru: полуостров |
23485 ru: полуостров |
23478 uk: півострів |
23486 uk: півострів |
23479 __ |
23487 __ |
23480 |
23488 |
23481 pensioner |
23489 pensioner |
23482 [ˈpenʃənər] |
23490 [pˈɛnʃənɚ] |
23483 |
23491 |
23484 n |
23492 n |
23485 ru: пенсионер |
23493 ru: пенсионер |
23486 uk: пенсіонер |
23494 uk: пенсіонер |
23487 __ |
23495 __ |
23522 ru: перец |
23530 ru: перец |
23523 uk: перець |
23531 uk: перець |
23524 __ |
23532 __ |
23525 |
23533 |
23526 per |
23534 per |
23527 [pər] |
23535 [pɜː] |
23528 |
23536 |
23529 prep |
23537 prep |
23530 ru: в; на (в пересчете на единицу) |
23538 ru: в; на (в пересчете на единицу) |
23531 uk: в; у; на (в перерахунку на одиницю) |
23539 uk: в; у; на (в перерахунку на одиницю) |
23532 __ |
23540 __ |
23546 ru: насест; перекладина |
23554 ru: насест; перекладина |
23547 uk: сідало; жердина |
23555 uk: сідало; жердина |
23548 __ |
23556 __ |
23549 |
23557 |
23550 perfect |
23558 perfect |
23551 [ˈpɜːrfɪkt] |
23559 [pˈɜːfɪkt] |
23552 |
23560 |
23553 adj |
23561 adj |
23554 ant: imperfect |
23562 ant: imperfect |
23555 ru: идеальный; совершенный |
23563 ru: идеальный; совершенный |
23556 uk: ідеальний; досконалий; відмінний |
23564 uk: ідеальний; досконалий; відмінний |
23557 __ |
23565 __ |
23558 |
23566 |
23559 perfectly |
23567 perfectly |
23560 [ˈpɜːrfɪktly] |
23568 [pˈɜːfɪktly] |
23561 |
23569 |
23562 adv |
23570 adv |
23563 ru: отменно; идеально; совершенно |
23571 ru: отменно; идеально; совершенно |
23564 uk: відмінно; ідеально; чудово; цілком |
23572 uk: відмінно; ідеально; чудово; цілком |
23565 __ |
23573 __ |
23600 ru: возможно; наверно; пожалуй; может быть |
23608 ru: возможно; наверно; пожалуй; может быть |
23601 uk: можливо; мабуть |
23609 uk: можливо; мабуть |
23602 __ |
23610 __ |
23603 |
23611 |
23604 period |
23612 period |
23605 [ˈpɪəriəd] |
23613 [pˈɪəɹɪəd] |
23606 |
23614 |
23607 n |
23615 n |
23608 ru: период |
23616 ru: период |
23609 uk: період |
23617 uk: період |
23610 __ |
23618 __ |
23611 |
23619 |
23612 permission |
23620 permission |
23613 [pərˈmɪʃən] |
23621 [pɚmˈɪʃən] |
23614 |
23622 |
23615 n |
23623 n |
23616 hyper: approval |
23624 hyper: approval |
23617 ru: разрешение |
23625 ru: разрешение |
23618 uk: дозвіл |
23626 uk: дозвіл |
23666 ru: персональный помошник |
23674 ru: персональный помошник |
23667 uk: персональний помічник |
23675 uk: персональний помічник |
23668 __ |
23676 __ |
23669 |
23677 |
23670 personality |
23678 personality |
23671 [ˌpɜːrsəˈnælɪti] |
23679 [pˌɜːsənˈælɪti] |
23672 |
23680 |
23673 n |
23681 n |
23674 ru: индивидуальность |
23682 ru: индивидуальность |
23675 uk: особистість |
23683 uk: особистість |
23676 __ |
23684 __ |
23692 ru: персонифицировать; олицетворять; воплощать |
23700 ru: персонифицировать; олицетворять; воплощать |
23693 uk: персоніфікувати; уособлювати; втілювати |
23701 uk: персоніфікувати; уособлювати; втілювати |
23694 __ |
23702 __ |
23695 |
23703 |
23696 pet |
23704 pet |
23697 [pet] |
23705 [pɛt] |
23698 |
23706 |
23699 n |
23707 n |
23700 ru: домашнее животное; любимец |
23708 ru: домашнее животное; любимец |
23701 uk: домашня тварина; улюбленець |
23709 uk: домашня тварина; улюбленець |
23702 __ |
23710 __ |
23703 |
23711 |
23704 pet store |
23712 pet store |
23705 [pet stɔːr] |
23713 [pɛt stɔːɹ] |
23706 |
23714 |
23707 n |
23715 n |
23708 ru: магазин домашних животных |
23716 ru: магазин домашних животных |
23709 uk: магазин домашніх тварин |
23717 uk: магазин домашніх тварин |
23710 __ |
23718 __ |
23730 ru: наука про лекарства |
23738 ru: наука про лекарства |
23731 uk: наука про ліки |
23739 uk: наука про ліки |
23732 __ |
23740 __ |
23733 |
23741 |
23734 phenomenon |
23742 phenomenon |
23735 [fɪˈnɒmɪnən] |
23743 [fɪnˈɒmɪnən] |
23736 s |
23744 s |
23737 phenomena |
23745 phenomena |
23738 [fɪˈnɒmɪnə] |
23746 [fɪnˈɒmɪnə] |
23739 pl |
23747 pl |
23740 |
23748 |
23741 n |
23749 n |
23742 ru: феномен |
23750 ru: феномен |
23743 uk: феномен |
23751 uk: феномен |
23744 __ |
23752 __ |
23745 |
23753 |
23746 philosophy |
23754 philosophy |
23747 [fɪˈlɒsəfi] |
23755 [fɪlˈɒsəfi] |
23748 |
23756 |
23749 n |
23757 n |
23750 ru: философия |
23758 ru: философия |
23751 uk: філософія |
23759 uk: філософія |
23752 __ |
23760 __ |
23771 ru: телефонная будка |
23779 ru: телефонная будка |
23772 uk: телефонна будка |
23780 uk: телефонна будка |
23773 __ |
23781 __ |
23774 |
23782 |
23775 phone number |
23783 phone number |
23776 [foʊn ˈnʌmbɚ] |
23784 [foʊn nˈʌmbɚ] |
23777 |
23785 |
23778 n |
23786 n |
23779 ru: телефонный номер; номер телефона |
23787 ru: телефонный номер; номер телефона |
23780 uk: телефонний номер; номер телефону |
23788 uk: телефонний номер; номер телефону |
23781 __ |
23789 __ |
23782 |
23790 |
23783 photo |
23791 photo |
23784 [ˈfəʊtəʊ] |
23792 [fˈəʊtəʊ] |
23785 |
23793 |
23786 n |
23794 n |
23787 ru: фото |
23795 ru: фото |
23788 uk: фото |
23796 uk: фото |
23789 __ |
23797 __ |
23790 |
23798 |
23791 photographer |
23799 photographer |
23792 [fəˈtɑːɡrəfər] |
23800 [fətˈɑːɡɹəfɚ] |
23793 |
23801 |
23794 n |
23802 n |
23795 ru: фотограф |
23803 ru: фотограф |
23796 uk: фотограф |
23804 uk: фотограф |
23797 __ |
23805 __ |
23798 |
23806 |
23799 photography |
23807 photography |
23800 [fəˈtɒɡrəfi] |
23808 [fətˈɒɡɹəfi] |
23801 |
23809 |
23802 n |
23810 n |
23803 ru: фотографирование |
23811 ru: фотографирование |
23804 uk: фотографування |
23812 uk: фотографування |
23805 __ |
23813 __ |
23806 |
23814 |
23807 phrase |
23815 phrase |
23808 [freɪz] |
23816 [fɹeɪz] |
23809 |
23817 |
23810 n |
23818 n |
23811 ru: фраза |
23819 ru: фраза |
23812 uk: фраза |
23820 uk: фраза |
23813 __ |
23821 __ |
23819 ru: физические упражнения |
23827 ru: физические упражнения |
23820 uk: фізичні вправи |
23828 uk: фізичні вправи |
23821 __ |
23829 __ |
23822 |
23830 |
23823 physics |
23831 physics |
23824 [ˈfɪzɪks] |
23832 [fˈɪzɪks] |
23825 |
23833 |
23826 n |
23834 n |
23827 ru: физика |
23835 ru: физика |
23828 uk: фізика |
23836 uk: фізика |
23829 __ |
23837 __ |
23913 ru: свинья |
23921 ru: свинья |
23914 uk: свиня |
23922 uk: свиня |
23915 __ |
23923 __ |
23916 |
23924 |
23917 pillow |
23925 pillow |
23918 [ˈpɪləʊ] |
23926 [pˈɪləʊ] |
23919 |
23927 |
23920 n |
23928 n |
23921 ru: подушка |
23929 ru: подушка |
23922 uk: подушка |
23930 uk: подушка |
23923 __ |
23931 __ |
24077 ru: тарелка |
24085 ru: тарелка |
24078 uk: тарілка |
24086 uk: тарілка |
24079 __ |
24087 __ |
24080 |
24088 |
24081 plate rack |
24089 plate rack |
24082 [pleɪt ræk] |
24090 [pleɪt ɹæk] |
24083 |
24091 |
24084 n |
24092 n |
24085 ru: сушилка для посуды |
24093 ru: сушилка для посуды |
24086 uk: сушарка для посуду |
24094 uk: сушарка для посуду |
24087 __ |
24095 __ |
24115 ru: спектакль; представление |
24123 ru: спектакль; представление |
24116 uk: спектакль; вистава |
24124 uk: спектакль; вистава |
24117 __ |
24125 __ |
24118 |
24126 |
24119 player |
24127 player |
24120 [ˈpleɪjər] |
24128 [plˈeɪɚ] |
24121 |
24129 |
24122 n |
24130 n |
24123 topic: sport |
24131 topic: sport |
24124 ru: игрок |
24132 ru: игрок |
24125 uk: гравець |
24133 uk: гравець |
24126 __ |
24134 __ |
24127 |
24135 |
24128 playground |
24136 playground |
24129 [ˈpleɪɡraʊnd] |
24137 [plˈeɪɡɹaʊnd] |
24130 |
24138 |
24131 n |
24139 n |
24132 topic: sport |
24140 topic: sport |
24133 ru: игровая площадка |
24141 ru: игровая площадка |
24134 uk: майданчик для гри |
24142 uk: майданчик для гри |
24163 ru: довольный |
24171 ru: довольный |
24164 uk: задоволений |
24172 uk: задоволений |
24165 __ |
24173 __ |
24166 |
24174 |
24167 pleasure |
24175 pleasure |
24168 [ˈpleʒər] |
24176 [plˈɛʒɚ] |
24169 |
24177 |
24170 n |
24178 n |
24171 ru: удовольствие |
24179 ru: удовольствие |
24172 uk: задоволення |
24180 uk: задоволення |
24173 __ |
24181 __ |
24174 |
24182 |
24175 plenty |
24183 plenty |
24176 [ˈplenti] |
24184 [plˈɛnti] |
24177 |
24185 |
24178 n |
24186 n |
24179 ru: обилие; достаток; изобилие |
24187 ru: обилие; достаток; изобилие |
24180 uk: статок; достаток |
24188 uk: статок; достаток |
24181 |
24189 |
24244 ru: полный; пухлый |
24252 ru: полный; пухлый |
24245 uk: повний; пухкий; гладкий |
24253 uk: повний; пухкий; гладкий |
24246 __ |
24254 __ |
24247 |
24255 |
24248 plural |
24256 plural |
24249 [ˈplʊərəl] |
24257 [plˈʊɹəl] |
24250 |
24258 |
24251 n |
24259 n |
24252 ant: singular |
24260 ant: singular |
24253 ru: множественное число |
24261 ru: множественное число |
24254 uk: множина |
24262 uk: множина |
24262 ru: плюс |
24270 ru: плюс |
24263 uk: плюс |
24271 uk: плюс |
24264 __ |
24272 __ |
24265 |
24273 |
24266 pocket |
24274 pocket |
24267 [ˈpɒkɪt] |
24275 [pˈɒkɪt] |
24268 |
24276 |
24269 n |
24277 n |
24270 ru: карман |
24278 ru: карман |
24271 uk: кишеня |
24279 uk: кишеня |
24272 __ |
24280 __ |
24273 |
24281 |
24274 poem |
24282 poem |
24275 [ˈpəʊəm] |
24283 [pˈəʊəm] |
24276 |
24284 |
24277 n |
24285 n |
24278 ru: стихотворение; поэма |
24286 ru: стихотворение; поэма |
24279 uk: вірш; поема |
24287 uk: вірш; поема |
24280 __ |
24288 __ |
24281 |
24289 |
24282 poetry |
24290 poetry |
24283 [ˈpəʊətri] |
24291 [pˈəʊətɹi] |
24284 |
24292 |
24285 n |
24293 n |
24286 ru: поэзия |
24294 ru: поэзия |
24287 uk: поезія |
24295 uk: поезія |
24288 __ |
24296 __ |
24320 ru: офицер полиции |
24328 ru: офицер полиции |
24321 uk: офіцер поліції |
24329 uk: офіцер поліції |
24322 __ |
24330 __ |
24323 |
24331 |
24324 policeman |
24332 policeman |
24325 [pəˈliːsmən] |
24333 [pəlˈiːsmən] |
24326 male |
24334 male |
24327 policewoman |
24335 policewoman |
24328 [pəˈliːsˌwʊmən] |
24336 [pəlˈiːswʊmən] |
24329 female |
24337 female |
24330 |
24338 |
24331 n |
24339 n |
24332 rel: police officer |
24340 rel: police officer |
24333 ru: полицейский |
24341 ru: полицейский |
24334 uk: поліцейський |
24342 uk: поліцейський |
24335 __ |
24343 __ |
24336 |
24344 |
24337 polite |
24345 polite |
24338 [pəˈlaɪt] |
24346 [pəlˈaɪt] |
24339 |
24347 |
24340 adj |
24348 adj |
24341 ru: вежливый; любезний; обходительный |
24349 ru: вежливый; любезний; обходительный |
24342 uk: ввічливий; люб'язний; чемний |
24350 uk: ввічливий; люб'язний; чемний |
24343 __ |
24351 __ |
24357 ru: политик |
24365 ru: политик |
24358 uk: політик |
24366 uk: політик |
24359 __ |
24367 __ |
24360 |
24368 |
24361 pollute |
24369 pollute |
24362 [pəˈluːt] |
24370 [pəlˈuːt] |
24363 |
24371 |
24364 v |
24372 v |
24365 ru: загрязнять (среду) |
24373 ru: загрязнять (среду) |
24366 uk: забруднювати (середовище) |
24374 uk: забруднювати (середовище) |
24367 __ |
24375 __ |
24368 |
24376 |
24369 pollution |
24377 pollution |
24370 [pəˈluːʃn] |
24378 [pəlˈuːʃn] |
24371 |
24379 |
24372 n |
24380 n |
24373 ru: загрязнение (среды) |
24381 ru: загрязнение (среды) |
24374 uk: забруднення (середовища) |
24382 uk: забруднення (середовища) |
24375 __ |
24383 __ |
24389 ru: бассейн |
24397 ru: бассейн |
24390 uk: басейн |
24398 uk: басейн |
24391 __ |
24399 __ |
24392 |
24400 |
24393 poor |
24401 poor |
24394 [pʊr] |
24402 [pʊɹ] |
24395 |
24403 |
24396 adj |
24404 adj |
24397 ant: rich |
24405 ant: rich |
24398 syn: wealthy |
24406 syn: wealthy |
24399 ru: бедный |
24407 ru: бедный |
24425 ru: население |
24433 ru: население |
24426 uk: населення |
24434 uk: населення |
24427 __ |
24435 __ |
24428 |
24436 |
24429 pork |
24437 pork |
24430 [pɔːrk] |
24438 [pɔːɹk] |
24431 |
24439 |
24432 n |
24440 n |
24433 ru: свинина |
24441 ru: свинина |
24434 uk: свинина |
24442 uk: свинина |
24435 __ |
24443 __ |
24441 ru: каша |
24449 ru: каша |
24442 uk: каша |
24450 uk: каша |
24443 __ |
24451 __ |
24444 |
24452 |
24445 port |
24453 port |
24446 [pɔːrt] |
24454 [pɔːɹt] |
24447 |
24455 |
24448 n |
24456 n |
24449 ru: порт |
24457 ru: порт |
24450 uk: порт |
24458 uk: порт |
24451 __ |
24459 __ |
24452 |
24460 |
24453 portrait |
24461 portrait |
24454 [ˈpɔːrtrɪt] |
24462 [pˈoːɹtɹɪt] |
24455 |
24463 |
24456 n |
24464 n |
24457 ru: портрет |
24465 ru: портрет |
24458 uk: портрет |
24466 uk: портрет |
24459 __ |
24467 __ |
24460 |
24468 |
24461 position |
24469 position |
24462 [pəˈzɪʃən] |
24470 [pəzˈɪʃən] |
24463 |
24471 |
24464 n |
24472 n |
24465 syn: location |
24473 syn: location |
24466 ru: положение; позиция; месторасположение (в пространстве) |
24474 ru: положение; позиция; месторасположение (в пространстве) |
24467 uk: положення; позиція (у просторі) |
24475 uk: положення; позиція (у просторі) |
24471 ru: должность; положение (в организации) |
24479 ru: должность; положение (в организации) |
24472 uk: посада; положення (в організації) |
24480 uk: посада; положення (в організації) |
24473 __ |
24481 __ |
24474 |
24482 |
24475 positive |
24483 positive |
24476 [pˈɑːzɪˌtɪv] |
24484 [pˈɑːzɪtɪv] |
24477 |
24485 |
24478 adj |
24486 adj |
24479 ant: negative |
24487 ant: negative |
24480 ru: положительный |
24488 ru: положительный |
24481 uk: позитивний; схвальний |
24489 uk: позитивний; схвальний |
24500 ru: притяжательный (местоимение) |
24508 ru: притяжательный (местоимение) |
24501 uk: присвійний (займенник) |
24509 uk: присвійний (займенник) |
24502 __ |
24510 __ |
24503 |
24511 |
24504 possibility |
24512 possibility |
24505 [ˌpɑːsəˈbɪləti] |
24513 [pˌɑːsəbˈɪləɾi] |
24506 |
24514 |
24507 n |
24515 n |
24508 ru: возможность |
24516 ru: возможность |
24509 uk: можливість |
24517 uk: можливість |
24510 __ |
24518 __ |
24511 |
24519 |
24512 possible |
24520 possible |
24513 [ˈpɒsɪbəl] |
24521 [pˈɒsɪbəl] |
24514 |
24522 |
24515 adj |
24523 adj |
24516 ant: impossible |
24524 ant: impossible |
24517 ru: возможный |
24525 ru: возможный |
24518 uk: можливий |
24526 uk: можливий |
24519 __ |
24527 __ |
24520 |
24528 |
24521 possibly |
24529 possibly |
24522 [ˈpɒsɪbli] |
24530 [pˈɒsɪbli] |
24523 |
24531 |
24524 adv |
24532 adv |
24525 syn: maybe; perhaps; probably |
24533 syn: maybe; perhaps; probably |
24526 ru: возможно |
24534 ru: возможно |
24527 uk: можливо |
24535 uk: можливо |
24619 ru: фунт стерлингов (валюта) |
24627 ru: фунт стерлингов (валюта) |
24620 uk: фунт стерлінгів (валюта) |
24628 uk: фунт стерлінгів (валюта) |
24621 __ |
24629 __ |
24622 |
24630 |
24623 pour |
24631 pour |
24624 [pɔːr] |
24632 [pɔːɹ] |
24625 |
24633 |
24626 v |
24634 v |
24627 ru: лить(ся); наливать |
24635 ru: лить(ся); наливать |
24628 uk: лить(сь); наливати |
24636 uk: лить(сь); наливати |
24629 __ |
24637 __ |
24630 |
24638 |
24631 poverty |
24639 poverty |
24632 [ˈpɑːvərti] |
24640 [pˈɑːvɚɾi] |
24633 |
24641 |
24634 n |
24642 n |
24635 ru: бедность |
24643 ru: бедность |
24636 uk: бідність |
24644 uk: бідність |
24637 __ |
24645 __ |
24638 |
24646 |
24639 powder |
24647 powder |
24640 [ˈpaʊdər] |
24648 [pˈaʊdɚ] |
24641 |
24649 |
24642 n |
24650 n |
24643 ru: порошок |
24651 ru: порошок |
24644 uk: порошок |
24652 uk: порошок |
24645 __ |
24653 __ |
24646 |
24654 |
24647 power |
24655 power |
24648 [ˈpaʊr] |
24656 [pˈaʊɚ] |
24649 |
24657 |
24650 n |
24658 n |
24651 ru: мощьность |
24659 ru: мощьность |
24652 uk: потужність |
24660 uk: потужність |
24653 |
24661 |
24664 ru: электрический/ручной инструмент |
24672 ru: электрический/ручной инструмент |
24665 uk: електричний/ручний інструмент |
24673 uk: електричний/ручний інструмент |
24666 __ |
24674 __ |
24667 |
24675 |
24668 practice |
24676 practice |
24669 [ˈpræktɪs] |
24677 [pɹˈæktɪs] |
24670 |
24678 |
24671 v |
24679 v |
24672 en= do something again and again |
24680 en= do something again and again |
24673 ru: практиковать(ся) |
24681 ru: практиковать(ся) |
24674 uk: практикувати(сь) |
24682 uk: практикувати(сь) |
24697 ru: молитва |
24705 ru: молитва |
24698 uk: молитва |
24706 uk: молитва |
24699 __ |
24707 __ |
24700 |
24708 |
24701 predict |
24709 predict |
24702 [prɪˈdɪkt] |
24710 [pɹɪdˈɪkt] |
24703 |
24711 |
24704 v |
24712 v |
24705 syn: forecast; foretell; foresee |
24713 syn: forecast; foretell; foresee |
24706 ru: предсказывать |
24714 ru: предсказывать |
24707 uk: провіщати; предрікати |
24715 uk: провіщати; предрікати |
24723 ru: подготовка |
24731 ru: подготовка |
24724 uk: підготовка; приготування |
24732 uk: підготовка; приготування |
24725 __ |
24733 __ |
24726 |
24734 |
24727 prepare |
24735 prepare |
24728 [prɪˈpeə] |
24736 [pɹɪpˈɛɹ] |
24729 |
24737 |
24730 n |
24738 n |
24731 ru: готовить; подготовить; подготавливать |
24739 ru: готовить; подготовить; подготавливать |
24732 uk: готувати; підготувати; підготовувати |
24740 uk: готувати; підготувати; підготовувати |
24733 __ |
24741 __ |
24803 ru: президент |
24811 ru: президент |
24804 uk: президент |
24812 uk: президент |
24805 __ |
24813 __ |
24806 |
24814 |
24807 press |
24815 press |
24808 [pres] |
24816 [pɹɛs] |
24809 |
24817 |
24810 v |
24818 v |
24811 ru: нажимать; надавливать |
24819 ru: нажимать; надавливать |
24812 uk: натискати; надавлювати |
24820 uk: натискати; надавлювати |
24813 |
24821 |
24823 ru: давление |
24831 ru: давление |
24824 uk: тиск |
24832 uk: тиск |
24825 __ |
24833 __ |
24826 |
24834 |
24827 pretty |
24835 pretty |
24828 [ˈprɪti] |
24836 [pɹˈɪɾi] |
24829 |
24837 |
24830 adv |
24838 adv |
24831 ru: достаточно; довольно |
24839 ru: достаточно; довольно |
24832 uk: достатньо; досить |
24840 uk: достатньо; досить |
24833 |
24841 |
24845 ru: соленый крендель |
24853 ru: соленый крендель |
24846 uk: солоний крендель |
24854 uk: солоний крендель |
24847 __ |
24855 __ |
24848 |
24856 |
24849 prevent |
24857 prevent |
24850 [prɪˈvent] |
24858 [pɹɪvˈɛnt] |
24851 |
24859 |
24852 v |
24860 v |
24853 ru: предотвратить |
24861 ru: предотвратить |
24854 uk: запобігти; попередити |
24862 uk: запобігти; попередити |
24855 __ |
24863 __ |
24856 |
24864 |
24857 preview |
24865 preview |
24858 [ˈpriːvjuː] |
24866 [pɹˈiːvjuː] |
24859 |
24867 |
24860 v |
24868 v |
24861 ru: устраивать предварительный просмотр / показ (фільму) |
24869 ru: устраивать предварительный просмотр / показ (фільму) |
24862 uk: влаштовувати попередній перегляд (фільму) |
24870 uk: влаштовувати попередній перегляд (фільму) |
24863 |
24871 |
24865 ru: анонс; трейлер |
24873 ru: анонс; трейлер |
24866 uk: анонс; трейлер |
24874 uk: анонс; трейлер |
24867 __ |
24875 __ |
24868 |
24876 |
24869 previous |
24877 previous |
24870 [ˈpriːvɪəs] |
24878 [pɹˈiːvɪəs] |
24871 |
24879 |
24872 adj |
24880 adj |
24873 ant: following; next |
24881 ant: following; next |
24874 ru: предыдущий |
24882 ru: предыдущий |
24875 uk: попередній |
24883 uk: попередній |
24876 __ |
24884 __ |
24877 |
24885 |
24878 previously |
24886 previously |
24879 [ˈpriːviəsli] |
24887 [pɹˈiːviəsli] |
24880 |
24888 |
24881 adv |
24889 adv |
24882 ru: ранее |
24890 ru: ранее |
24883 uk: раніше |
24891 uk: раніше |
24884 __ |
24892 __ |
24885 |
24893 |
24886 price |
24894 price |
24887 [praɪs] |
24895 [pɹaɪs] |
24888 |
24896 |
24889 n |
24897 n |
24890 ru: цена |
24898 ru: цена |
24891 uk: вартість |
24899 uk: вартість |
24892 __ |
24900 __ |
24893 |
24901 |
24894 prince |
24902 prince |
24895 [prɪns] |
24903 [pɹɪns] |
24896 |
24904 |
24897 n |
24905 n |
24898 ru: принц |
24906 ru: принц |
24899 uk: принц |
24907 uk: принц |
24900 __ |
24908 __ |
24901 |
24909 |
24902 principal |
24910 principal |
24903 [ˈprɪnsɪpəl] |
24911 [pɹˈɪnsɪpəl] |
24904 |
24912 |
24905 n |
24913 n |
24906 ru: директор школы |
24914 ru: директор школы |
24907 uk: директор школи |
24915 uk: директор школи |
24908 __ |
24916 __ |
24909 |
24917 |
24910 print |
24918 print |
24911 [prɪnt] |
24919 [pɹɪnt] |
24912 |
24920 |
24913 v |
24921 v |
24914 ru: печатать |
24922 ru: печатать |
24915 uk: друкувати |
24923 uk: друкувати |
24916 |
24924 |
24926 ru: принтер |
24934 ru: принтер |
24927 uk: принтер |
24935 uk: принтер |
24928 __ |
24936 __ |
24929 |
24937 |
24930 prison |
24938 prison |
24931 [ˈprɪzən] |
24939 [pɹˈɪzən] |
24932 |
24940 |
24933 n |
24941 n |
24934 ru: тюрьма |
24942 ru: тюрьма |
24935 uk: в'язниця |
24943 uk: в'язниця |
24936 __ |
24944 __ |
24937 |
24945 |
24938 private |
24946 private |
24939 [ˈpraɪvət] |
24947 [pɹˈaɪvət] |
24940 |
24948 |
24941 adj |
24949 adj |
24942 ant: public |
24950 ant: public |
24943 syn: personal |
24951 syn: personal |
24944 ru: частый; личный; персональный |
24952 ru: частый; личный; персональный |
24952 ru: частным образом |
24960 ru: частным образом |
24953 uk: приватним чином |
24961 uk: приватним чином |
24954 __ |
24962 __ |
24955 |
24963 |
24956 prize |
24964 prize |
24957 [praɪz] |
24965 [pɹaɪz] |
24958 |
24966 |
24959 n |
24967 n |
24960 ru: приз |
24968 ru: приз |
24961 uk: приз |
24969 uk: приз |
24962 __ |
24970 __ |
24963 |
24971 |
24964 probably |
24972 probably |
24965 [ˈprɒbəbli] |
24973 [pɹˈɑːbəbli] |
24966 |
24974 |
24967 adv |
24975 adv |
24968 syn: maybe; possibly; perhaps |
24976 syn: maybe; possibly; perhaps |
24969 ru: вероятно; возможно |
24977 ru: вероятно; возможно |
24970 uk: вірогідно; можливо |
24978 uk: вірогідно; можливо |
24977 ru: проблема |
24985 ru: проблема |
24978 uk: проблема |
24986 uk: проблема |
24979 __ |
24987 __ |
24980 |
24988 |
24981 procedure |
24989 procedure |
24982 [prəˈsiːdʒər] |
24990 [pɹəsˈiːdʒɚ] |
24983 |
24991 |
24984 n |
24992 n |
24985 ru: процедура; порядок действий |
24993 ru: процедура; порядок действий |
24986 uk: процедура; порядок дії |
24994 uk: процедура; порядок дії |
24987 __ |
24995 __ |
24988 |
24996 |
24989 proclaim |
24997 proclaim |
24990 [prəˈkleɪm] |
24998 [pɹəklˈeɪm] |
24991 |
24999 |
24992 v |
25000 v |
24993 syn: declare |
25001 syn: declare |
24994 ru: провозглашать; объявлять |
25002 ru: провозглашать; объявлять |
24995 uk: проголошувати; оголошувати |
25003 uk: проголошувати; оголошувати |
24996 __ |
25004 __ |
24997 |
25005 |
24998 produce |
25006 produce |
24999 [prəˈdjuːs] |
25007 [pɹədjˈuːs] |
25000 |
25008 |
25001 v |
25009 v |
25002 ru: производить |
25010 ru: производить |
25003 uk: виробляти |
25011 uk: виробляти |
25004 __ |
25012 __ |
25005 |
25013 |
25006 producer |
25014 producer |
25007 [prəˈdjuːsəɹ] |
25015 [pɹədjˈuːsɚ] |
25008 |
25016 |
25009 n |
25017 n |
25010 topic: job |
25018 topic: job |
25011 ru: продюсер (фильма) |
25019 ru: продюсер (фильма) |
25012 uk: продюсер (фильму) |
25020 uk: продюсер (фильму) |
25015 ru: производитель; изготовитель |
25023 ru: производитель; изготовитель |
25016 uk: виробник |
25024 uk: виробник |
25017 __ |
25025 __ |
25018 |
25026 |
25019 product |
25027 product |
25020 [ˈprɒdʌkt] |
25028 [pɹˈɑːdʌkt] |
25021 |
25029 |
25022 n |
25030 n |
25023 ru: продукт |
25031 ru: продукт |
25024 uk: продукт |
25032 uk: продукт |
25025 |
25033 |
25060 ru: профессиональный |
25068 ru: профессиональный |
25061 uk: професійний |
25069 uk: професійний |
25062 __ |
25070 __ |
25063 |
25071 |
25064 professor |
25072 professor |
25065 [prəˈfesər] |
25073 [pɹəfˈɛsɚ] |
25066 |
25074 |
25067 n |
25075 n |
25068 ru: профессор |
25076 ru: профессор |
25069 uk: професор |
25077 uk: професор |
25070 __ |
25078 __ |
25071 |
25079 |
25072 profile |
25080 profile |
25073 [ˈprəʊfaɪl] |
25081 [pɹˈəʊfaɪl] |
25074 |
25082 |
25075 n |
25083 n |
25076 ru: профиль |
25084 ru: профиль |
25077 uk: профіль |
25085 uk: профіль |
25078 __ |
25086 __ |
25088 ru: выгода; польза |
25096 ru: выгода; польза |
25089 uk: вигода; користь |
25097 uk: вигода; користь |
25090 __ |
25098 __ |
25091 |
25099 |
25092 profitable |
25100 profitable |
25093 [ˈprɒfɪtəbəl] |
25101 [pɹˈɑːfɪɾəbəl] |
25094 |
25102 |
25095 adj |
25103 adj |
25096 ru: прибыльный; доходный |
25104 ru: прибыльный; доходный |
25097 uk: прибутковий |
25105 uk: прибутковий |
25098 __ |
25106 __ |
25099 |
25107 |
25100 program |
25108 program |
25101 [ˈprəʊɡræm] |
25109 [pɹˈəʊɡɹæm] |
25102 Am |
25110 Am |
25103 programme |
25111 programme |
25104 [ˈprəʊɡræm] |
25112 [pɹˈəʊɡɹæm] |
25105 Br |
25113 Br |
25106 |
25114 |
25107 n |
25115 n |
25108 ru: программа (компьютерная/теливизионная) |
25116 ru: программа (компьютерная/теливизионная) |
25109 uk: програма (комп'ютерна/телевізійна) |
25117 uk: програма (комп'ютерна/телевізійна) |
25110 __ |
25118 __ |
25111 |
25119 |
25112 programmer |
25120 programmer |
25113 [ˈprəʊɡræmər] |
25121 [pɹˈəʊɡɹæmɚ] |
25114 |
25122 |
25115 n |
25123 n |
25116 ru: программист |
25124 ru: программист |
25117 uk: програміст |
25125 uk: програміст |
25118 __ |
25126 __ |
25119 |
25127 |
25120 progress |
25128 progress |
25121 [ˈprəʊɡres] |
25129 [pɹˈɑːɡɹɛs] |
25122 |
25130 |
25123 n |
25131 n |
25124 ru: прогресс; развитие |
25132 ru: прогресс; развитие |
25125 uk: прогрес; розвиток |
25133 uk: прогрес; розвиток |
25126 __ |
25134 __ |
25127 |
25135 |
25128 project |
25136 project |
25129 [ˈprɑːdʒekt] |
25137 [pɹˈɑːdʒɛkt] |
25130 |
25138 |
25131 n |
25139 n |
25132 ru: проект |
25140 ru: проект |
25133 uk: проект |
25141 uk: проект |
25134 __ |
25142 __ |
25135 |
25143 |
25136 promotion |
25144 promotion |
25137 [prəˈməʊʃən] |
25145 [pɹəmˈəʊʃən] |
25138 |
25146 |
25139 n |
25147 n |
25140 ru: повышение |
25148 ru: повышение |
25141 uk: підвищення |
25149 uk: підвищення |
25142 __ |
25150 __ |
25143 |
25151 |
25144 pronoun |
25152 pronoun |
25145 [ˈprəʊnaun] |
25153 [pɹˈəʊnaun] |
25146 pron |
25154 pron |
25147 abbr |
25155 abbr |
25148 |
25156 |
25149 n |
25157 n |
25150 ru: местоимение |
25158 ru: местоимение |
25151 uk: займенник |
25159 uk: займенник |
25152 __ |
25160 __ |
25153 |
25161 |
25154 pronounce |
25162 pronounce |
25155 [prəˈnauns] |
25163 [pɹənˈauns] |
25156 |
25164 |
25157 v |
25165 v |
25158 ru: выговаривать; произносить |
25166 ru: выговаривать; произносить |
25159 uk: вимовляти; промовляти |
25167 uk: вимовляти; промовляти |
25160 __ |
25168 __ |
25161 |
25169 |
25162 proof |
25170 proof |
25163 [pruːf] |
25171 [pɹuːf] |
25164 |
25172 |
25165 n |
25173 n |
25166 rel: evidence |
25174 rel: evidence |
25167 ru: доказательство |
25175 ru: доказательство |
25168 uk: доказ |
25176 uk: доказ |
25169 __ |
25177 __ |
25170 |
25178 |
25171 properly |
25179 properly |
25172 [ˈprɒpərlɪ] |
25180 [pɹˈɑːpɚlɪ] |
25173 |
25181 |
25174 adv |
25182 adv |
25175 syn: correctly; right |
25183 syn: correctly; right |
25176 ru: правильно |
25184 ru: правильно |
25177 uk: вірно |
25185 uk: вірно |
25178 __ |
25186 __ |
25179 |
25187 |
25180 property |
25188 property |
25181 [ˈprɒpərti] |
25189 [pɹˈɑːpɚɾi] |
25182 |
25190 |
25183 n |
25191 n |
25184 ru: собственность; недвижимость |
25192 ru: собственность; недвижимость |
25185 uk: власність; нерухомість |
25193 uk: власність; нерухомість |
25186 __ |
25194 __ |
25200 ru: защита |
25208 ru: защита |
25201 uk: захист |
25209 uk: захист |
25202 __ |
25210 __ |
25203 |
25211 |
25204 protein |
25212 protein |
25205 [ˈprəʊtiːn] |
25213 [pɹˈəʊtiːn] |
25206 |
25214 |
25207 n |
25215 n |
25208 ru: белок; протеин |
25216 ru: белок; протеин |
25209 uk: білок; протеїн |
25217 uk: білок; протеїн |
25210 __ |
25218 __ |
25216 ru: протокол |
25224 ru: протокол |
25217 uk: протокол |
25225 uk: протокол |
25218 __ |
25226 __ |
25219 |
25227 |
25220 prove |
25228 prove |
25221 [pruːv] |
25229 [pɹuːv] |
25222 v1 |
25230 v1 |
25223 proved |
25231 proved |
25224 [pruːvd] |
25232 [pɹuːvd] |
25225 v2 |
25233 v2 |
25226 v3 |
25234 v3 |
25227 proven |
25235 proven |
25228 [ˈpruːvən] |
25236 [pɹˈuːvən] |
25229 v3 |
25237 v3 |
25230 |
25238 |
25231 v |
25239 v |
25232 ant: disprove |
25240 ant: disprove |
25233 ru: доказывать |
25241 ru: доказывать |
25249 ru: паб; бар; пивная |
25257 ru: паб; бар; пивная |
25250 uk: паб; бар; шинок |
25258 uk: паб; бар; шинок |
25251 __ |
25259 __ |
25252 |
25260 |
25253 public |
25261 public |
25254 [ˈpʌblɪk] |
25262 [pˈʌblɪk] |
25255 |
25263 |
25256 n |
25264 n |
25257 rel: audience |
25265 rel: audience |
25258 ru: публика; народ; общественность |
25266 ru: публика; народ; общественность |
25259 uk: публіка; народ; громадськість |
25267 uk: публіка; народ; громадськість |
25263 ru: публичный; общественный; общий |
25271 ru: публичный; общественный; общий |
25264 uk: публічний; громадський; загальний |
25272 uk: публічний; громадський; загальний |
25265 __ |
25273 __ |
25266 |
25274 |
25267 publication |
25275 publication |
25268 [ˌpʌblɪˈkeɪʃə] |
25276 [pˌʌblɪkˈeɪʃə] |
25269 |
25277 |
25270 n |
25278 n |
25271 ru: публикация |
25279 ru: публикация |
25272 uk: публікація |
25280 uk: публікація |
25273 __ |
25281 __ |
25305 ru: свитер; пуловер |
25313 ru: свитер; пуловер |
25306 uk: светр; пуловер |
25314 uk: светр; пуловер |
25307 __ |
25315 __ |
25308 |
25316 |
25309 pumpkin |
25317 pumpkin |
25310 [ˈpʌmpkɪn] |
25318 [pˈʌmpkɪn] |
25311 |
25319 |
25312 n |
25320 n |
25313 topic: food; vegetable |
25321 topic: food; vegetable |
25314 ru: тыква |
25322 ru: тыква |
25315 uk: гарбуз |
25323 uk: гарбуз |
25316 __ |
25324 __ |
25317 |
25325 |
25318 pupil |
25326 pupil |
25319 [ˈpjuːpəl] |
25327 [pjˈuːpəl] |
25320 |
25328 |
25321 n |
25329 n |
25322 syn: student |
25330 syn: student |
25323 ru: ученик (младшего возроста) |
25331 ru: ученик (младшего возроста) |
25324 uk: учень (молодшого віку) |
25332 uk: учень (молодшого віку) |
25325 __ |
25333 __ |
25326 |
25334 |
25327 puppy |
25335 puppy |
25328 [ˈpʌpi] |
25336 [pˈʌpi] |
25329 |
25337 |
25330 n |
25338 n |
25331 ru: щенок |
25339 ru: щенок |
25332 uk: цуценя |
25340 uk: цуценя |
25333 __ |
25341 __ |
25334 |
25342 |
25335 pure |
25343 pure |
25336 [pjʊr] |
25344 [pjʊɹ] |
25337 |
25345 |
25338 adj |
25346 adj |
25339 syn: clean |
25347 syn: clean |
25340 ru: чистый; без примесей |
25348 ru: чистый; без примесей |
25341 uk: чистий; без домішок |
25349 uk: чистий; без домішок |
25420 ru: головоломка; загадка |
25428 ru: головоломка; загадка |
25421 uk: головоломка; загадка |
25429 uk: головоломка; загадка |
25422 __ |
25430 __ |
25423 |
25431 |
25424 quality |
25432 quality |
25425 [ˈkwɒlɪti] |
25433 [kwˈɒlɪti] |
25426 |
25434 |
25427 n |
25435 n |
25428 ant: quantity |
25436 ant: quantity |
25429 ru: качество |
25437 ru: качество |
25430 uk: якість |
25438 uk: якість |
25431 __ |
25439 __ |
25432 |
25440 |
25433 quantity |
25441 quantity |
25434 [ˈkwɒntɪti] |
25442 [kwˈɒntɪti] |
25435 |
25443 |
25436 n |
25444 n |
25437 ant: quality |
25445 ant: quality |
25438 syn: amount |
25446 syn: amount |
25439 ru: количество |
25447 ru: количество |
25440 uk: кількість |
25448 uk: кількість |
25441 __ |
25449 __ |
25442 |
25450 |
25443 quarter |
25451 quarter |
25444 [ˈkwɔːrtər] |
25452 [kwˈɔːɹɾɚ] |
25445 |
25453 |
25446 n |
25454 n |
25447 ru: четверть |
25455 ru: четверть |
25448 uk: четвертина |
25456 uk: четвертина |
25449 |
25457 |
25459 ru: королева |
25467 ru: королева |
25460 uk: королева |
25468 uk: королева |
25461 __ |
25469 __ |
25462 |
25470 |
25463 question |
25471 question |
25464 [ˈkwesʧən] |
25472 [kwˈɛsʧən] |
25465 |
25473 |
25466 n |
25474 n |
25467 ant: answer; respond |
25475 ant: answer; respond |
25468 ru: вопрос |
25476 ru: вопрос |
25469 uk: питання |
25477 uk: питання |
25486 ru: быстрый |
25494 ru: быстрый |
25487 uk: швидкий |
25495 uk: швидкий |
25488 __ |
25496 __ |
25489 |
25497 |
25490 quickly |
25498 quickly |
25491 [ˈkwɪkli] |
25499 [kwˈɪkli] |
25492 |
25500 |
25493 adv |
25501 adv |
25494 ant: slowly |
25502 ant: slowly |
25495 syn: fast |
25503 syn: fast |
25496 ru: быстро |
25504 ru: быстро |
25514 ru: тихо!; спокойствие! |
25522 ru: тихо!; спокойствие! |
25515 uk: тихо!; спокій! |
25523 uk: тихо!; спокій! |
25516 __ |
25524 __ |
25517 |
25525 |
25518 quietly |
25526 quietly |
25519 [ˈkwaɪətli] |
25527 [kwˈaɪətli] |
25520 |
25528 |
25521 adv |
25529 adv |
25522 ant: loudly |
25530 ant: loudly |
25523 syn: silently |
25531 syn: silently |
25524 ru: тихо; безшумно |
25532 ru: тихо; безшумно |
25571 ru: кролик |
25579 ru: кролик |
25572 uk: кролик |
25580 uk: кролик |
25573 __ |
25581 __ |
25574 |
25582 |
25575 raccoon |
25583 raccoon |
25576 [ɹæˈkun] |
25584 [ɹækˈun] |
25577 |
25585 |
25578 n |
25586 n |
25579 topic: zoo |
25587 topic: zoo |
25580 ru: енот |
25588 ru: енот |
25581 uk: єнот |
25589 uk: єнот |
25597 ru: раса (человеческая) |
25605 ru: раса (человеческая) |
25598 uk: раса (людьська) |
25606 uk: раса (людьська) |
25599 __ |
25607 __ |
25600 |
25608 |
25601 racing |
25609 racing |
25602 [ˈreɪsɪŋ] |
25610 [ɹˈeɪsɪŋ] |
25603 |
25611 |
25604 n |
25612 n |
25605 syn: race |
25613 syn: race |
25606 ru: гонки; скачки (о конном); перегонки |
25614 ru: гонки; скачки (о конном); перегонки |
25607 uk: перегони; скачки (про коней) |
25615 uk: перегони; скачки (про коней) |
25608 en> I like hourse racing but hate car racing. |
25616 en> I like hourse racing but hate car racing. |
25609 __ |
25617 __ |
25610 |
25618 |
25611 racket |
25619 racket |
25612 [ˈrækət] |
25620 [ɹˈækɪt] |
25613 |
25621 |
25614 n |
25622 n |
25615 topic: sport |
25623 topic: sport |
25616 syn: racquet |
25624 syn: racquet |
25617 ru: ракетка (тенис) |
25625 ru: ракетка (тенис) |
25635 ru: радиация; излучение |
25643 ru: радиация; излучение |
25636 uk: радіація; випромінювання |
25644 uk: радіація; випромінювання |
25637 __ |
25645 __ |
25638 |
25646 |
25639 radiator |
25647 radiator |
25640 [ˈreɪdieɪtər] |
25648 [ɹˈeɪdiˌeɪtɚ] |
25641 |
25649 |
25642 n |
25650 n |
25643 hyper: heater; warmer |
25651 hyper: heater; warmer |
25644 ru: батарея (отопления); радиатор |
25652 ru: батарея (отопления); радиатор |
25645 uk: батарея (опалення); радіатор |
25653 uk: батарея (опалення); радіатор |
25646 __ |
25654 __ |
25647 |
25655 |
25648 radio |
25656 radio |
25649 [ˈreɪdɪəʊ] |
25657 [ɹˈeɪdɪəʊ] |
25650 |
25658 |
25651 n |
25659 n |
25652 ru: радио |
25660 ru: радио |
25653 uk: радіо |
25661 uk: радіо |
25654 __ |
25662 __ |
25660 ru: ярость; гнев; бешенство; приступ ярости/гнева |
25668 ru: ярость; гнев; бешенство; приступ ярости/гнева |
25661 uk: лють; гнів; скаженість; приступ люті/гніву |
25669 uk: лють; гнів; скаженість; приступ люті/гніву |
25662 __ |
25670 __ |
25663 |
25671 |
25664 railroad |
25672 railroad |
25665 [ˈreɪlrəʊd] |
25673 [ɹˈeɪlɹəʊd] |
25666 |
25674 |
25667 n |
25675 n |
25668 syn: railway |
25676 syn: railway |
25669 ru: железнодорожный путь |
25677 ru: железнодорожный путь |
25670 uk: залізнична колія |
25678 uk: залізнична колія |
25673 ru: железнодорожный |
25681 ru: железнодорожный |
25674 uk: залізничний |
25682 uk: залізничний |
25675 __ |
25683 __ |
25676 |
25684 |
25677 railway |
25685 railway |
25678 [ˈreɪlweɪ] |
25686 [ɹˈeɪlweɪ] |
25679 |
25687 |
25680 n |
25688 n |
25681 ru: железная дорога |
25689 ru: железная дорога |
25682 uk: залізниця |
25690 uk: залізниця |
25683 |
25691 |
25694 ru: дождь |
25702 ru: дождь |
25695 uk: дощ |
25703 uk: дощ |
25696 __ |
25704 __ |
25697 |
25705 |
25698 raincoat |
25706 raincoat |
25699 [ˈreɪnkəʊt] |
25707 [ɹˈeɪnkəʊt] |
25700 |
25708 |
25701 n |
25709 n |
25702 ru: дождевик |
25710 ru: дождевик |
25703 uk: дощовий плащ |
25711 uk: дощовий плащ |
25704 __ |
25712 __ |
25705 |
25713 |
25706 rainy |
25714 rainy |
25707 [ˈreɪni] |
25715 [ɹˈeɪni] |
25708 |
25716 |
25709 adj |
25717 adj |
25710 ru: дождливый |
25718 ru: дождливый |
25711 uk: дощовий |
25719 uk: дощовий |
25712 __ |
25720 __ |
25751 ru: баран |
25759 ru: баран |
25752 uk: баран |
25760 uk: баран |
25753 __ |
25761 __ |
25754 |
25762 |
25755 rancher |
25763 rancher |
25756 [ˈræntʃər] |
25764 [ɹˈæntʃɚ] |
25757 |
25765 |
25758 n |
25766 n |
25759 ru: фермер; скотовод |
25767 ru: фермер; скотовод |
25760 uk: фермер; скотар |
25768 uk: фермер; скотар |
25761 __ |
25769 __ |
25771 ru: изнасилование |
25779 ru: изнасилование |
25772 uk: згвалтування |
25780 uk: згвалтування |
25773 __ |
25781 __ |
25774 |
25782 |
25775 rare |
25783 rare |
25776 [ɹeɹ] |
25784 [ɹɛɹ] |
25777 |
25785 |
25778 adj |
25786 adj |
25779 ru: редкий; нечастый |
25787 ru: редкий; нечастый |
25780 uk: рідкісний; нечастий |
25788 uk: рідкісний; нечастий |
25781 |
25789 |
25793 ru: редко; нечасто |
25801 ru: редко; нечасто |
25794 uk: рідко; нечасто |
25802 uk: рідко; нечасто |
25795 __ |
25803 __ |
25796 |
25804 |
25797 rather |
25805 rather |
25798 [ˈrɑːðər] |
25806 [ɹˈæðɚ] |
25799 |
25807 |
25800 adv |
25808 adv |
25801 en: to some extent |
25809 en: to some extent |
25802 ru: вернее; точнее; скорее |
25810 ru: вернее; точнее; скорее |
25803 uk: вірніше; точніше; скоріше |
25811 uk: вірніше; точніше; скоріше |
25814 ru: погремушка |
25822 ru: погремушка |
25815 uk: бряскальце |
25823 uk: бряскальце |
25816 __ |
25824 __ |
25817 |
25825 |
25818 razor |
25826 razor |
25819 [ˈreɪzər] |
25827 [ɹˈeɪzɚ] |
25820 |
25828 |
25821 n |
25829 n |
25822 ru: бритва |
25830 ru: бритва |
25823 uk: бритва |
25831 uk: бритва |
25824 __ |
25832 __ |
25837 |
25845 |
25838 read |
25846 read |
25839 [ɹiːd] |
25847 [ɹiːd] |
25840 v1 |
25848 v1 |
25841 read |
25849 read |
25842 [ɹed] |
25850 [ɹɛd] |
25843 v2 |
25851 v2 |
25844 v3 |
25852 v3 |
25845 |
25853 |
25846 v |
25854 v |
25847 ru: читать |
25855 ru: читать |
25881 uk: дійсно; справді; насправді |
25889 uk: дійсно; справді; насправді |
25882 en> really interesting book |
25890 en> really interesting book |
25883 __ |
25891 __ |
25884 |
25892 |
25885 reason |
25893 reason |
25886 [ˈriːzən] |
25894 [ɹˈiːzən] |
25887 |
25895 |
25888 n |
25896 n |
25889 syn: cause; ground |
25897 syn: cause; ground |
25890 ru: причина |
25898 ru: причина |
25891 uk: причина |
25899 uk: причина |
25985 ru: перезаряжать |
25993 ru: перезаряжать |
25986 uk: перезаряджати |
25994 uk: перезаряджати |
25987 __ |
25995 __ |
25988 |
25996 |
25989 recipe |
25997 recipe |
25990 [ˈresɪpi] |
25998 [ɹˈɛsɪpi] |
25991 |
25999 |
25992 n |
26000 n |
25993 ru: (кулинарный) рецепт |
26001 ru: (кулинарный) рецепт |
25994 uk: (кулінарний) рецепт |
26002 uk: (кулінарний) рецепт |
25995 __ |
26003 __ |
25996 |
26004 |
25997 recognize |
26005 recognize |
25998 [ˈrekəɡnaɪz] |
26006 [ɹˈɛkəɡnaɪz] |
25999 Am |
26007 Am |
26000 recognise |
26008 recognise |
26001 [ˈrekəɡnaɪz] |
26009 [ɹˈɛkəɡnaɪz] |
26002 Br |
26010 Br |
26003 |
26011 |
26004 v |
26012 v |
26005 ru: узнавать; распознавать |
26013 ru: узнавать; распознавать |
26006 uk: упізнавати; розпізнавати |
26014 uk: упізнавати; розпізнавати |
26007 __ |
26015 __ |
26008 |
26016 |
26009 recommendation |
26017 recommendation |
26010 [ˌrekəmenˈdeɪʃən] |
26018 [ɹˌɛkɐmɛndˈeɪʃən] |
26011 |
26019 |
26012 n |
26020 n |
26013 topic: job |
26021 topic: job |
26014 syn: reference |
26022 syn: reference |
26015 hyper: advice |
26023 hyper: advice |
26016 ru: рекомендация (на работу); отзыв; (полезный) совет |
26024 ru: рекомендация (на работу); отзыв; (полезный) совет |
26017 uk: рекомендація (на роботу); відгук; (корисна) порада |
26025 uk: рекомендація (на роботу); відгук; (корисна) порада |
26018 __ |
26026 __ |
26019 |
26027 |
26020 record |
26028 record |
26021 [ˈrekɔːrd] |
26029 [ɹˈɛkɔːɹd] |
26022 |
26030 |
26023 v |
26031 v |
26024 ru: записывать (на пленку) |
26032 ru: записывать (на пленку) |
26025 uk: записувати (на плівку) |
26033 uk: записувати (на плівку) |
26026 |
26034 |
26096 ru: переделывать; делать вновь; повторять сделанное |
26104 ru: переделывать; делать вновь; повторять сделанное |
26097 uk: переробляти; робити заново; повторювати зроблене |
26105 uk: переробляти; робити заново; повторювати зроблене |
26098 __ |
26106 __ |
26099 |
26107 |
26100 reduce |
26108 reduce |
26101 [ɹɪdjˈuːs] |
26109 [ɹɪdˈuːs] |
26102 |
26110 |
26103 v |
26111 v |
26104 syn: decrease |
26112 syn: decrease |
26105 ru: уменьшать (потребление) |
26113 ru: уменьшать (потребление) |
26106 uk: зменшувати (споживання) |
26114 uk: зменшувати (споживання) |
26107 __ |
26115 __ |
26108 |
26116 |
26109 referee |
26117 referee |
26110 [ˌrefəˈriː] |
26118 [ɹɛfɚɹˈiː] |
26111 |
26119 |
26112 n |
26120 n |
26113 topic: job |
26121 topic: job |
26114 ru: тот, кто дает рекомендацию; поручитель |
26122 ru: тот, кто дает рекомендацию; поручитель |
26115 uk: той, хто дає рекомендацію |
26123 uk: той, хто дає рекомендацію |
26116 __ |
26124 __ |
26117 |
26125 |
26118 reference |
26126 reference |
26119 [ˈrefərəns] |
26127 [ɹˈɛfɹəns] |
26120 |
26128 |
26121 n |
26129 n |
26122 ru: ссылка; упоминание |
26130 ru: ссылка; упоминание |
26123 uk: посиляння; згадування |
26131 uk: посиляння; згадування |
26124 |
26132 |
26148 ru: улучшать; усовершенствовать |
26156 ru: улучшать; усовершенствовать |
26149 uk: поліпшувати; удосконалювати |
26157 uk: поліпшувати; удосконалювати |
26150 __ |
26158 __ |
26151 |
26159 |
26152 refrigerator |
26160 refrigerator |
26153 [ɹɪfrˈɪdʒərˌeɪɾɚ] |
26161 [ɹɪfɹˈɪdʒɚɹˌeɪɾɚ] |
26154 |
26162 |
26155 n |
26163 n |
26156 syn: fridge |
26164 syn: fridge |
26157 ru: холодильник |
26165 ru: холодильник |
26158 uk: холодильник |
26166 uk: холодильник |
26187 ru: с найлучшими пожеланиями (в письме) |
26195 ru: с найлучшими пожеланиями (в письме) |
26188 uk: з найкращими побажаннями (у листі) |
26196 uk: з найкращими побажаннями (у листі) |
26189 __ |
26197 __ |
26190 |
26198 |
26191 region |
26199 region |
26192 [ˈriːdʒən] |
26200 [ɹˈiːdʒən] |
26193 |
26201 |
26194 n |
26202 n |
26195 ru: район; регион |
26203 ru: район; регион |
26196 uk: район; регіон |
26204 uk: район; регіон |
26197 __ |
26205 __ |
26198 |
26206 |
26199 register |
26207 register |
26200 [ˈredʒɪstər] |
26208 [ɹˈɛdʒɪstɚ] |
26201 |
26209 |
26202 n |
26210 n |
26203 ru: регистрировать |
26211 ru: регистрировать |
26204 uk: рееструвати |
26212 uk: рееструвати |
26205 __ |
26213 __ |
26255 ru: родство |
26263 ru: родство |
26256 uk: спорідненість; родинні стосунки |
26264 uk: спорідненість; родинні стосунки |
26257 __ |
26265 __ |
26258 |
26266 |
26259 relative |
26267 relative |
26260 [ˈrelətɪv] |
26268 [ɹˈɛlətɪv] |
26261 |
26269 |
26262 n |
26270 n |
26263 ru: родственник |
26271 ru: родственник |
26264 uk: родич |
26272 uk: родич |
26265 __ |
26273 __ |
26373 |
26381 |
26374 rend |
26382 rend |
26375 [ɹɛnd] |
26383 [ɹɛnd] |
26376 v1 |
26384 v1 |
26377 rent |
26385 rent |
26378 [ɹent] |
26386 [ɹɛnt] |
26379 v2 |
26387 v2 |
26380 v3 |
26388 v3 |
26381 |
26389 |
26382 v |
26390 v |
26383 syn: shred; tear |
26391 syn: shred; tear |
26384 ru: раздирать(ся); разрывать(ся); рвать(ся) (на куски) |
26392 ru: раздирать(ся); разрывать(ся); рвать(ся) (на куски) |
26385 uk: роздирати(ся); розривать(ся); рвати(ся) (на шматки) |
26393 uk: роздирати(ся); розривать(ся); рвати(ся) (на шматки) |
26386 __ |
26394 __ |
26387 |
26395 |
26388 renovate |
26396 renovate |
26389 [ˈrenəveɪt] |
26397 [ɹˈɛnəveɪt] |
26390 |
26398 |
26391 v |
26399 v |
26392 syn: renew; repair; restore |
26400 syn: renew; repair; restore |
26393 ru: обновлять; реконструировать; возобновлять |
26401 ru: обновлять; реконструировать; возобновлять |
26394 uk: відновлювати; реконструювати |
26402 uk: відновлювати; реконструювати |
26488 ru: репортер; журналист |
26496 ru: репортер; журналист |
26489 uk: репортер; журналіст |
26497 uk: репортер; журналіст |
26490 __ |
26498 __ |
26491 |
26499 |
26492 represent |
26500 represent |
26493 [ˌreprɪˈzent] |
26501 [ɹˈɛpɹɪzˈɛnt] |
26494 |
26502 |
26495 v |
26503 v |
26496 ru: представлять (организацию); репрезентовать |
26504 ru: представлять (организацию); репрезентовать |
26497 uk: представляти (організацію); репрезентувати |
26505 uk: представляти (організацію); репрезентувати |
26498 |
26506 |
26515 ru: показывать повторно (TV шоу/фильм) |
26523 ru: показывать повторно (TV шоу/фильм) |
26516 uk: повторно показувати |
26524 uk: повторно показувати |
26517 __ |
26525 __ |
26518 |
26526 |
26519 rerun |
26527 rerun |
26520 [ˈriːrʌn] |
26528 [ɹˈiːɹʌn] |
26521 |
26529 |
26522 n |
26530 n |
26523 hyper: program |
26531 hyper: program |
26524 en= a TV show or film that being shown again on TV |
26532 en= a TV show or film that being shown again on TV |
26525 ru: повторный показ; повтор (TV шоу/фильма) |
26533 ru: повторный показ; повтор (TV шоу/фильма) |
26584 ru: резервировать; бронировать |
26592 ru: резервировать; бронировать |
26585 uk: резервувати; бронювати |
26593 uk: резервувати; бронювати |
26586 __ |
26594 __ |
26587 |
26595 |
26588 reset |
26596 reset |
26589 [ˌriːˈset] |
26597 [ɹɪsˈɛt] |
26590 v1 |
26598 v1 |
26591 v2 |
26599 v2 |
26592 v3 |
26600 v3 |
26593 |
26601 |
26594 v |
26602 v |
26595 ru: возвращать в исходное положение; восстанавливать |
26603 ru: возвращать в исходное положение; восстанавливать |
26596 uk: повертати в попередне положення; відновлювати |
26604 uk: повертати в попередне положення; відновлювати |
26597 __ |
26605 __ |
26598 |
26606 |
26599 resit |
26607 resit |
26600 [ˌriːˈsɪt] |
26608 [ɹɪsˈɪt] |
26601 rare |
26609 rare |
26602 v1 |
26610 v1 |
26603 resat |
26611 resat |
26604 [ˌriːˈsæt] |
26612 [ɹɪsˈæt] |
26605 v2 |
26613 v2 |
26606 v3 |
26614 v3 |
26607 |
26615 |
26608 v |
26616 v |
26609 ru: пересдавать экзамен |
26617 ru: пересдавать экзамен |
26686 ru: отдых |
26694 ru: отдых |
26687 uk: відпочинок |
26695 uk: відпочинок |
26688 __ |
26696 __ |
26689 |
26697 |
26690 restaurant |
26698 restaurant |
26691 [ˈrestərɑːnt] |
26699 [ɹˈɛstɹɑːnt] |
26692 |
26700 |
26693 n |
26701 n |
26694 ru: ресторан |
26702 ru: ресторан |
26695 uk: ресторан |
26703 uk: ресторан |
26696 __ |
26704 __ |
26729 ru: резюме; выводы |
26737 ru: резюме; выводы |
26730 uk: резюме; висновки; підсумки |
26738 uk: резюме; висновки; підсумки |
26731 __ |
26739 __ |
26732 |
26740 |
26733 retake |
26741 retake |
26734 [ˌriːˈteɪk] |
26742 [ɹiːtˈeɪk] |
26735 v1 |
26743 v1 |
26736 retook |
26744 retook |
26737 [ˌriːˈtʊk] |
26745 [ɹiːtˈʊk] |
26738 v2 |
26746 v2 |
26739 retaken |
26747 retaken |
26740 [ˌriːˈteɪkən] |
26748 [ɹiːtˈeɪkən] |
26741 v3 |
26749 v3 |
26742 |
26750 |
26743 v |
26751 v |
26744 en= to take back by force, as after a battle |
26752 en= to take back by force, as after a battle |
26745 ru: повторно захватить |
26753 ru: повторно захватить |
26751 ru: переснять (фото/сцену фильма) |
26759 ru: переснять (фото/сцену фильма) |
26752 uk: перезняти (фото/сцену фільму) |
26760 uk: перезняти (фото/сцену фільму) |
26753 __ |
26761 __ |
26754 |
26762 |
26755 retell |
26763 retell |
26756 [ˌriːˈtel] |
26764 [ɹɪtˈɛl] |
26757 v1 |
26765 v1 |
26758 retold |
26766 retold |
26759 [ˌriːˈtəʊld] |
26767 [ɹɔtˈoʊld] |
26760 v2 |
26768 v2 |
26761 v3 |
26769 v3 |
26762 |
26770 |
26763 v |
26771 v |
26764 ru: пересказывать |
26772 ru: пересказывать |
26772 ru: на пенсии |
26780 ru: на пенсии |
26773 uk: на пенсії |
26781 uk: на пенсії |
26774 __ |
26782 __ |
26775 |
26783 |
26776 retrieve |
26784 retrieve |
26777 [ɹɪtrˈiːv] |
26785 [ɹɪtɹˈiːv] |
26778 |
26786 |
26779 v |
26787 v |
26780 hyper: fetch |
26788 hyper: fetch |
26781 ru: извлекать |
26789 ru: извлекать |
26782 uk: вилучати |
26790 uk: вилучати |
26870 ru: переписать; перезаписать |
26878 ru: переписать; перезаписать |
26871 uk: переписати; перезаписати |
26879 uk: переписати; перезаписати |
26872 __ |
26880 __ |
26873 |
26881 |
26874 ribbon |
26882 ribbon |
26875 [ˈrɪbən] |
26883 [ɹˈɪbən] |
26876 |
26884 |
26877 n |
26885 n |
26878 ru: лента |
26886 ru: лента |
26879 uk: стрічка |
26887 uk: стрічка |
26880 __ |
26888 __ |
27023 ru: риск |
27031 ru: риск |
27024 uk: ризик |
27032 uk: ризик |
27025 __ |
27033 __ |
27026 |
27034 |
27027 river |
27035 river |
27028 [ˈrɪvər] |
27036 [ɹˈɪvɚ] |
27029 |
27037 |
27030 n |
27038 n |
27031 ru: река; речка |
27039 ru: река; речка |
27032 uk: ріка; річка |
27040 uk: ріка; річка |
27033 __ |
27041 __ |
27091 ru: грабить |
27099 ru: грабить |
27092 uk: грабувати |
27100 uk: грабувати |
27093 __ |
27101 __ |
27094 |
27102 |
27095 robot |
27103 robot |
27096 [ˈrəʊbɑːt] |
27104 [ɹˈəʊbɑːt] |
27097 |
27105 |
27098 n |
27106 n |
27099 ru: робот |
27107 ru: робот |
27100 uk: робот |
27108 uk: робот |
27101 __ |
27109 __ |
27195 ru: розовый |
27203 ru: розовый |
27196 uk: рожевий |
27204 uk: рожевий |
27197 __ |
27205 __ |
27198 |
27206 |
27199 rosy |
27207 rosy |
27200 [ˈrəʊzɪ] |
27208 [ɹˈəʊzɪ] |
27201 |
27209 |
27202 adj |
27210 adj |
27203 topic: color |
27211 topic: color |
27204 syn: pink; rose |
27212 syn: pink; rose |
27205 ru: розовый |
27213 ru: розовый |
27253 ru: царский; королевкий |
27261 ru: царский; королевкий |
27254 uk: царський; королівський |
27262 uk: царський; королівський |
27255 __ |
27263 __ |
27256 |
27264 |
27257 rubber |
27265 rubber |
27258 [ˈrʌbər] |
27266 [ɹˈʌbɚ] |
27259 |
27267 |
27260 n |
27268 n |
27261 ru: резина; каучук |
27269 ru: резина; каучук |
27262 uk: гума; каучук |
27270 uk: гума; каучук |
27263 __ |
27271 __ |
27279 ru: ковер |
27287 ru: ковер |
27280 uk: килим |
27288 uk: килим |
27281 __ |
27289 __ |
27282 |
27290 |
27283 ruin |
27291 ruin |
27284 [ˈruːɪn] |
27292 [ɹˈuːɪn] |
27285 |
27293 |
27286 v |
27294 v |
27287 ru: разрушать; уничтожать |
27295 ru: разрушать; уничтожать |
27288 uk: руйнувати; знищувати |
27296 uk: руйнувати; знищувати |
27289 __ |
27297 __ |
27290 |
27298 |
27291 ruined |
27299 ruined |
27292 [ˈruːɪnd] |
27300 [ɹˈuːɪnd] |
27293 |
27301 |
27294 adj |
27302 adj |
27295 ru: разрушенный; развалившийся |
27303 ru: разрушенный; развалившийся |
27296 uk: зруйнований; развалений |
27304 uk: зруйнований; развалений |
27297 __ |
27305 __ |
27337 ru: заведовать; управлять (магазином) |
27345 ru: заведовать; управлять (магазином) |
27338 uk: завідувати; керувати (магазином) |
27346 uk: завідувати; керувати (магазином) |
27339 __ |
27347 __ |
27340 |
27348 |
27341 runner |
27349 runner |
27342 [ˈrʌnər] |
27350 [ɹˈʌnɚ] |
27343 |
27351 |
27344 n |
27352 n |
27345 topic: sport |
27353 topic: sport |
27346 ru: бегун |
27354 ru: бегун |
27347 uk: бігун |
27355 uk: бігун |
27348 __ |
27356 __ |
27349 |
27357 |
27350 running |
27358 running |
27351 [ˈrʌnɪŋ] |
27359 [ɹˈʌnɪŋ] |
27352 |
27360 |
27353 n |
27361 n |
27354 topic: sport |
27362 topic: sport |
27355 ru: бег |
27363 ru: бег |
27356 uk: біг |
27364 uk: біг |
27375 ru: ржавчина; коррозия |
27383 ru: ржавчина; коррозия |
27376 uk: іржа; корозія |
27384 uk: іржа; корозія |
27377 __ |
27385 __ |
27378 |
27386 |
27379 rusted |
27387 rusted |
27380 [ˈrʌstɪd] |
27388 [ɹˈʌstɪd] |
27381 |
27389 |
27382 adj |
27390 adj |
27383 ru: ржавый; заржавевший; поржавевший |
27391 ru: ржавый; заржавевший; поржавевший |
27384 uk: іржавий; заржавілий |
27392 uk: іржавий; заржавілий |
27385 __ |
27393 __ |
27430 ru: безопасность |
27438 ru: безопасность |
27431 uk: безпека |
27439 uk: безпека |
27432 __ |
27440 __ |
27433 |
27441 |
27434 salad |
27442 salad |
27435 [ˈsæləd] |
27443 [sˈæləd] |
27436 |
27444 |
27437 n |
27445 n |
27438 ru: салат |
27446 ru: салат |
27439 uk: салат |
27447 uk: салат |
27440 __ |
27448 __ |
27441 |
27449 |
27442 salary |
27450 salary |
27443 [sˈæləri] |
27451 [sˈælɚɹi] |
27444 |
27452 |
27445 n |
27453 n |
27446 topic: job |
27454 topic: job |
27447 ru: зарплата; оклад; плата; жалованье |
27455 ru: зарплата; оклад; плата; жалованье |
27448 uk: зарплата; оклад; платня |
27456 uk: зарплата; оклад; платня |
27455 ru: продажа; сбыт |
27463 ru: продажа; сбыт |
27456 uk: продаж; збут |
27464 uk: продаж; збут |
27457 __ |
27465 __ |
27458 |
27466 |
27459 salesman |
27467 salesman |
27460 [ˈseɪlzmən] |
27468 [sˈeɪlzmən] |
27461 |
27469 |
27462 n |
27470 n |
27463 syn: salesperson; seller |
27471 syn: salesperson; seller |
27464 ru: продавец |
27472 ru: продавец |
27465 uk: продавець |
27473 uk: продавець |
27466 __ |
27474 __ |
27467 |
27475 |
27468 salesperson |
27476 salesperson |
27469 [ˈseɪlzˌpɜːrsən] |
27477 [sˈeɪlzpɚsən] |
27470 |
27478 |
27471 n |
27479 n |
27472 syn: salesman; seller |
27480 syn: salesman; seller |
27473 ru: продавец |
27481 ru: продавец |
27474 uk: продавець |
27482 uk: продавець |
27506 ru: песок |
27514 ru: песок |
27507 uk: пісок |
27515 uk: пісок |
27508 __ |
27516 __ |
27509 |
27517 |
27510 sandal |
27518 sandal |
27511 [ˈsændl] |
27519 [sˈændl] |
27512 |
27520 |
27513 n |
27521 n |
27514 ru: сандали; босоножки |
27522 ru: сандали; босоножки |
27515 uk: сандалі; босоніжки |
27523 uk: сандалі; босоніжки |
27516 __ |
27524 __ |
27517 |
27525 |
27518 sandwich |
27526 sandwich |
27519 [ˈsændwɪʧ] |
27527 [sˈændwɪʧ] |
27520 |
27528 |
27521 n |
27529 n |
27522 ru: бутерброд |
27530 ru: бутерброд |
27523 uk: бутерброд |
27531 uk: бутерброд |
27524 __ |
27532 __ |
27531 ru: сари |
27539 ru: сари |
27532 uk: сари |
27540 uk: сари |
27533 __ |
27541 __ |
27534 |
27542 |
27535 satisfy |
27543 satisfy |
27536 [ˈsætɪsfaɪ] |
27544 [sˈætɪsfaɪ] |
27537 |
27545 |
27538 v |
27546 v |
27539 ru: удовлетворять (условиям) |
27547 ru: удовлетворять (условиям) |
27540 uk: задовольняти (умовам) |
27548 uk: задовольняти (умовам) |
27541 __ |
27549 __ |
27551 ru: соус; подливка |
27559 ru: соус; подливка |
27552 uk: соус; підлива |
27560 uk: соус; підлива |
27553 __ |
27561 __ |
27554 |
27562 |
27555 saucepan |
27563 saucepan |
27556 [ˈsɒːspæn] |
27564 [sˈɒːspæn] |
27557 |
27565 |
27558 n |
27566 n |
27559 ru: кастрюля |
27567 ru: кастрюля |
27560 uk: кастрюля |
27568 uk: кастрюля |
27561 __ |
27569 __ |
27562 |
27570 |
27563 saucer |
27571 saucer |
27564 [ˈsɔːsər] |
27572 [sˈɔːsɚ] |
27565 |
27573 |
27566 n |
27574 n |
27567 ru: блюдце; блюдечко |
27575 ru: блюдце; блюдечко |
27568 uk: блюдце |
27576 uk: блюдце |
27569 __ |
27577 __ |
27610 v1 |
27618 v1 |
27611 says |
27619 says |
27612 [sɛz] |
27620 [sɛz] |
27613 v1 |
27621 v1 |
27614 said |
27622 said |
27615 [sed] |
27623 [sɛd] |
27616 v2 |
27624 v2 |
27617 v3 |
27625 v3 |
27618 |
27626 |
27619 v |
27627 v |
27620 ru: говорить; сказать |
27628 ru: говорить; сказать |
27636 ru: пугать |
27644 ru: пугать |
27637 uk: лякати |
27645 uk: лякати |
27638 __ |
27646 __ |
27639 |
27647 |
27640 scared |
27648 scared |
27641 [skerd] |
27649 [skɛɹd] |
27642 |
27650 |
27643 adj |
27651 adj |
27644 topic: feeling |
27652 topic: feeling |
27645 syn: afraid |
27653 syn: afraid |
27646 ru: испуганный; перепуганный |
27654 ru: испуганный; перепуганный |
27678 ru: школа |
27686 ru: школа |
27679 uk: школа |
27687 uk: школа |
27680 __ |
27688 __ |
27681 |
27689 |
27682 science |
27690 science |
27683 [ˈsaɪəns] |
27691 [sˈaɪəns] |
27684 |
27692 |
27685 n |
27693 n |
27686 ru: наука |
27694 ru: наука |
27687 uk: наука |
27695 uk: наука |
27688 __ |
27696 __ |
27702 ru: ученый |
27710 ru: ученый |
27703 uk: вчений |
27711 uk: вчений |
27704 __ |
27712 __ |
27705 |
27713 |
27706 scissors |
27714 scissors |
27707 [ˈsɪzərz] |
27715 [sˈɪzɚz] |
27708 |
27716 |
27709 n |
27717 n |
27710 ru: ножницы |
27718 ru: ножницы |
27711 uk: ножиці |
27719 uk: ножиці |
27712 __ |
27720 __ |
27713 |
27721 |
27714 score |
27722 score |
27715 [skɔːr] |
27723 [skɔːɹ] |
27716 |
27724 |
27717 v |
27725 v |
27718 ru: заработать (очко в игре/спорте); забивать гол |
27726 ru: заработать (очко в игре/спорте); забивать гол |
27719 uk: заробити (очко у грі); забити гол |
27727 uk: заробити (очко у грі); забити гол |
27720 |
27728 |
27730 ru: скорпион |
27738 ru: скорпион |
27731 uk: скорпіон |
27739 uk: скорпіон |
27732 __ |
27740 __ |
27733 |
27741 |
27734 scratched |
27742 scratched |
27735 [skræʧt] |
27743 [skɹæʧt] |
27736 |
27744 |
27737 adj |
27745 adj |
27738 ru: поцарапанный |
27746 ru: поцарапанный |
27739 uk: поцарапанний |
27747 uk: поцарапанний |
27740 __ |
27748 __ |
27741 |
27749 |
27742 screen |
27750 screen |
27743 [skriːn] |
27751 [skɹiːn] |
27744 |
27752 |
27745 n |
27753 n |
27746 ru: монитор |
27754 ru: монитор |
27747 uk: монітор |
27755 uk: монітор |
27748 __ |
27756 __ |
27754 ru: винт; шуруп |
27762 ru: винт; шуруп |
27755 uk: гвинт; шуруп |
27763 uk: гвинт; шуруп |
27756 __ |
27764 __ |
27757 |
27765 |
27758 scribble |
27766 scribble |
27759 [skrɪbl] |
27767 [skɹɪbl] |
27760 |
27768 |
27761 v |
27769 v |
27762 ru: писать быстро и небрежно |
27770 ru: писать быстро и небрежно |
27763 uk: писати швидко і недбало |
27771 uk: писати швидко і недбало |
27764 |
27772 |
27783 ru: набережная; приморский бульвар |
27791 ru: набережная; приморский бульвар |
27784 uk: приморський бульвар |
27792 uk: приморський бульвар |
27785 __ |
27793 __ |
27786 |
27794 |
27787 search |
27795 search |
27788 [sɜːrʧ] |
27796 [sɜːʧ] |
27789 |
27797 |
27790 v |
27798 v |
27791 ru: искать |
27799 ru: искать |
27792 uk: шукати |
27800 uk: шукати |
27793 |
27801 |
27849 ru: фамилия |
27857 ru: фамилия |
27850 uk: фамілія |
27858 uk: фамілія |
27851 __ |
27859 __ |
27852 |
27860 |
27853 secondly |
27861 secondly |
27854 [ˈsekənd] |
27862 [sˈɛkəndli] |
27855 |
27863 |
27856 adv |
27864 adv |
27857 ru: во-вторых |
27865 ru: во-вторых |
27858 uk: по-друге |
27866 uk: по-друге |
27859 __ |
27867 __ |
27865 ru: секрет; тайна |
27873 ru: секрет; тайна |
27866 uk: секрет; таємниця |
27874 uk: секрет; таємниця |
27867 __ |
27875 __ |
27868 |
27876 |
27869 secretary |
27877 secretary |
27870 [ˈsecrətərɪ] |
27878 [sˈɛkɹətɛɹi] |
27871 |
27879 |
27872 n |
27880 n |
27873 ru: секретарь |
27881 ru: секретарь |
27874 uk: секретар |
27882 uk: секретар |
27875 __ |
27883 __ |
27876 |
27884 |
27877 section |
27885 section |
27878 [sekʃən] |
27886 [sɛkʃən] |
27879 |
27887 |
27880 n |
27888 n |
27881 ru: раздел (книги) |
27889 ru: раздел (книги) |
27882 uk: розділ (книги) |
27890 uk: розділ (книги) |
27883 |
27891 |
27885 ru: отдел (часть чего-то) |
27893 ru: отдел (часть чего-то) |
27886 uk: відділ (частина чогось) |
27894 uk: відділ (частина чогось) |
27887 __ |
27895 __ |
27888 |
27896 |
27889 security |
27897 security |
27890 [sɪˈkjʊrɪti] |
27898 [sɪkjˈʊɹɹɪɾi] |
27891 |
27899 |
27892 n |
27900 n |
27893 ru: безопасность |
27901 ru: безопасность |
27894 uk: безпека |
27902 uk: безпека |
27895 |
27903 |
28007 ru: продавец |
28015 ru: продавец |
28008 uk: продавець |
28016 uk: продавець |
28009 __ |
28017 __ |
28010 |
28018 |
28011 senator |
28019 senator |
28012 [ˈsenətər] |
28020 [sˈɛnəɾɚ] |
28013 |
28021 |
28014 n |
28022 n |
28015 ru: сенатор |
28023 ru: сенатор |
28016 uk: сенатор |
28024 uk: сенатор |
28017 __ |
28025 __ |
28058 uk: секретний; засекречений |
28066 uk: секретний; засекречений |
28059 en= You have no access to sensitive documents. |
28067 en= You have no access to sensitive documents. |
28060 __ |
28068 __ |
28061 |
28069 |
28062 sentence |
28070 sentence |
28063 [ˈsentəns] |
28071 [sˈɛntəns] |
28064 |
28072 |
28065 v |
28073 v |
28066 ru: выность приговор; осуждать |
28074 ru: выность приговор; осуждать |
28067 uk: виносити вирок; засуджувати |
28075 uk: виносити вирок; засуджувати |
28068 |
28076 |
28103 ru: выпуск; серия (продукции) |
28111 ru: выпуск; серия (продукции) |
28104 uk: випуск; серія (продукції) |
28112 uk: випуск; серія (продукції) |
28105 __ |
28113 __ |
28106 |
28114 |
28107 serious |
28115 serious |
28108 [ˈsɪriəs] |
28116 [sˈɪɹiəs] |
28109 |
28117 |
28110 adj |
28118 adj |
28111 ant: funny |
28119 ant: funny |
28112 ru: серьезный |
28120 ru: серьезный |
28113 uk: серйозний |
28121 uk: серйозний |
28114 __ |
28122 __ |
28115 |
28123 |
28116 seriously |
28124 seriously |
28117 [ˈsɪriəsli] |
28125 [sˈɪɹiəsli] |
28118 |
28126 |
28119 adv |
28127 adv |
28120 ru: серьезно |
28128 ru: серьезно |
28121 uk: серйозно |
28129 uk: серйозно |
28122 __ |
28130 __ |
28123 |
28131 |
28124 serve |
28132 serve |
28125 [sɜːrv] |
28133 [sɜːv] |
28126 |
28134 |
28127 v |
28135 v |
28128 ru: служить; подавать; обслуживать; работать |
28136 ru: служить; подавать; обслуживать; работать |
28129 uk: служити; подавати; обслуговувати; працювати |
28137 uk: служити; подавати; обслуговувати; працювати |
28130 __ |
28138 __ |
28207 ru: семдесят |
28215 ru: семдесят |
28208 uk: сімдесят |
28216 uk: сімдесят |
28209 __ |
28217 __ |
28210 |
28218 |
28211 several |
28219 several |
28212 [sˈɛvərəl] |
28220 [sˈɛvɹəl] |
28213 |
28221 |
28214 adj |
28222 adj |
28215 syn: some |
28223 syn: some |
28216 ru: несколько; некоторые; разные; различные |
28224 ru: несколько; некоторые; разные; различные |
28217 uk: декілька; деякі; різні |
28225 uk: декілька; деякі; різні |
28257 ru: оттенок; тон |
28265 ru: оттенок; тон |
28258 uk: відтінок; тон |
28266 uk: відтінок; тон |
28259 __ |
28267 __ |
28260 |
28268 |
28261 shadow |
28269 shadow |
28262 [ˈʃædəʊ] |
28270 [ʃˈædəʊ] |
28263 |
28271 |
28264 n |
28272 n |
28265 ru: тень |
28273 ru: тень |
28266 uk: тінь |
28274 uk: тінь |
28267 __ |
28275 __ |
28373 shaved |
28381 shaved |
28374 [ʃeɪvd] |
28382 [ʃeɪvd] |
28375 v2 |
28383 v2 |
28376 v3 |
28384 v3 |
28377 shaven |
28385 shaven |
28378 [ˈʃeɪvən] |
28386 [ʃˈeɪvən] |
28379 v3 |
28387 v3 |
28380 |
28388 |
28381 v |
28389 v |
28382 ru: брить; бриться; сбривать |
28390 ru: брить; бриться; сбривать |
28383 uk: голити; голитися |
28391 uk: голити; голитися |
28412 contr |
28420 contr |
28413 en: she has / she is |
28421 en: she has / she is |
28414 __ |
28422 __ |
28415 |
28423 |
28416 shear |
28424 shear |
28417 [ʃɪr] |
28425 [ʃɪɹ] |
28418 v1 |
28426 v1 |
28419 sheared |
28427 sheared |
28420 [ʃɪrd] |
28428 [ʃɪɹd] |
28421 v2 |
28429 v2 |
28422 v3 |
28430 v3 |
28423 shorn |
28431 shorn |
28424 [ʃɔːrn] |
28432 [ʃɔːɹn] |
28425 v3 |
28433 v3 |
28426 |
28434 |
28427 v |
28435 v |
28428 ru: стричь (овец) |
28436 ru: стричь (овец) |
28429 uk: стригти (вівць) |
28437 uk: стригти (вівць) |
28470 ru: простыня |
28478 ru: простыня |
28471 uk: простирадло |
28479 uk: простирадло |
28472 __ |
28480 __ |
28473 |
28481 |
28474 shelf |
28482 shelf |
28475 [ʃelf] |
28483 [ʃɛlf] |
28476 |
28484 |
28477 n |
28485 n |
28478 ru: полка |
28486 ru: полка |
28479 uk: полиця |
28487 uk: полиця |
28480 __ |
28488 __ |
28481 |
28489 |
28482 sheriff |
28490 sheriff |
28483 [ˈʃerɪf] |
28491 [ʃˈɛɹɪf] |
28484 |
28492 |
28485 n |
28493 n |
28486 ru: шериф |
28494 ru: шериф |
28487 uk: шериф |
28495 uk: шериф |
28488 __ |
28496 __ |
28511 ru: сияние; свет |
28519 ru: сияние; свет |
28512 uk: сяйво; світло |
28520 uk: сяйво; світло |
28513 __ |
28521 __ |
28514 |
28522 |
28515 shiny |
28523 shiny |
28516 [ˈʃaɪni] |
28524 [ʃˈaɪni] |
28517 |
28525 |
28518 adj |
28526 adj |
28519 ru: блестящий; яркий |
28527 ru: блестящий; яркий |
28520 uk: блискучий; яркий |
28528 uk: блискучий; яркий |
28521 |
28529 |
28536 ru: корабль |
28544 ru: корабль |
28537 uk: корабель |
28545 uk: корабель |
28538 __ |
28546 __ |
28539 |
28547 |
28540 shirt |
28548 shirt |
28541 [ʃɜrt] |
28549 [ʃɜːt] |
28542 |
28550 |
28543 n |
28551 n |
28544 topic: clothes |
28552 topic: clothes |
28545 ru: рубашка |
28553 ru: рубашка |
28546 uk: сорочка |
28554 uk: сорочка |
28547 __ |
28555 __ |
28548 |
28556 |
28549 shiver |
28557 shiver |
28550 [ˈʃɪvər] |
28558 [ʃˈɪvɚ] |
28551 |
28559 |
28552 v |
28560 v |
28553 ru: дрожать; трястись (от страха/холода) |
28561 ru: дрожать; трястись (от страха/холода) |
28554 uk: тремтіти; тряститсь (від страху/холоду) |
28562 uk: тремтіти; тряститсь (від страху/холоду) |
28555 __ |
28563 __ |
28627 ru: воровать/красть (в магазине выставленные товары) |
28635 ru: воровать/красть (в магазине выставленные товары) |
28628 uk: красти (у магазині виставлені товари) |
28636 uk: красти (у магазині виставлені товари) |
28629 __ |
28637 __ |
28630 |
28638 |
28631 shopper |
28639 shopper |
28632 [ʃɒpər] |
28640 [ʃˈɑːpɚ] |
28633 |
28641 |
28634 n |
28642 n |
28635 ru: покупатель |
28643 ru: покупатель |
28636 uk: покупець |
28644 uk: покупець |
28637 __ |
28645 __ |
28653 ru: торговый центр |
28661 ru: торговый центр |
28654 uk: торговий центр |
28662 uk: торговий центр |
28655 __ |
28663 __ |
28656 |
28664 |
28657 short |
28665 short |
28658 [ʃɔːrt] |
28666 [ʃɔːɹt] |
28659 |
28667 |
28660 adj |
28668 adj |
28661 ant: long |
28669 ant: long |
28662 ru: короткий |
28670 ru: короткий |
28663 uk: короткий |
28671 uk: короткий |
28680 ru: вскоре; скоро |
28688 ru: вскоре; скоро |
28681 uk: невдовзі; незабаром |
28689 uk: невдовзі; незабаром |
28682 __ |
28690 __ |
28683 |
28691 |
28684 shorts |
28692 shorts |
28685 [ʃɔːrts] |
28693 [ʃɔːɹts] |
28686 |
28694 |
28687 n |
28695 n |
28688 ru: шорты |
28696 ru: шорты |
28689 uk: шорти |
28697 uk: шорти |
28690 __ |
28698 __ |
28700 ru: укол; прививка |
28708 ru: укол; прививка |
28701 uk: укол |
28709 uk: укол |
28702 __ |
28710 __ |
28703 |
28711 |
28704 shouldn't |
28712 shouldn't |
28705 [ˈʃʊdnt] |
28713 [ʃˈʊdnt] |
28706 |
28714 |
28707 contr |
28715 contr |
28708 en: should not |
28716 en: should not |
28709 __ |
28717 __ |
28710 |
28718 |
28772 ru: расползаться (про ткать) |
28780 ru: расползаться (про ткать) |
28773 uk: розлазитись (про тканину) |
28781 uk: розлазитись (про тканину) |
28774 __ |
28782 __ |
28775 |
28783 |
28776 shrink |
28784 shrink |
28777 [ʃrɪŋk] |
28785 [ʃɹɪŋk] |
28778 v1 |
28786 v1 |
28779 shrank |
28787 shrank |
28780 [ʃræŋk] |
28788 [ʃɹæŋk] |
28781 v2 |
28789 v2 |
28782 shrunk |
28790 shrunk |
28783 v3 |
28791 v3 |
28784 [ʃrʌŋk] |
28792 [ʃɹʌŋk] |
28785 |
28793 |
28786 v |
28794 v |
28787 ru: сокращаться; сжиматься; уменьшаться |
28795 ru: сокращаться; сжиматься; уменьшаться |
28788 uk: скорочуватись; зменшуватись |
28796 uk: скорочуватись; зменшуватись |
28789 |
28797 |
28804 ru: закрывать |
28812 ru: закрывать |
28805 uk: закривати; зачиняти |
28813 uk: закривати; зачиняти |
28806 __ |
28814 __ |
28807 |
28815 |
28808 sibling |
28816 sibling |
28809 [ˈsɪblɪŋ] |
28817 [sˈɪblɪŋ] |
28810 |
28818 |
28811 n |
28819 n |
28812 ru: брат или сестра |
28820 ru: брат или сестра |
28813 uk: брат або сестра |
28821 uk: брат або сестра |
28814 __ |
28822 __ |
28822 ru: больной |
28830 ru: больной |
28823 uk: хворий |
28831 uk: хворий |
28824 __ |
28832 __ |
28825 |
28833 |
28826 sickness |
28834 sickness |
28827 [ˈsɪknəs] |
28835 [sˈɪknəs] |
28828 |
28836 |
28829 n |
28837 n |
28830 syn: disease; illness |
28838 syn: disease; illness |
28831 ru: болезнь; заболевание |
28839 ru: болезнь; заболевание |
28832 uk: хвороба; захворювання |
28840 uk: хвороба; захворювання |
28839 ru: сторона; бок |
28847 ru: сторона; бок |
28840 uk: сторона; бік |
28848 uk: сторона; бік |
28841 __ |
28849 __ |
28842 |
28850 |
28843 sideboard |
28851 sideboard |
28844 [ˈsaɪdbɔːrd] |
28852 [sˈaɪdbɔːɹd] |
28845 |
28853 |
28846 n |
28854 n |
28847 en= a furniture used for holding glasses/plates |
28855 en= a furniture used for holding glasses/plates |
28848 ru: сервант; буфет |
28856 ru: сервант; буфет |
28849 uk: сервант; буфет |
28857 uk: сервант; буфет |
28885 ru: знак |
28893 ru: знак |
28886 uk: знак |
28894 uk: знак |
28887 __ |
28895 __ |
28888 |
28896 |
28889 signal |
28897 signal |
28890 [ˈsɪɡnəl] |
28898 [sˈɪɡnəl] |
28891 |
28899 |
28892 n |
28900 n |
28893 ru: сигнал |
28901 ru: сигнал |
28894 uk: сигнал |
28902 uk: сигнал |
28895 __ |
28903 __ |
28915 ru: значимый (статистически); значащий (цифра) |
28923 ru: значимый (статистически); значащий (цифра) |
28916 uk: значущий (статистично/цифра) |
28924 uk: значущий (статистично/цифра) |
28917 __ |
28925 __ |
28918 |
28926 |
28919 silent |
28927 silent |
28920 [ˈsaɪlənt] |
28928 [sˈaɪlənt] |
28921 |
28929 |
28922 adj |
28930 adj |
28923 ant: loud |
28931 ant: loud |
28924 ru: молчащий; безмолвный |
28932 ru: молчащий; безмолвный |
28925 uk: мовчазний; безмовний |
28933 uk: мовчазний; безмовний |
28926 __ |
28934 __ |
28927 |
28935 |
28928 silently |
28936 silently |
28929 [ˈsaɪləntli] |
28937 [sˈaɪləntli] |
28930 |
28938 |
28931 adv |
28939 adv |
28932 ant: loudly |
28940 ant: loudly |
28933 ru: молча |
28941 ru: молча |
28934 uk: мовчки |
28942 uk: мовчки |
28941 ru: шелк |
28949 ru: шелк |
28942 uk: шовк |
28950 uk: шовк |
28943 __ |
28951 __ |
28944 |
28952 |
28945 silky |
28953 silky |
28946 [ˈsɪlki] |
28954 [sˈɪlki] |
28947 |
28955 |
28948 adj |
28956 adj |
28949 ru: шелковый |
28957 ru: шелковый |
28950 uk: шовковий |
28958 uk: шовковий |
28951 __ |
28959 __ |
28962 ru: серебряный; серебристый |
28970 ru: серебряный; серебристый |
28963 uk: срібний |
28971 uk: срібний |
28964 __ |
28972 __ |
28965 |
28973 |
28966 similar |
28974 similar |
28967 [ˈsɪmɪlər] |
28975 [sˈɪmɪlɚ] |
28968 |
28976 |
28969 adj |
28977 adj |
28970 ant: different; unlike |
28978 ant: different; unlike |
28971 syn: like |
28979 syn: like |
28972 ru: сходный; подобный; похожий |
28980 ru: сходный; подобный; похожий |
28973 uk: схожий; подібний |
28981 uk: схожий; подібний |
28974 __ |
28982 __ |
28975 |
28983 |
28976 similarly |
28984 similarly |
28977 [ˈsɪmɪlərli] |
28985 [sˈɪmɪlɚli] |
28978 |
28986 |
28979 adv |
28987 adv |
28980 ru: так же; подобным образом; таким же образом |
28988 ru: так же; подобным образом; таким же образом |
28981 uk: так само; подібним чином; таким же чином |
28989 uk: так само; подібним чином; таким же чином |
28982 __ |
28990 __ |
28988 ru: сравнение |
28996 ru: сравнение |
28989 uk: порівняння |
28997 uk: порівняння |
28990 __ |
28998 __ |
28991 |
28999 |
28992 simple |
29000 simple |
28993 [ˈsɪmpəl] |
29001 [sˈɪmpəl] |
28994 |
29002 |
28995 adj |
29003 adj |
28996 ant: difficult |
29004 ant: difficult |
28997 ru: простой |
29005 ru: простой |
28998 uk: простий |
29006 uk: простий |
29036 ru: петь |
29044 ru: петь |
29037 uk: співати |
29045 uk: співати |
29038 __ |
29046 __ |
29039 |
29047 |
29040 singer |
29048 singer |
29041 [ˈsɪŋər] |
29049 [sˈɪŋɚ] |
29042 |
29050 |
29043 n |
29051 n |
29044 ru: певец |
29052 ru: певец |
29045 uk: співак |
29053 uk: співак |
29046 __ |
29054 __ |
29047 |
29055 |
29048 single |
29056 single |
29049 [ˈsɪŋɡəl] |
29057 [sˈɪŋɡəl] |
29050 |
29058 |
29051 adj |
29059 adj |
29052 syn: singular |
29060 syn: singular |
29053 ant: multiply; double |
29061 ant: multiply; double |
29054 en: only one |
29062 en: only one |
29069 ru: билет в одну сторону/в один конец |
29077 ru: билет в одну сторону/в один конец |
29070 uk: квиток в один напрямок |
29078 uk: квиток в один напрямок |
29071 __ |
29079 __ |
29072 |
29080 |
29073 singular |
29081 singular |
29074 [ˈsɪŋgjʊlər] |
29082 [sˈɪŋgjʊlɚ] |
29075 |
29083 |
29076 n |
29084 n |
29077 ant: plural |
29085 ant: plural |
29078 ru: едиственное число |
29086 ru: едиственное число |
29079 uk: однина |
29087 uk: однина |
29140 ru: сайт |
29148 ru: сайт |
29141 uk: сайт |
29149 uk: сайт |
29142 __ |
29150 __ |
29143 |
29151 |
29144 situation |
29152 situation |
29145 [ˌsɪʧuˈeɪʃən] |
29153 [sˌɪʧuːˈeɪʃən] |
29146 |
29154 |
29147 n |
29155 n |
29148 ru: ситуация; положение (вещей) |
29156 ru: ситуация; положение (вещей) |
29149 uk: ситуація; стан (речей) |
29157 uk: ситуація; стан (речей) |
29150 __ |
29158 __ |
29156 ru: шесть |
29164 ru: шесть |
29157 uk: шість |
29165 uk: шість |
29158 __ |
29166 __ |
29159 |
29167 |
29160 sixteen |
29168 sixteen |
29161 [ˌsɪksˈtiːn] |
29169 [sɪkstˈiːn] |
29162 |
29170 |
29163 num |
29171 num |
29164 ru: шестнадцать |
29172 ru: шестнадцать |
29165 uk: шістнадцять |
29173 uk: шістнадцять |
29166 __ |
29174 __ |
29167 |
29175 |
29168 sixteenth |
29176 sixteenth |
29169 [ˌsɪksˈtiːnθ] |
29177 [sˈɪkstiːnθ] |
29170 |
29178 |
29171 num |
29179 num |
29172 ru: шестнадцатый |
29180 ru: шестнадцатый |
29173 uk: шіснадцятий |
29181 uk: шіснадцятий |
29174 __ |
29182 __ |
29204 ru: размер |
29212 ru: размер |
29205 uk: розмір |
29213 uk: розмір |
29206 __ |
29214 __ |
29207 |
29215 |
29208 skating |
29216 skating |
29209 [ˈskeɪtɪŋ] |
29217 [skˈeɪtɪŋ] |
29210 |
29218 |
29211 n |
29219 n |
29212 topic: sport |
29220 topic: sport |
29213 ru: катание на коньках |
29221 ru: катание на коньках |
29214 uk: катання на ковзанках |
29222 uk: катання на ковзанках |
29241 ru: занос; юз; скольжение |
29249 ru: занос; юз; скольжение |
29242 uk: занос; юз; ковзання |
29250 uk: занос; юз; ковзання |
29243 __ |
29251 __ |
29244 |
29252 |
29245 skiing |
29253 skiing |
29246 [ˈskiːɪŋ] |
29254 [skˈiːɪŋ] |
29247 |
29255 |
29248 n |
29256 n |
29249 topic: sport |
29257 topic: sport |
29250 ru: катание на лыжах; лыжный спорт |
29258 ru: катание на лыжах; лыжный спорт |
29251 uk: катання на лижах; лижний спорт |
29259 uk: катання на лижах; лижний спорт |
29279 ru: кожа; шкура (животного); кожица/кожура (растения) |
29287 ru: кожа; шкура (животного); кожица/кожура (растения) |
29280 uk: шкіра; хутро (тварини) |
29288 uk: шкіра; хутро (тварини) |
29281 __ |
29289 __ |
29282 |
29290 |
29283 skirt |
29291 skirt |
29284 [skɜːrt] |
29292 [skɜːt] |
29285 |
29293 |
29286 n |
29294 n |
29287 topic: clothes |
29295 topic: clothes |
29288 ru: юбка |
29296 ru: юбка |
29289 uk: спідниця |
29297 uk: спідниця |
29335 |
29343 |
29336 sleep |
29344 sleep |
29337 [sliːp] |
29345 [sliːp] |
29338 v1 |
29346 v1 |
29339 slept |
29347 slept |
29340 [slept] |
29348 [slɛpt] |
29341 v2 |
29349 v2 |
29342 v3 |
29350 v3 |
29343 |
29351 |
29344 v |
29352 v |
29345 ru: спать |
29353 ru: спать |
29380 ru: скользить |
29388 ru: скользить |
29381 uk: ковзати |
29389 uk: ковзати |
29382 __ |
29390 __ |
29383 |
29391 |
29384 slightly |
29392 slightly |
29385 [ˈslaɪtli] |
29393 [slˈaɪtli] |
29386 |
29394 |
29387 adv |
29395 adv |
29388 en= a little |
29396 en= a little |
29389 ru: немного |
29397 ru: немного |
29390 uk: небагато; дещо |
29398 uk: небагато; дещо |
29516 ru: маленький |
29524 ru: маленький |
29517 uk: маленький |
29525 uk: маленький |
29518 __ |
29526 __ |
29519 |
29527 |
29520 smart |
29528 smart |
29521 [smaːrt] |
29529 [smɑːɹt] |
29522 |
29530 |
29523 adj |
29531 adj |
29524 ant: stupid |
29532 ant: stupid |
29525 syn: clever |
29533 syn: clever |
29526 rel: intelligent |
29534 rel: intelligent |
29527 ru: находчивый; остроумный; толковый; сообразительный |
29535 ru: находчивый; остроумный; толковый; сообразительный |
29528 uk: кмітливий; розумний; здібний |
29536 uk: кмітливий; розумний; здібний |
29529 __ |
29537 __ |
29530 |
29538 |
29531 smell |
29539 smell |
29532 [smel] |
29540 [smɛl] |
29533 v1 |
29541 v1 |
29534 smelled |
29542 smelled |
29535 [smelt] |
29543 [smɛlt] |
29536 v2 |
29544 v2 |
29537 v3 |
29545 v3 |
29538 Am |
29546 Am |
29539 smelt |
29547 smelt |
29540 [smelt] |
29548 [smɛlt] |
29541 v2 |
29549 v2 |
29542 v3 |
29550 v3 |
29543 Br |
29551 Br |
29544 |
29552 |
29545 v |
29553 v |
29658 ru: снег |
29666 ru: снег |
29659 uk: сніг |
29667 uk: сніг |
29660 __ |
29668 __ |
29661 |
29669 |
29662 snowball |
29670 snowball |
29663 [ˈsnəʊbɔːl] |
29671 [snˈəʊbɔːl] |
29664 |
29672 |
29665 n |
29673 n |
29666 ru: снежок |
29674 ru: снежок |
29667 uk: сніжка |
29675 uk: сніжка |
29668 __ |
29676 __ |
29669 |
29677 |
29670 snowman |
29678 snowman |
29671 [ˈsnəʊmæn] |
29679 [snˈəʊmæn] |
29672 |
29680 |
29673 n |
29681 n |
29674 ru: снеговик |
29682 ru: снеговик |
29675 uk: сніговик |
29683 uk: сніговик |
29676 __ |
29684 __ |
29677 |
29685 |
29678 snowy |
29686 snowy |
29679 [ˈsnəʊi] |
29687 [snˈəʊi] |
29680 |
29688 |
29681 adj |
29689 adj |
29682 ru: снежный |
29690 ru: снежный |
29683 uk: сніжний |
29691 uk: сніжний |
29684 __ |
29692 __ |
29710 ru: так себе |
29718 ru: так себе |
29711 uk: так собі |
29719 uk: так собі |
29712 __ |
29720 __ |
29713 |
29721 |
29714 so that |
29722 so that |
29715 [səʊ ðet] |
29723 [soʊ ðæt] |
29716 |
29724 |
29717 conj |
29725 conj |
29718 ru: так что; так чтобы |
29726 ru: так что; так чтобы |
29719 uk: так що; так щоби |
29727 uk: так що; так щоби |
29720 __ |
29728 __ |
29726 ru: мыло |
29734 ru: мыло |
29727 uk: мило |
29735 uk: мило |
29728 __ |
29736 __ |
29729 |
29737 |
29730 soccer |
29738 soccer |
29731 [ˈsɑːkər] |
29739 [sˈɑːkɚ] |
29732 |
29740 |
29733 n |
29741 n |
29734 ru: футбол |
29742 ru: футбол |
29735 uk: футбол |
29743 uk: футбол |
29736 __ |
29744 __ |
29742 ru: общественный; социальный |
29750 ru: общественный; социальный |
29743 uk: суспільний; соціальний; громадський |
29751 uk: суспільний; соціальний; громадський |
29744 __ |
29752 __ |
29745 |
29753 |
29746 society |
29754 society |
29747 [səˈsaɪəti] |
29755 [səsˈaɪəti] |
29748 |
29756 |
29749 n |
29757 n |
29750 ru: общество |
29758 ru: общество |
29751 uk: суспільство |
29759 uk: суспільство |
29752 __ |
29760 __ |
29759 ru: носок |
29767 ru: носок |
29760 uk: шкарпетка |
29768 uk: шкарпетка |
29761 __ |
29769 __ |
29762 |
29770 |
29763 soda |
29771 soda |
29764 [ˈsəʊdə] |
29772 [sˈəʊdə] |
29765 |
29773 |
29766 n |
29774 n |
29767 topic: food |
29775 topic: food |
29768 ru: газированая вода; содовая |
29776 ru: газированая вода; содовая |
29769 uk: газована вода; содова |
29777 uk: газована вода; содова |
29770 __ |
29778 __ |
29771 |
29779 |
29772 sofa |
29780 sofa |
29773 [ˈsəʊfə] |
29781 [sˈəʊfə] |
29774 |
29782 |
29775 n |
29783 n |
29776 topic: furniture |
29784 topic: furniture |
29777 ru: диван |
29785 ru: диван |
29778 uk: диван |
29786 uk: диван |
29794 ru: земля (как вещество) |
29802 ru: земля (как вещество) |
29795 uk: земля |
29803 uk: земля |
29796 __ |
29804 __ |
29797 |
29805 |
29798 soldier |
29806 soldier |
29799 [səʊldʒər] |
29807 [səʊldʒɚ] |
29800 |
29808 |
29801 n |
29809 n |
29802 ru: солдат |
29810 ru: солдат |
29803 uk: солдат |
29811 uk: солдат |
29804 __ |
29812 __ |
29811 ru: твердый |
29819 ru: твердый |
29812 uk: твердий |
29820 uk: твердий |
29813 __ |
29821 __ |
29814 |
29822 |
29815 solution |
29823 solution |
29816 [səˈluːʃən] |
29824 [səlˈuːʃən] |
29817 |
29825 |
29818 n |
29826 n |
29819 ru: решение |
29827 ru: решение |
29820 uk: рішення |
29828 uk: рішення |
29821 |
29829 |
29933 en> Sorry! |
29941 en> Sorry! |
29934 en> I'm sorry! |
29942 en> I'm sorry! |
29935 __ |
29943 __ |
29936 |
29944 |
29937 sort out |
29945 sort out |
29938 [sɔːrt aʊt] |
29946 [sɔːɹt aʊt] |
29939 |
29947 |
29940 phr.v |
29948 phr.v |
29941 ru: (раз)решить; разобраться; устранить; уладить (проблему/недоразумение) |
29949 ru: (раз)решить; разобраться; устранить; уладить (проблему/недоразумение) |
29942 uk: (ви)рішити; розібратись; усунути; улагодити (проблему/непорозуміння) |
29950 uk: (ви)рішити; розібратись; усунути; улагодити (проблему/непорозуміння) |
29943 __ |
29951 __ |
29969 ru: суп |
29977 ru: суп |
29970 uk: суп |
29978 uk: суп |
29971 __ |
29979 __ |
29972 |
29980 |
29973 source |
29981 source |
29974 [sɔːrs] |
29982 [sɔːɹs] |
29975 |
29983 |
29976 n |
29984 n |
29977 ru: (перво)источник; (перво)причина |
29985 ru: (перво)источник; (перво)причина |
29978 uk: (першо)джерело; (першо)причина |
29986 uk: (першо)джерело; (першо)причина |
29979 __ |
29987 __ |
30015 ru: сеять; высевать; засеивать |
30023 ru: сеять; высевать; засеивать |
30016 uk: сіяти; висівати; засівати |
30024 uk: сіяти; висівати; засівати |
30017 __ |
30025 __ |
30018 |
30026 |
30019 soybean |
30027 soybean |
30020 [ˈsɔɪˌbiːn] |
30028 [sˈɔɪbiːn] |
30021 |
30029 |
30022 n |
30030 n |
30023 ru: соя; соевые бобы |
30031 ru: соя; соевые бобы |
30024 uk: соя; соєві боби |
30032 uk: соя; соєві боби |
30025 __ |
30033 __ |
30059 ru: напиток с пузырьками; газированый напиток |
30067 ru: напиток с пузырьками; газированый напиток |
30060 uk: напій з бульбашками; газований напій |
30068 uk: напій з бульбашками; газований напій |
30061 __ |
30069 __ |
30062 |
30070 |
30063 sparkling water |
30071 sparkling water |
30064 [spˈɑːɹklɪŋ ˈwɔːtər] |
30072 [spˈɑːɹklɪŋ wˈɔːɾɚ] |
30065 |
30073 |
30066 n |
30074 n |
30067 ru: газированая вода; газировка |
30075 ru: газированая вода; газировка |
30068 uk: газована вода |
30076 uk: газована вода |
30069 __ |
30077 __ |
30144 speeded |
30152 speeded |
30145 [spiːdəd] |
30153 [spiːdəd] |
30146 v2 |
30154 v2 |
30147 v3 |
30155 v3 |
30148 sped |
30156 sped |
30149 [sped] |
30157 [spɛd] |
30150 v2 |
30158 v2 |
30151 v3 |
30159 v3 |
30152 |
30160 |
30153 v |
30161 v |
30154 ru: ускорять |
30162 ru: ускорять |
30166 ru: ограничение скорости (на дороге) |
30174 ru: ограничение скорости (на дороге) |
30167 uk: обмеження швидкості (на дорозі) |
30175 uk: обмеження швидкості (на дорозі) |
30168 __ |
30176 __ |
30169 |
30177 |
30170 spell |
30178 spell |
30171 [spel] |
30179 [spɛl] |
30172 v1 |
30180 v1 |
30173 spelled |
30181 spelled |
30174 [spelt] |
30182 [spɛlt] |
30175 v2 |
30183 v2 |
30176 v3 |
30184 v3 |
30177 spelt |
30185 spelt |
30178 [spelt] |
30186 [spɛlt] |
30179 v2 |
30187 v2 |
30180 v3 |
30188 v3 |
30181 |
30189 |
30182 v |
30190 v |
30183 ru: писать или произносить по буквам |
30191 ru: писать или произносить по буквам |
30184 uk: писати або вимовляти по буквам |
30192 uk: писати або вимовляти по буквам |
30185 __ |
30193 __ |
30186 |
30194 |
30187 spend |
30195 spend |
30188 [spend] |
30196 [spɛnd] |
30189 v1 |
30197 v1 |
30190 spent |
30198 spent |
30191 [spent] |
30199 [spɛnt] |
30192 v2 |
30200 v2 |
30193 v3 |
30201 v3 |
30194 |
30202 |
30195 v |
30203 v |
30196 ru: тратить (деньги); проводить (время) |
30204 ru: тратить (деньги); проводить (время) |
30217 ru: специя; пряность |
30225 ru: специя; пряность |
30218 uk: спеція; прянощі |
30226 uk: спеція; прянощі |
30219 __ |
30227 __ |
30220 |
30228 |
30221 spicy |
30229 spicy |
30222 [ˈspaɪsi] |
30230 [spˈaɪsi] |
30223 |
30231 |
30224 adj |
30232 adj |
30225 syn: fiery |
30233 syn: fiery |
30226 ru: острая (еда) |
30234 ru: острая (еда) |
30227 uk: гостра (їжа) |
30235 uk: гостра (їжа) |
30228 __ |
30236 __ |
30229 |
30237 |
30230 spider |
30238 spider |
30231 [ˈspaɪdər] |
30239 [spˈaɪdɚ] |
30232 |
30240 |
30233 n |
30241 n |
30234 ru: паук |
30242 ru: паук |
30235 uk: павук |
30243 uk: павук |
30236 __ |
30244 __ |
30273 ru: прясть |
30281 ru: прясть |
30274 uk: прясти |
30282 uk: прясти |
30275 __ |
30283 __ |
30276 |
30284 |
30277 spiny |
30285 spiny |
30278 [ˈspaɪni] |
30286 [spˈaɪni] |
30279 |
30287 |
30280 adj |
30288 adj |
30281 ru: колючий; покрытый колючками |
30289 ru: колючий; покрытый колючками |
30282 uk: колючий; вкритий колючками |
30290 uk: колючий; вкритий колючками |
30283 __ |
30291 __ |
30417 ru: ложка |
30425 ru: ложка |
30418 uk: ложка |
30426 uk: ложка |
30419 __ |
30427 __ |
30420 |
30428 |
30421 sport |
30429 sport |
30422 [spɔːrt] |
30430 [spoːɹt] |
30423 |
30431 |
30424 n |
30432 n |
30425 ru: спорт |
30433 ru: спорт |
30426 uk: спорт |
30434 uk: спорт |
30427 __ |
30435 __ |
30428 |
30436 |
30429 sports |
30437 sports |
30430 [spɔːrts] |
30438 [spɔːɹts] |
30431 |
30439 |
30432 adj |
30440 adj |
30433 ru: спортивный |
30441 ru: спортивный |
30434 uk: спортивний |
30442 uk: спортивний |
30435 __ |
30443 __ |
30462 ru: спортсмен |
30470 ru: спортсмен |
30463 uk: спортсмен |
30471 uk: спортсмен |
30464 __ |
30472 __ |
30465 |
30473 |
30466 spotlight |
30474 spotlight |
30467 [ˈspɒtlaɪt] |
30475 [spˈɒtlaɪt] |
30468 |
30476 |
30469 v |
30477 v |
30470 ru: освещать (прожектором) |
30478 ru: освещать (прожектором) |
30471 uk: освітлювати (прожектором) |
30479 uk: освітлювати (прожектором) |
30472 __ |
30480 __ |
30473 |
30481 |
30474 spread |
30482 spread |
30475 [spred] |
30483 [spɹɛd] |
30476 v1 |
30484 v1 |
30477 v2 |
30485 v2 |
30478 v3 |
30486 v3 |
30479 |
30487 |
30480 v |
30488 v |
30481 ru: распространить(ся) |
30489 ru: распространить(ся) |
30482 uk: розповсюджувати(ся) |
30490 uk: розповсюджувати(ся) |
30483 __ |
30491 __ |
30484 |
30492 |
30485 spring |
30493 spring |
30486 [sprɪŋ] |
30494 [spɹɪŋ] |
30487 v1 |
30495 v1 |
30488 sprang |
30496 sprang |
30489 [spræŋ] |
30497 [spɹæŋ] |
30490 v2 |
30498 v2 |
30491 sprung |
30499 sprung |
30492 [sprʌn] |
30500 [spɹʌn] |
30493 v3 |
30501 v3 |
30494 |
30502 |
30495 v |
30503 v |
30496 syn: leap; jump |
30504 syn: leap; jump |
30497 ru: прыгать; скакать; вскочить |
30505 ru: прыгать; скакать; вскочить |
30512 ru: спринт |
30520 ru: спринт |
30513 uk: спринт |
30521 uk: спринт |
30514 __ |
30522 __ |
30515 |
30523 |
30516 square |
30524 square |
30517 [skwer] |
30525 [skwɛɹ] |
30518 |
30526 |
30519 n |
30527 n |
30520 hyper: rectangle |
30528 hyper: rectangle |
30521 ru: квадрат |
30529 ru: квадрат |
30522 uk: квадрат |
30530 uk: квадрат |
30557 ru: стабильный; постоянный |
30565 ru: стабильный; постоянный |
30558 uk: стабільний; постійний |
30566 uk: стабільний; постійний |
30559 __ |
30567 __ |
30560 |
30568 |
30561 stadium |
30569 stadium |
30562 [ˈsteɪdiəm] |
30570 [stˈeɪdiəm] |
30563 |
30571 |
30564 n |
30572 n |
30565 ru: стадион |
30573 ru: стадион |
30566 uk: стадіон |
30574 uk: стадіон |
30567 __ |
30575 __ |
30598 ru: пятно |
30606 ru: пятно |
30599 uk: пляма |
30607 uk: пляма |
30600 __ |
30608 __ |
30601 |
30609 |
30602 stair |
30610 stair |
30603 [ster] |
30611 [stɛɹ] |
30604 |
30612 |
30605 n |
30613 n |
30606 ru: ступенька (лесницы) |
30614 ru: ступенька (лесницы) |
30607 uk: щабель (сходи) |
30615 uk: щабель (сходи) |
30608 __ |
30616 __ |
30609 |
30617 |
30610 stairs |
30618 stairs |
30611 [sters] |
30619 [stɛɹz] |
30612 |
30620 |
30613 n |
30621 n |
30614 ru: лесница |
30622 ru: лесница |
30615 uk: сходи |
30623 uk: сходи |
30616 __ |
30624 __ |
30660 uk: відійти назад; відступити; триматись позаду |
30668 uk: відійти назад; відступити; триматись позаду |
30661 en> Stand back from body! Don't touch anything! |
30669 en> Stand back from body! Don't touch anything! |
30662 __ |
30670 __ |
30663 |
30671 |
30664 standard |
30672 standard |
30665 [ˈstændərd] |
30673 [stˈændɚd] |
30666 |
30674 |
30667 n |
30675 n |
30668 ru: стандарт; норма |
30676 ru: стандарт; норма |
30669 uk: стандарт; норма |
30677 uk: стандарт; норма |
30670 |
30678 |
30680 ru: степлер |
30688 ru: степлер |
30681 uk: степлер |
30689 uk: степлер |
30682 __ |
30690 __ |
30683 |
30691 |
30684 star |
30692 star |
30685 [staːr] |
30693 [stɑːɹ] |
30686 |
30694 |
30687 n |
30695 n |
30688 ru: звезда |
30696 ru: звезда |
30689 uk: зірка; зоря |
30697 uk: зірка; зоря |
30690 __ |
30698 __ |
30758 v1 |
30766 v1 |
30759 stole |
30767 stole |
30760 [stəʊl] |
30768 [stəʊl] |
30761 v2 |
30769 v2 |
30762 stolen |
30770 stolen |
30763 [ˈstəʊlən] |
30771 [stˈəʊlən] |
30764 v3 |
30772 v3 |
30765 |
30773 |
30766 v |
30774 v |
30767 syn: rob |
30775 syn: rob |
30768 ru: красть; украсть; воровать |
30776 ru: красть; украсть; воровать |
30788 ru: следовать (курсу); идти (по курсу) |
30796 ru: следовать (курсу); идти (по курсу) |
30789 uk: слідувати (по курсу); йти (курсом) |
30797 uk: слідувати (по курсу); йти (курсом) |
30790 __ |
30798 __ |
30791 |
30799 |
30792 step |
30800 step |
30793 [step] |
30801 [stɛp] |
30794 |
30802 |
30795 v |
30803 v |
30796 ru: шагать; ступать |
30804 ru: шагать; ступать |
30797 uk: крокувати; ступати |
30805 uk: крокувати; ступати |
30798 |
30806 |
30800 ru: шаг |
30808 ru: шаг |
30801 uk: крок |
30809 uk: крок |
30802 __ |
30810 __ |
30803 |
30811 |
30804 step aside |
30812 step aside |
30805 [step əˈsaɪd] |
30813 [stɛp ɐsˈaɪd] |
30806 |
30814 |
30807 phr.v |
30815 phr.v |
30808 ru: уступить дорогу (место/должность); отойти в сторону/бок |
30816 ru: уступить дорогу (место/должность); отойти в сторону/бок |
30809 uk: звільнити дорогу (місце/посаду); відійти в сторону/бік |
30817 uk: звільнити дорогу (місце/посаду); відійти в сторону/бік |
30810 __ |
30818 __ |
30811 |
30819 |
30812 stereo |
30820 stereo |
30813 [ˈsterɪəʊ] |
30821 [stˈɛɹɪəʊ] |
30814 |
30822 |
30815 n |
30823 n |
30816 ru: стереосистема |
30824 ru: стереосистема |
30817 uk: стереосистема |
30825 uk: стереосистема |
30818 __ |
30826 __ |
30879 ru: вонь; зловоние; смрад |
30887 ru: вонь; зловоние; смрад |
30880 uk: сморід |
30888 uk: сморід |
30881 __ |
30889 __ |
30882 |
30890 |
30883 stir |
30891 stir |
30884 [stɜːr] |
30892 [stɜː] |
30885 |
30893 |
30886 v |
30894 v |
30887 ru: мешать; помешивать |
30895 ru: мешать; помешивать |
30888 uk: мішати; помішувати |
30896 uk: мішати; помішувати |
30889 __ |
30897 __ |
30928 ru: остановка |
30936 ru: остановка |
30929 uk: зупинка |
30937 uk: зупинка |
30930 __ |
30938 __ |
30931 |
30939 |
30932 store |
30940 store |
30933 [stɔːr] |
30941 [stoːɹ] |
30934 |
30942 |
30935 v |
30943 v |
30936 ru: запасать |
30944 ru: запасать |
30937 uk: запасати |
30945 uk: запасати |
30938 |
30946 |
30972 ru: штурм; приступ |
30980 ru: штурм; приступ |
30973 uk: штурм; приступ |
30981 uk: штурм; приступ |
30974 __ |
30982 __ |
30975 |
30983 |
30976 story |
30984 story |
30977 [ˈstɔːri] |
30985 [stˈoːɹi] |
30978 |
30986 |
30979 n |
30987 n |
30980 ru: история; рассказ |
30988 ru: история; рассказ |
30981 uk: історія; розповідь |
30989 uk: історія; розповідь |
30982 |
30990 |
30992 ru: плита; печка |
31000 ru: плита; печка |
30993 uk: плита; піч; груба |
31001 uk: плита; піч; груба |
30994 __ |
31002 __ |
30995 |
31003 |
30996 straight |
31004 straight |
30997 [streɪt] |
31005 [stɹeɪt] |
30998 |
31006 |
30999 adv |
31007 adv |
31000 ru: прямо; по прямой линии |
31008 ru: прямо; по прямой линии |
31001 uk: прямо; по прямій лінії |
31009 uk: прямо; по прямій лінії |
31002 |
31010 |
31009 ru: честный |
31017 ru: честный |
31010 uk: чесний |
31018 uk: чесний |
31011 __ |
31019 __ |
31012 |
31020 |
31013 strange |
31021 strange |
31014 [streɪndʒ] |
31022 [stɹeɪndʒ] |
31015 |
31023 |
31016 adj |
31024 adj |
31017 ru: чужой; незнакомый; неизвестный |
31025 ru: чужой; незнакомый; неизвестный |
31018 uk: чужий; незнайомий; невідомий |
31026 uk: чужий; незнайомий; невідомий |
31019 |
31027 |
31073 ru: ручей |
31081 ru: ручей |
31074 uk: струмок |
31082 uk: струмок |
31075 __ |
31083 __ |
31076 |
31084 |
31077 street |
31085 street |
31078 [striːt] |
31086 [stɹiːt] |
31079 |
31087 |
31080 n |
31088 n |
31081 ru: улица |
31089 ru: улица |
31082 uk: вулиця |
31090 uk: вулиця |
31083 __ |
31091 __ |
31084 |
31092 |
31085 strength |
31093 strength |
31086 [streŋθ] |
31094 [stɹɛŋθ] |
31087 |
31095 |
31088 n |
31096 n |
31089 ru: сила |
31097 ru: сила |
31090 uk: сила |
31098 uk: сила |
31091 |
31099 |
31093 ru: сильніе стороны (личности) |
31101 ru: сильніе стороны (личности) |
31094 uk: сильні сторони (особи) |
31102 uk: сильні сторони (особи) |
31095 __ |
31103 __ |
31096 |
31104 |
31097 stress |
31105 stress |
31098 [stres] |
31106 [stɹɛs] |
31099 |
31107 |
31100 v |
31108 v |
31101 ru: ставить ударение |
31109 ru: ставить ударение |
31102 uk: ставити наголос |
31110 uk: ставити наголос |
31103 |
31111 |
31119 ru: стрессовый; напряжённый; тяжёлый; трудный |
31127 ru: стрессовый; напряжённый; тяжёлый; трудный |
31120 uk: стресовий; напружений; важкий |
31128 uk: стресовий; напружений; важкий |
31121 __ |
31129 __ |
31122 |
31130 |
31123 strew |
31131 strew |
31124 [struː] |
31132 [stɹuː] |
31125 rare |
31133 rare |
31126 v1 |
31134 v1 |
31127 strewed |
31135 strewed |
31128 [struːd] |
31136 [stɹuːd] |
31129 v2 |
31137 v2 |
31130 v3 |
31138 v3 |
31131 strewn |
31139 strewn |
31132 [struːn] |
31140 [stɹuːn] |
31133 v3 |
31141 v3 |
31134 |
31142 |
31135 v |
31143 v |
31136 ru: разбрызгивать; разбрасывать |
31144 ru: разбрызгивать; разбрасывать |
31137 uk: розбризкувати; розкидувати; розкидати |
31145 uk: розбризкувати; розкидувати; розкидати |
31140 ru: усеять; устилать (цветами); посыпать; усыпать (землей) |
31148 ru: усеять; устилать (цветами); посыпать; усыпать (землей) |
31141 uk: висіяти (квітами); посипати (землею) |
31149 uk: висіяти (квітами); посипати (землею) |
31142 __ |
31150 __ |
31143 |
31151 |
31144 stride |
31152 stride |
31145 [straɪd] |
31153 [stɹaɪd] |
31146 v1 |
31154 v1 |
31147 strode |
31155 strode |
31148 [strəʊd] |
31156 [stɹəʊd] |
31149 v2 |
31157 v2 |
31150 stridden |
31158 stridden |
31151 [ˈstrɪdən] |
31159 [stɹˈɪdən] |
31152 v3 |
31160 v3 |
31153 |
31161 |
31154 v |
31162 v |
31155 ru: шагать длинным шагом |
31163 ru: шагать длинным шагом |
31156 uk: крокувати широким кроком |
31164 uk: крокувати широким кроком |
31159 ru: длинный/широкий шаг |
31167 ru: длинный/широкий шаг |
31160 uk: широкий крок |
31168 uk: широкий крок |
31161 __ |
31169 __ |
31162 |
31170 |
31163 strike |
31171 strike |
31164 [straɪk] |
31172 [stɹaɪk] |
31165 v1 |
31173 v1 |
31166 struck |
31174 struck |
31167 [strʌk] |
31175 [stɹʌk] |
31168 v2 |
31176 v2 |
31169 v3 |
31177 v3 |
31170 |
31178 |
31171 v |
31179 v |
31172 ru: ударить; бить |
31180 ru: ударить; бить |
31180 ru: забастовка |
31188 ru: забастовка |
31181 uk: страйк |
31189 uk: страйк |
31182 __ |
31190 __ |
31183 |
31191 |
31184 string |
31192 string |
31185 [strɪŋ] |
31193 [stɹɪŋ] |
31186 v1 |
31194 v1 |
31187 strung |
31195 strung |
31188 [strʌŋ] |
31196 [stɹʌŋ] |
31189 v2 |
31197 v2 |
31190 v3 |
31198 v3 |
31191 |
31199 |
31192 v |
31200 v |
31193 ru: завязывать; привязывать; зашнуровывать |
31201 ru: завязывать; привязывать; зашнуровывать |
31201 ru: нитка; веревка |
31209 ru: нитка; веревка |
31202 uk: нитка; мотузка |
31210 uk: нитка; мотузка |
31203 __ |
31211 __ |
31204 |
31212 |
31205 strive |
31213 strive |
31206 [straɪv] |
31214 [stɹaɪv] |
31207 v1 |
31215 v1 |
31208 strove |
31216 strove |
31209 [strəʊv] |
31217 [stɹəʊv] |
31210 v2 |
31218 v2 |
31211 striven |
31219 striven |
31212 [ˈstrɪvən] |
31220 [stɹˈɪvən] |
31213 v3 |
31221 v3 |
31214 |
31222 |
31215 v |
31223 v |
31216 en= to make a great effort to achieve something |
31224 en= to make a great effort to achieve something |
31217 ru: стараться; прилагать усилия |
31225 ru: стараться; прилагать усилия |
31218 uk: намагатись; докладати зусилля |
31226 uk: намагатись; докладати зусилля |
31219 __ |
31227 __ |
31220 |
31228 |
31221 strong |
31229 strong |
31222 [strɒŋ] |
31230 [stɹɔŋ] |
31223 |
31231 |
31224 adj |
31232 adj |
31225 ant: weak |
31233 ant: weak |
31226 ru: сильный; крепкий; добротный |
31234 ru: сильный; крепкий; добротный |
31227 uk: сильний; міцьний |
31235 uk: сильний; міцьний |
31238 ru: стараться изо всех сил; делать усилия |
31246 ru: стараться изо всех сил; делать усилия |
31239 uk: старатись щосили; робити зусилля |
31247 uk: старатись щосили; робити зусилля |
31240 __ |
31248 __ |
31241 |
31249 |
31242 student |
31250 student |
31243 [ˈstjuːdənt] |
31251 [stjˈuːdənt] |
31244 |
31252 |
31245 n |
31253 n |
31246 syn: pupil |
31254 syn: pupil |
31247 ru: студент; ученик |
31255 ru: студент; ученик |
31248 uk: студент; учень |
31256 uk: студент; учень |
31249 __ |
31257 __ |
31250 |
31258 |
31251 study |
31259 study |
31252 [ˈstʌdi] |
31260 [stˈʌdi] |
31253 |
31261 |
31254 v |
31262 v |
31255 syn: research |
31263 syn: research |
31256 ru: изучать; учиться |
31264 ru: изучать; учиться |
31257 uk: вивчати; вчитися |
31265 uk: вивчати; вчитися |
31295 ru: стиль |
31303 ru: стиль |
31296 uk: стиль |
31304 uk: стиль |
31297 __ |
31305 __ |
31298 |
31306 |
31299 subject |
31307 subject |
31300 [ˈsʌbdʒɪkt] |
31308 [sˈʌbdʒɪkt] |
31301 |
31309 |
31302 n |
31310 n |
31303 ru: тема |
31311 ru: тема |
31304 uk: тема |
31312 uk: тема |
31305 __ |
31313 __ |
31320 ru: вычитание |
31328 ru: вычитание |
31321 uk: віднімання |
31329 uk: віднімання |
31322 __ |
31330 __ |
31323 |
31331 |
31324 subway |
31332 subway |
31325 [ˈsʌbweɪ] |
31333 [sˈʌbweɪ] |
31326 |
31334 |
31327 n |
31335 n |
31328 ru: метро |
31336 ru: метро |
31329 uk: метро |
31337 uk: метро |
31330 __ |
31338 __ |
31331 |
31339 |
31332 succeed |
31340 succeed |
31333 [səkˈsiːd] |
31341 [səksˈiːd] |
31334 |
31342 |
31335 v |
31343 v |
31336 ru: достичь цель; преуспеть; иметь успех; процветать |
31344 ru: достичь цель; преуспеть; иметь успех; процветать |
31337 uk: досягти мети; домогтися; мати успіх; процвітати |
31345 uk: досягти мети; домогтися; мати успіх; процвітати |
31338 __ |
31346 __ |
31339 |
31347 |
31340 succeed in |
31348 succeed in |
31341 [səkˈsiːd ɪn] |
31349 [səksˈiːd ɪn] |
31342 |
31350 |
31343 phr.v |
31351 phr.v |
31344 ru: преуспеть в |
31352 ru: преуспеть в |
31345 uk: мати успіх у/в |
31353 uk: мати успіх у/в |
31346 __ |
31354 __ |
31352 ru: успех |
31360 ru: успех |
31353 uk: успіх |
31361 uk: успіх |
31354 __ |
31362 __ |
31355 |
31363 |
31356 successful |
31364 successful |
31357 [səkˈsesfl] |
31365 [səksːɛsfəl] |
31358 |
31366 |
31359 adj |
31367 adj |
31360 ru: успешный; удачный; преуспевающий |
31368 ru: успешный; удачный; преуспевающий |
31361 uk: успішний; вдалий; процвітаючий |
31369 uk: успішний; вдалий; процвітаючий |
31362 __ |
31370 __ |
31426 ru: страдать |
31434 ru: страдать |
31427 uk: страждати |
31435 uk: страждати |
31428 __ |
31436 __ |
31429 |
31437 |
31430 suffix |
31438 suffix |
31431 [ˈsʌfɪks] |
31439 [sˈʌfɪks] |
31432 |
31440 |
31433 n |
31441 n |
31434 ant: prefix |
31442 ant: prefix |
31435 ru: суфикс |
31443 ru: суфикс |
31436 uk: суфікс |
31444 uk: суфікс |
31437 __ |
31445 __ |
31438 |
31446 |
31439 sugar |
31447 sugar |
31440 [ˈʃʊgər] |
31448 [ʃˈʊgɚ] |
31441 |
31449 |
31442 n |
31450 n |
31443 topic: food |
31451 topic: food |
31444 ru: сахар |
31452 ru: сахар |
31445 uk: цукор |
31453 uk: цукор |
31462 ru: костюм |
31470 ru: костюм |
31463 uk: костюм |
31471 uk: костюм |
31464 __ |
31472 __ |
31465 |
31473 |
31466 suitcase |
31474 suitcase |
31467 [ˈsjuːtkeɪs] |
31475 [sjˈuːtkeɪs] |
31468 |
31476 |
31469 n |
31477 n |
31470 ru: чемодан |
31478 ru: чемодан |
31471 uk: валіза |
31479 uk: валіза |
31472 __ |
31480 __ |
31479 ru: сумма |
31487 ru: сумма |
31480 uk: сума |
31488 uk: сума |
31481 __ |
31489 __ |
31482 |
31490 |
31483 summer |
31491 summer |
31484 [ˈsʌmər] |
31492 [sˈʌmɚ] |
31485 |
31493 |
31486 n |
31494 n |
31487 ant: winter |
31495 ant: winter |
31488 ru: лето |
31496 ru: лето |
31489 uk: літо |
31497 uk: літо |
31537 ru: начальник; надзиратель; контролер |
31545 ru: начальник; надзиратель; контролер |
31538 uk: начальник; наглядач; контролер |
31546 uk: начальник; наглядач; контролер |
31539 __ |
31547 __ |
31540 |
31548 |
31541 supper |
31549 supper |
31542 [ˈsʌpər] |
31550 [sˈʌpɚ] |
31543 |
31551 |
31544 n |
31552 n |
31545 syn: dinner |
31553 syn: dinner |
31546 en= light meal just before you go to bed |
31554 en= light meal just before you go to bed |
31547 ru: ужин |
31555 ru: ужин |
31548 uk: вечеря |
31556 uk: вечеря |
31549 __ |
31557 __ |
31550 |
31558 |
31551 supplementary |
31559 supplementary |
31552 [ˌsʌplɪˈmentərɪ] |
31560 [sʌplɪmˈɛntɚɹɪ] |
31553 |
31561 |
31554 adj |
31562 adj |
31555 syn: additional |
31563 syn: additional |
31556 ru: дополнительный |
31564 ru: дополнительный |
31557 uk: додатковий |
31565 uk: додатковий |
31558 __ |
31566 __ |
31559 |
31567 |
31560 support |
31568 support |
31561 [səˈpɔːrt] |
31569 [səpˈoːɹt] |
31562 |
31570 |
31563 v |
31571 v |
31564 syn: back up |
31572 syn: back up |
31565 ru: поддерживать (решение/цены/кандитата) |
31573 ru: поддерживать (решение/цены/кандитата) |
31566 uk: підтримувати (рішення/ціни/кандидата) |
31574 uk: підтримувати (рішення/ціни/кандидата) |
31577 ru: полагать; допускать; думать |
31585 ru: полагать; допускать; думать |
31578 uk: вважати; припускати; думати |
31586 uk: вважати; припускати; думати |
31579 __ |
31587 __ |
31580 |
31588 |
31581 sure |
31589 sure |
31582 [ʃʊr] |
31590 [ʃʊɹ] |
31583 |
31591 |
31584 adj |
31592 adj |
31585 ru: уверенный |
31593 ru: уверенный |
31586 uk: впевненний |
31594 uk: впевненний |
31587 |
31595 |
31589 ru: конечно! |
31597 ru: конечно! |
31590 uk: авжеш! |
31598 uk: авжеш! |
31591 __ |
31599 __ |
31592 |
31600 |
31593 surface |
31601 surface |
31594 [ˈsɜːrfəs] |
31602 [sˈɜːfəs] |
31595 |
31603 |
31596 v |
31604 v |
31597 en= to rise to the surface of water |
31605 en= to rise to the surface of water |
31598 ru: всплыть |
31606 ru: всплыть |
31599 uk: всплити |
31607 uk: всплити |
31602 ru: поверхность |
31610 ru: поверхность |
31603 uk: поверхня |
31611 uk: поверхня |
31604 __ |
31612 __ |
31605 |
31613 |
31606 surname |
31614 surname |
31607 [ˈsɜːneɪm] |
31615 [sˈɜːneɪm] |
31608 |
31616 |
31609 n |
31617 n |
31610 ant: first name |
31618 ant: first name |
31611 syn: second name |
31619 syn: second name |
31612 ru: фамилия |
31620 ru: фамилия |
31613 uk: фамілія |
31621 uk: фамілія |
31614 __ |
31622 __ |
31615 |
31623 |
31616 surprise |
31624 surprise |
31617 [sɚprˈaɪz] |
31625 [sɚpɹˈaɪz] |
31618 |
31626 |
31619 n |
31627 n |
31620 ru: сюрприз |
31628 ru: сюрприз |
31621 uk: сюрприз |
31629 uk: сюрприз |
31622 __ |
31630 __ |
31623 |
31631 |
31624 surprised |
31632 surprised |
31625 [sərˈpraɪzd] |
31633 [sɚpɹˈaɪzd] |
31626 |
31634 |
31627 adj |
31635 adj |
31628 topic: feeling |
31636 topic: feeling |
31629 ru: удивленный |
31637 ru: удивленный |
31630 uk: здивований |
31638 uk: здивований |
31637 ru: выживать; выжить; уцелеть; перенести; остаться в живых; пережить |
31645 ru: выживать; выжить; уцелеть; перенести; остаться в живых; пережить |
31638 uk: виживати; вижити; уціліти; перенести; лишитися живим |
31646 uk: виживати; вижити; уціліти; перенести; лишитися живим |
31639 __ |
31647 __ |
31640 |
31648 |
31641 suspend |
31649 suspend |
31642 [səˈspend] |
31650 [səspˈɛnd] |
31643 |
31651 |
31644 v |
31652 v |
31645 en= to stop doing for a short time |
31653 en= to stop doing for a short time |
31646 ru: откладывать; приостанавливать; (временно) отстранять |
31654 ru: откладывать; приостанавливать; (временно) отстранять |
31647 uk: відкладати; призупиняти; (тимчасово) усувати |
31655 uk: відкладати; призупиняти; (тимчасово) усувати |
31658 ru: глоток |
31666 ru: глоток |
31659 uk: ковток |
31667 uk: ковток |
31660 __ |
31668 __ |
31661 |
31669 |
31662 swear |
31670 swear |
31663 [swer] |
31671 [swɛɹ] |
31664 v1 |
31672 v1 |
31665 swore |
31673 swore |
31666 [swɔːr] |
31674 [swɔːɹ] |
31667 v2 |
31675 v2 |
31668 sworn |
31676 sworn |
31669 [swɔːrn] |
31677 [swɔːɹn] |
31670 v3 |
31678 v3 |
31671 |
31679 |
31672 v |
31680 v |
31673 ru: клясться; присягать |
31681 ru: клясться; присягать |
31674 uk: клястися; присягати(ся) |
31682 uk: клястися; присягати(ся) |
31772 ru: плыть; плавать |
31780 ru: плыть; плавать |
31773 uk: плити; плавати |
31781 uk: плити; плавати |
31774 __ |
31782 __ |
31775 |
31783 |
31776 swimmer |
31784 swimmer |
31777 [swɪmər] |
31785 [swˈɪmɚ] |
31778 |
31786 |
31779 n |
31787 n |
31780 topic: sport |
31788 topic: sport |
31781 ru: пловец |
31789 ru: пловец |
31782 uk: плавець |
31790 uk: плавець |
31783 __ |
31791 __ |
31784 |
31792 |
31785 swimming |
31793 swimming |
31786 [ˈswɪmɪŋ] |
31794 [swˈɪmɪŋ] |
31787 |
31795 |
31788 n |
31796 n |
31789 topic: sport |
31797 topic: sport |
31790 ru: плаванье |
31798 ru: плаванье |
31791 uk: плавання |
31799 uk: плавання |
31792 __ |
31800 __ |
31793 |
31801 |
31794 swimming pool |
31802 swimming pool |
31795 [ˈswɪmɪŋ puːl] |
31803 [swˈɪmɪŋ puːl] |
31796 |
31804 |
31797 n |
31805 n |
31798 ru: плавательый басейн |
31806 ru: плавательый басейн |
31799 uk: басейн для плавання |
31807 uk: басейн для плавання |
31800 __ |
31808 __ |
31914 v1 |
31922 v1 |
31915 took |
31923 took |
31916 [tuk] |
31924 [tuk] |
31917 v2 |
31925 v2 |
31918 taken |
31926 taken |
31919 [ˈteɪkən] |
31927 [tˈeɪkən] |
31920 v3 |
31928 v3 |
31921 |
31929 |
31922 v |
31930 v |
31923 ru: брать; взять забирать |
31931 ru: брать; взять забирать |
31924 uk: брати; взяти; забирати |
31932 uk: брати; взяти; забирати |
31948 ru: принимать меры |
31956 ru: принимать меры |
31949 uk: приймати міри |
31957 uk: приймати міри |
31950 __ |
31958 __ |
31951 |
31959 |
31952 take care |
31960 take care |
31953 [teɪk ker] |
31961 [teɪk kɛɹ] |
31954 |
31962 |
31955 phr |
31963 phr |
31956 ru: береги себя |
31964 ru: береги себя |
31957 uk: бережи себе |
31965 uk: бережи себе |
31958 __ |
31966 __ |
32113 ru: налог |
32121 ru: налог |
32114 uk: податок |
32122 uk: податок |
32115 __ |
32123 __ |
32116 |
32124 |
32117 taxi |
32125 taxi |
32118 [ˈtæksi] |
32126 [tˈæksi] |
32119 |
32127 |
32120 n |
32128 n |
32121 ru: такси |
32129 ru: такси |
32122 uk: таксі |
32130 uk: таксі |
32123 __ |
32131 __ |
32194 ru: рвать; разрывать; срывать |
32202 ru: рвать; разрывать; срывать |
32195 uk: рвати; розривати; зривати |
32203 uk: рвати; розривати; зривати |
32196 __ |
32204 __ |
32197 |
32205 |
32198 technical |
32206 technical |
32199 [ˈteknɪkəl] |
32207 [tˈɛknɪkəl] |
32200 |
32208 |
32201 adj |
32209 adj |
32202 ru: технический; промышленный |
32210 ru: технический; промышленный |
32203 uk: технічний; промисловий |
32211 uk: технічний; промисловий |
32204 __ |
32212 __ |
32205 |
32213 |
32206 technique |
32214 technique |
32207 [tekˈniːk] |
32215 [tɛknˈiːk] |
32208 |
32216 |
32209 n |
32217 n |
32210 ru: техника (исполнения/выполнения) |
32218 ru: техника (исполнения/выполнения) |
32211 uk: техніка (виконання) |
32219 uk: техніка (виконання) |
32212 |
32220 |
32215 ru: метод; способ |
32223 ru: метод; способ |
32216 uk: метод; спосіб |
32224 uk: метод; спосіб |
32217 __ |
32225 __ |
32218 |
32226 |
32219 technology |
32227 technology |
32220 [tekˈnɒlədʒi] |
32228 [tɛknˈɑːlədʒi] |
32221 |
32229 |
32222 n |
32230 n |
32223 ru: технология |
32231 ru: технология |
32224 uk: технологія |
32232 uk: технологія |
32225 __ |
32233 __ |
32226 |
32234 |
32227 telephone |
32235 telephone |
32228 [ˈtelɪfəʊn] |
32236 [tˈɛlɪfəʊn] |
32229 |
32237 |
32230 n |
32238 n |
32231 syn: cellphone; phone |
32239 syn: cellphone; phone |
32232 ru: телефон |
32240 ru: телефон |
32233 uk: телефон |
32241 uk: телефон |
32234 __ |
32242 __ |
32235 |
32243 |
32236 telescope |
32244 telescope |
32237 [ˈtelɪskəʊp] |
32245 [tˈɛlɪskəʊp] |
32238 |
32246 |
32239 n |
32247 n |
32240 ru: телескоп; прицел |
32248 ru: телескоп; прицел |
32241 uk: телескоп; приціл |
32249 uk: телескоп; приціл |
32242 __ |
32250 __ |
32243 |
32251 |
32244 television |
32252 television |
32245 [ˌteləˈvɪʒən] |
32253 [tˈɛlɪvɪʒən] |
32246 |
32254 |
32247 n |
32255 n |
32248 syn: TV |
32256 syn: TV |
32249 ru: телевизор |
32257 ru: телевизор |
32250 uk: телевізор |
32258 uk: телевізор |
32251 __ |
32259 __ |
32252 |
32260 |
32253 television producer |
32261 television producer |
32254 [ˌteləˈvɪʒən prəˈdjuːsəɹ] |
32262 [tˈɛlɪvɪʒən pɹədjˈuːsɚ] |
32255 |
32263 |
32256 n |
32264 n |
32257 topic: job |
32265 topic: job |
32258 ru: телепродюсер; режисер-постановщик |
32266 ru: телепродюсер; режисер-постановщик |
32259 uk: телепродюсер |
32267 uk: телепродюсер |
32260 __ |
32268 __ |
32261 |
32269 |
32262 tell |
32270 tell |
32263 [tel] |
32271 [tɛl] |
32264 v1 |
32272 v1 |
32265 told |
32273 told |
32266 [tɒld] |
32274 [tɒld] |
32267 v2 |
32275 v2 |
32268 v3 |
32276 v3 |
32271 ru: рассказывать; говорить; сказать; сообщать |
32279 ru: рассказывать; говорить; сказать; сообщать |
32272 uk: розповідати; говорити; сказати; повідомляти; казати |
32280 uk: розповідати; говорити; сказати; повідомляти; казати |
32273 __ |
32281 __ |
32274 |
32282 |
32275 temperature |
32283 temperature |
32276 [ˈtemprɪʧə] |
32284 [tˈɛmpɹɪʧɚ] |
32277 |
32285 |
32278 n |
32286 n |
32279 ru: температура |
32287 ru: температура |
32280 uk: температура |
32288 uk: температура |
32281 __ |
32289 __ |
32353 ru: десятый |
32361 ru: десятый |
32354 uk: десятий |
32362 uk: десятий |
32355 __ |
32363 __ |
32356 |
32364 |
32357 termite |
32365 termite |
32358 [tˈɜːrmaɪt] |
32366 [tˈɜːmaɪt] |
32359 |
32367 |
32360 n |
32368 n |
32361 ru: термит |
32369 ru: термит |
32362 uk: терміт |
32370 uk: терміт |
32363 __ |
32371 __ |
32370 ru: терасса |
32378 ru: терасса |
32371 uk: тераса |
32379 uk: тераса |
32372 __ |
32380 __ |
32373 |
32381 |
32374 terrible |
32382 terrible |
32375 [tˈɛrɪbəl] |
32383 [tˈɛɹɪbəl] |
32376 |
32384 |
32377 adj |
32385 adj |
32378 syn: terrific |
32386 syn: terrific |
32379 ru: ужасный; страшный |
32387 ru: ужасный; страшный |
32380 uk: жахливий; страшний |
32388 uk: жахливий; страшний |
32394 ru: прекрасный; отличный |
32402 ru: прекрасный; отличный |
32395 uk: чудовий; відмінний |
32403 uk: чудовий; відмінний |
32396 __ |
32404 __ |
32397 |
32405 |
32398 test |
32406 test |
32399 [test] |
32407 [tɛst] |
32400 |
32408 |
32401 n |
32409 n |
32402 ru: тест |
32410 ru: тест |
32403 uk: тест |
32411 uk: тест |
32404 __ |
32412 __ |
32405 |
32413 |
32406 text |
32414 text |
32407 [tekst] |
32415 [tɛkst] |
32408 |
32416 |
32409 n |
32417 n |
32410 ru: текст |
32418 ru: текст |
32411 uk: текст |
32419 uk: текст |
32412 |
32420 |
32414 ru: руководство; учебник |
32422 ru: руководство; учебник |
32415 uk: підручник |
32423 uk: підручник |
32416 __ |
32424 __ |
32417 |
32425 |
32418 textile |
32426 textile |
32419 [ˈtekstaɪl] |
32427 [tˈɛkstaɪl] |
32420 |
32428 |
32421 n |
32429 n |
32422 ru: текстиль |
32430 ru: текстиль |
32423 uk: текстиль |
32431 uk: текстиль |
32424 __ |
32432 __ |
32467 ru: большое спасибо |
32475 ru: большое спасибо |
32468 uk: вельми дякую |
32476 uk: вельми дякую |
32469 __ |
32477 __ |
32470 |
32478 |
32471 thank you very much |
32479 thank you very much |
32472 [θæŋk juː verɪ mʌʧ] |
32480 [θæŋk juː vˈɛɹɪ mʌʧ] |
32473 |
32481 |
32474 phr |
32482 phr |
32475 ru: большое спасибо |
32483 ru: большое спасибо |
32476 uk: вельми дякую |
32484 uk: вельми дякую |
32477 __ |
32485 __ |
32510 contr |
32518 contr |
32511 en: that has / that is |
32519 en: that has / that is |
32512 __ |
32520 __ |
32513 |
32521 |
32514 that's all right |
32522 that's all right |
32515 [ðæts ɔːl raɪt] |
32523 [ðæts ɔːl ɹaɪt] |
32516 |
32524 |
32517 phr |
32525 phr |
32518 ru: без проблем!; никаких проблем! |
32526 ru: без проблем!; никаких проблем! |
32519 uk: немає проблем! |
32527 uk: немає проблем! |
32520 __ |
32528 __ |
32521 |
32529 |
32522 that's right |
32530 that's right |
32523 [ðæts raɪt] |
32531 [ðæts ɹaɪt] |
32524 |
32532 |
32525 phr |
32533 phr |
32526 ru: да; правда; верно; правильно |
32534 ru: да; правда; верно; правильно |
32527 uk: да; правда; вірно |
32535 uk: да; правда; вірно |
32528 __ |
32536 __ |
32542 ru: следующие (люди/события) |
32550 ru: следующие (люди/события) |
32543 uk: наступні (люди/події) |
32551 uk: наступні (люди/події) |
32544 __ |
32552 __ |
32545 |
32553 |
32546 theater |
32554 theater |
32547 [ˈθɪətər] |
32555 [θˈɪəɾɚ] |
32548 Am |
32556 Am |
32549 theatre |
32557 theatre |
32550 [ˈθɪətər] |
32558 [θˈɪətə] |
32551 Br |
32559 Br |
32552 |
32560 |
32553 n |
32561 n |
32554 ru: театр |
32562 ru: театр |
32555 uk: театр |
32563 uk: театр |
32556 __ |
32564 __ |
32557 |
32565 |
32558 their |
32566 their |
32559 [ðer] |
32567 [ðɛɹ] |
32560 |
32568 |
32561 pron |
32569 pron |
32562 ru: их |
32570 ru: их |
32563 uk: їх |
32571 uk: їх |
32564 __ |
32572 __ |
32565 |
32573 |
32566 theirs |
32574 theirs |
32567 [ðers] |
32575 [ðɛɹz] |
32568 |
32576 |
32569 pron |
32577 pron |
32570 ru: их |
32578 ru: их |
32571 uk: їх |
32579 uk: їх |
32572 __ |
32580 __ |
32573 |
32581 |
32574 them |
32582 them |
32575 [ðem] |
32583 [ðɛm] |
32576 |
32584 |
32577 pron |
32585 pron |
32578 ru: им |
32586 ru: им |
32579 uk: їм |
32587 uk: їм |
32580 __ |
32588 __ |
32581 |
32589 |
32582 themselves |
32590 themselves |
32583 [ðəmˈselvz] |
32591 [ðɛmsˈɛlvz] |
32584 |
32592 |
32585 pron |
32593 pron |
32586 ru: себя |
32594 ru: себя |
32587 uk: себе |
32595 uk: себе |
32588 |
32596 |
32590 ru: сами |
32598 ru: сами |
32591 uk: самі |
32599 uk: самі |
32592 __ |
32600 __ |
32593 |
32601 |
32594 then |
32602 then |
32595 [ðen] |
32603 [ðɛn] |
32596 |
32604 |
32597 adv |
32605 adv |
32598 syn: next |
32606 syn: next |
32599 ru: тогда; затем |
32607 ru: тогда; затем |
32600 uk: тоді; потім |
32608 uk: тоді; потім |
32601 __ |
32609 __ |
32602 |
32610 |
32603 theory |
32611 theory |
32604 [ˈθɪəri] |
32612 [θˈɪɚɹi] |
32605 |
32613 |
32606 n |
32614 n |
32607 ru: теория |
32615 ru: теория |
32608 uk: теорія |
32616 uk: теорія |
32609 __ |
32617 __ |
32621 ru: туда |
32629 ru: туда |
32622 uk: туди |
32630 uk: туди |
32623 __ |
32631 __ |
32624 |
32632 |
32625 there's |
32633 there's |
32626 [ðerz] |
32634 [ðɛɹz] |
32627 |
32635 |
32628 contr |
32636 contr |
32629 en: there has / there is |
32637 en: there has / there is |
32630 __ |
32638 __ |
32631 |
32639 |
32632 therefore |
32640 therefore |
32633 [ˈðerfɔːr] |
32641 [ðˈɛɹfɔːɹ] |
32634 |
32642 |
32635 adv |
32643 adv |
32636 syn: as a result; consequently |
32644 syn: as a result; consequently |
32637 ru: потому; по этой причине; следовательно; поэтому |
32645 ru: потому; по этой причине; следовательно; поэтому |
32638 uk: тому; з цієї причини; внаслідок цього; отже |
32646 uk: тому; з цієї причини; внаслідок цього; отже |
32668 contr |
32676 contr |
32669 en: they shall / they will |
32677 en: they shall / they will |
32670 __ |
32678 __ |
32671 |
32679 |
32672 they're |
32680 they're |
32673 [ðer] |
32681 [ðɛɹ] |
32674 |
32682 |
32675 contr |
32683 contr |
32676 en: they are |
32684 en: they are |
32677 __ |
32685 __ |
32678 |
32686 |
32741 ru: думать/раздумывать про |
32749 ru: думать/раздумывать про |
32742 uk: думати/міркувати про |
32750 uk: думати/міркувати про |
32743 __ |
32751 __ |
32744 |
32752 |
32745 third |
32753 third |
32746 [θɜrd] |
32754 [θɜːd] |
32747 |
32755 |
32748 num |
32756 num |
32749 ru: третий |
32757 ru: третий |
32750 uk: третій |
32758 uk: третій |
32751 __ |
32759 __ |
32752 |
32760 |
32753 thirsty |
32761 thirsty |
32754 [ˈθɜːrsti] |
32762 [θˈɜːsti] |
32755 |
32763 |
32756 adj |
32764 adj |
32757 topic: feeling |
32765 topic: feeling |
32758 rel: hungry |
32766 rel: hungry |
32759 ru: испытывающий жажду |
32767 ru: испытывающий жажду |
32760 uk: такий що відчуває спрагу |
32768 uk: такий що відчуває спрагу |
32761 __ |
32769 __ |
32762 |
32770 |
32763 thirteen |
32771 thirteen |
32764 [θɜrˈtiːn] |
32772 [θɜːtˈiːn] |
32765 |
32773 |
32766 num |
32774 num |
32767 ru: тринадцать |
32775 ru: тринадцать |
32768 uk: тринадцять |
32776 uk: тринадцять |
32769 __ |
32777 __ |
32770 |
32778 |
32771 thirteenth |
32779 thirteenth |
32772 [θɜrˈtiːnθ] |
32780 [θɜːtˈiːnθ] |
32773 |
32781 |
32774 num |
32782 num |
32775 ru: тринадцатый |
32783 ru: тринадцатый |
32776 uk: принадцятий |
32784 uk: принадцятий |
32777 __ |
32785 __ |
32778 |
32786 |
32779 thirtieth |
32787 thirtieth |
32780 [ˈθɜrtɪəθ] |
32788 [θˈɜːtɪəθ] |
32781 |
32789 |
32782 num |
32790 num |
32783 ru: тридцатый |
32791 ru: тридцатый |
32784 uk: тридцятий |
32792 uk: тридцятий |
32785 __ |
32793 __ |
32786 |
32794 |
32787 thirty |
32795 thirty |
32788 [ˈθɜrtɪ] |
32796 [θˈɜːtɪ] |
32789 |
32797 |
32790 num |
32798 num |
32791 ru: тридцать |
32799 ru: тридцать |
32792 uk: тридцять |
32800 uk: тридцять |
32793 __ |
32801 __ |
32808 ru: чертополох |
32816 ru: чертополох |
32809 uk: будяк |
32817 uk: будяк |
32810 __ |
32818 __ |
32811 |
32819 |
32812 thoroughly |
32820 thoroughly |
32813 [ˈθʌrəlɪ] |
32821 [θˈʌɹəlɪ] |
32814 |
32822 |
32815 adv |
32823 adv |
32816 ru: основательно; тщательно |
32824 ru: основательно; тщательно |
32817 uk: ґрунтовно; старанно |
32825 uk: ґрунтовно; старанно |
32818 __ |
32826 __ |
32834 ru: хотя; не смотря |
32842 ru: хотя; не смотря |
32835 uk: проте; однак; втім |
32843 uk: проте; однак; втім |
32836 __ |
32844 __ |
32837 |
32845 |
32838 thousand |
32846 thousand |
32839 [ˈθauzənd] |
32847 [θˈauzənd] |
32840 |
32848 |
32841 num |
32849 num |
32842 ru: тысяча |
32850 ru: тысяча |
32843 uk: тисяча |
32851 uk: тисяча |
32844 __ |
32852 __ |
32845 |
32853 |
32846 thousandth |
32854 thousandth |
32847 [ˈθauzəndθ] |
32855 [θˈauzəndθ] |
32848 |
32856 |
32849 num |
32857 num |
32850 ru: тысячный |
32858 ru: тысячный |
32851 uk: тисячний |
32859 uk: тисячний |
32852 __ |
32860 __ |
32853 |
32861 |
32854 threat |
32862 threat |
32855 [θrɛt] |
32863 [θɹɛt] |
32856 |
32864 |
32857 n |
32865 n |
32858 ru: угроза |
32866 ru: угроза |
32859 uk: загроза |
32867 uk: загроза |
32860 __ |
32868 __ |
32861 |
32869 |
32862 three |
32870 three |
32863 [θriː] |
32871 [θɹiː] |
32864 |
32872 |
32865 num |
32873 num |
32866 ru: три |
32874 ru: три |
32867 uk: три |
32875 uk: три |
32868 __ |
32876 __ |
32869 |
32877 |
32870 thrice |
32878 thrice |
32871 [θraɪs] |
32879 [θɹaɪs] |
32872 |
32880 |
32873 adv |
32881 adv |
32874 ru: трижды |
32882 ru: трижды |
32875 uk: тричі |
32883 uk: тричі |
32876 __ |
32884 __ |
32877 |
32885 |
32878 thrive |
32886 thrive |
32879 [θraɪv] |
32887 [θɹaɪv] |
32880 |
32888 |
32881 v |
32889 v |
32882 ru: преуспевать; процветать |
32890 ru: преуспевать; процветать |
32883 uk: мати успіх; процвітати |
32891 uk: мати успіх; процвітати |
32884 __ |
32892 __ |
32885 |
32893 |
32886 throat |
32894 throat |
32887 [θrəʊt] |
32895 [θɹəʊt] |
32888 |
32896 |
32889 n |
32897 n |
32890 ru: горло |
32898 ru: горло |
32891 uk: горло |
32899 uk: горло |
32892 __ |
32900 __ |
32893 |
32901 |
32894 through |
32902 through |
32895 [θruː] |
32903 [θɹuː] |
32896 |
32904 |
32897 prep |
32905 prep |
32898 ru: через; сквозь |
32906 ru: через; сквозь |
32899 uk: через; крізь |
32907 uk: через; крізь |
32900 __ |
32908 __ |
32906 ru: повсюду; везде |
32914 ru: повсюду; везде |
32907 uk: усюди; скрізь |
32915 uk: усюди; скрізь |
32908 __ |
32916 __ |
32909 |
32917 |
32910 throw |
32918 throw |
32911 [θrəʊ] |
32919 [θɹəʊ] |
32912 v1 |
32920 v1 |
32913 threw |
32921 threw |
32914 [θruː] |
32922 [θɹuː] |
32915 v2 |
32923 v2 |
32916 thrown |
32924 thrown |
32917 [θrəʊn] |
32925 [θɹəʊn] |
32918 v3 |
32926 v3 |
32919 |
32927 |
32920 v |
32928 v |
32921 syn: fling |
32929 syn: fling |
32922 ru: бросать; кидать; метать |
32930 ru: бросать; кидать; метать |
32923 uk: бросати; кидати |
32931 uk: бросати; кидати |
32924 __ |
32932 __ |
32925 |
32933 |
32926 thrust |
32934 thrust |
32927 [θrʌst] |
32935 [θɹʌst] |
32928 v1 |
32936 v1 |
32929 v2 |
32937 v2 |
32930 v3 |
32938 v3 |
32931 |
32939 |
32932 v |
32940 v |
33006 ru: автомат по продаже билетов |
33014 ru: автомат по продаже билетов |
33007 uk: автомат з продажу квитків |
33015 uk: автомат з продажу квитків |
33008 __ |
33016 __ |
33009 |
33017 |
33010 tidy |
33018 tidy |
33011 [ˈtaɪdi] |
33019 [tˈaɪdi] |
33012 |
33020 |
33013 v |
33021 v |
33014 ru: убирать; наводить порядок |
33022 ru: убирать; наводить порядок |
33015 uk: прибирати |
33023 uk: прибирати |
33016 __ |
33024 __ |
33074 ru: консервы; консервированая еда |
33082 ru: консервы; консервированая еда |
33075 uk: консерви; консервована їжа |
33083 uk: консерви; консервована їжа |
33076 __ |
33084 __ |
33077 |
33085 |
33078 tiny |
33086 tiny |
33079 [ˈtaɪni] |
33087 [tˈaɪni] |
33080 |
33088 |
33081 adj |
33089 adj |
33082 ant: huge |
33090 ant: huge |
33083 syn: little; small |
33091 syn: little; small |
33084 ru: маленький |
33092 ru: маленький |
33100 ru: чаевые |
33108 ru: чаевые |
33101 uk: чайові |
33109 uk: чайові |
33102 __ |
33110 __ |
33103 |
33111 |
33104 tire |
33112 tire |
33105 [taɪr] |
33113 [taɪɚ] |
33106 Am |
33114 Am |
33107 tyre |
33115 tyre |
33108 [taɪə] |
33116 [taɪə] |
33109 Br |
33117 Br |
33110 |
33118 |
33112 ru: шина; покрышка |
33120 ru: шина; покрышка |
33113 uk: шина; покришка |
33121 uk: шина; покришка |
33114 __ |
33122 __ |
33115 |
33123 |
33116 tired |
33124 tired |
33117 [taɪrd] |
33125 [taɪɹd] |
33118 |
33126 |
33119 adj |
33127 adj |
33120 topic: feeling |
33128 topic: feeling |
33121 ru: усталый; уставший; утомленный |
33129 ru: усталый; уставший; утомленный |
33122 uk: втомлений; заморений |
33130 uk: втомлений; заморений |
33133 ru: ткань (органа) |
33141 ru: ткань (органа) |
33134 uk: тканина (органу) |
33142 uk: тканина (органу) |
33135 __ |
33143 __ |
33136 |
33144 |
33137 title |
33145 title |
33138 [ˈtaɪtəl] |
33146 [tˈaɪtəl] |
33139 |
33147 |
33140 v |
33148 v |
33141 ru: называть; давать заголовок; озаглавлювати; присваивать звание/титул |
33149 ru: называть; давать заголовок; озаглавлювати; присваивать звание/титул |
33142 uk: називати; давати заголовок; присвоювати/надавати звання/титул |
33150 uk: називати; давати заголовок; присвоювати/надавати звання/титул |
33143 |
33151 |
33188 ru: тостер |
33196 ru: тостер |
33189 uk: тостер |
33197 uk: тостер |
33190 __ |
33198 __ |
33191 |
33199 |
33192 today |
33200 today |
33193 [təˈdeɪ] |
33201 [tədˈeɪ] |
33194 |
33202 |
33195 n |
33203 n |
33196 ru: сегодняшний день |
33204 ru: сегодняшний день |
33197 uk: сьогоднішній день |
33205 uk: сьогоднішній день |
33198 |
33206 |
33213 ru: носок (туфли) |
33221 ru: носок (туфли) |
33214 uk: носок (туфлі) |
33222 uk: носок (туфлі) |
33215 __ |
33223 __ |
33216 |
33224 |
33217 together |
33225 together |
33218 [təˈɡeðər] |
33226 [təɡˈɛðɚ] |
33219 |
33227 |
33220 adv |
33228 adv |
33221 ru: вместе |
33229 ru: вместе |
33222 uk: разом |
33230 uk: разом |
33223 __ |
33231 __ |
33224 |
33232 |
33225 toilet |
33233 toilet |
33226 [ˈtɔɪlət] |
33234 [tˈɔɪlət] |
33227 |
33235 |
33228 n |
33236 n |
33229 topic: room |
33237 topic: room |
33230 ru: туалет; уборная |
33238 ru: туалет; уборная |
33231 uk: туалет; вбиральня |
33239 uk: туалет; вбиральня |
33234 ru: унитаз |
33242 ru: унитаз |
33235 uk: унітаз |
33243 uk: унітаз |
33236 __ |
33244 __ |
33237 |
33245 |
33238 tomato |
33246 tomato |
33239 [tɒˈmeɪtəʊ] |
33247 [tɒmˈeɪtəʊ] |
33240 |
33248 |
33241 n |
33249 n |
33242 ru: помидор |
33250 ru: помидор |
33243 uk: помідор |
33251 uk: помідор |
33244 __ |
33252 __ |
33245 |
33253 |
33246 tomorrow |
33254 tomorrow |
33247 [təˈmɒrəʊ] |
33255 [təmˈɔːɹəʊ] |
33248 |
33256 |
33249 n |
33257 n |
33250 ant: yesterday |
33258 ant: yesterday |
33251 ru: завтрашний день |
33259 ru: завтрашний день |
33252 uk: завтрашній день |
33260 uk: завтрашній день |
33264 ru: язык |
33272 ru: язык |
33265 uk: язик |
33273 uk: язик |
33266 __ |
33274 __ |
33267 |
33275 |
33268 tonight |
33276 tonight |
33269 [təˈnaɪt] |
33277 [tənˈaɪt] |
33270 |
33278 |
33271 n |
33279 n |
33272 en= the night of today |
33280 en= the night of today |
33273 ru: сегодняшний вечер |
33281 ru: сегодняшний вечер |
33274 uk: сьогоднішній вечір |
33282 uk: сьогоднішній вечір |
33302 ru: зуб |
33310 ru: зуб |
33303 uk: зуб |
33311 uk: зуб |
33304 __ |
33312 __ |
33305 |
33313 |
33306 toothbrush |
33314 toothbrush |
33307 [ˈtuːθbrʌʃ] |
33315 [tˈuːθbɹʌʃ] |
33308 |
33316 |
33309 n |
33317 n |
33310 ru: зубная щетка |
33318 ru: зубная щетка |
33311 uk: зубна щітка |
33319 uk: зубна щітка |
33312 __ |
33320 __ |
33313 |
33321 |
33314 toothpaste |
33322 toothpaste |
33315 [ˈtuːθpeɪst] |
33323 [tˈuːθpeɪst] |
33316 |
33324 |
33317 n |
33325 n |
33318 ru: зубная паста |
33326 ru: зубная паста |
33319 uk: зубна паста |
33327 uk: зубна паста |
33320 __ |
33328 __ |
33335 ru: тема |
33343 ru: тема |
33336 uk: тема |
33344 uk: тема |
33337 __ |
33345 __ |
33338 |
33346 |
33339 tortoise |
33347 tortoise |
33340 [ˈtɔːrtəs] |
33348 [tˈɔːɹtəs] |
33341 |
33349 |
33342 n |
33350 n |
33343 ru: черепаха |
33351 ru: черепаха |
33344 uk: черепаха |
33352 uk: черепаха |
33345 __ |
33353 __ |
33384 ru: тур; поездка; экскурсия; путешествие |
33392 ru: тур; поездка; экскурсия; путешествие |
33385 uk: тур; поїздка; екскурсія; подорож |
33393 uk: тур; поїздка; екскурсія; подорож |
33386 __ |
33394 __ |
33387 |
33395 |
33388 tourist |
33396 tourist |
33389 [ˈtʊrɪst] |
33397 [tˈʊɹɪst] |
33390 |
33398 |
33391 n |
33399 n |
33392 ru: турист |
33400 ru: турист |
33393 uk: турист |
33401 uk: турист |
33394 __ |
33402 __ |
33395 |
33403 |
33396 toward |
33404 toward |
33397 [tɔːrd] |
33405 [tɔːɹd] |
33398 |
33406 |
33399 prep |
33407 prep |
33400 syn: to; towards |
33408 syn: to; towards |
33401 ru: (по направлению) к |
33409 ru: (по направлению) к |
33402 uk: (у напрямку) до |
33410 uk: (у напрямку) до |
33403 __ |
33411 __ |
33404 |
33412 |
33405 towards |
33413 towards |
33406 [tɔːrdz] |
33414 [tɔːɹdz] |
33407 |
33415 |
33408 prep |
33416 prep |
33409 syn: to; toward |
33417 syn: to; toward |
33410 ru: к; по направлению к |
33418 ru: к; по направлению к |
33411 uk: до; у напрямку до |
33419 uk: до; у напрямку до |
33412 __ |
33420 __ |
33413 |
33421 |
33414 towel |
33422 towel |
33415 [ˈtaʊəl] |
33423 [tˈaʊəl] |
33416 |
33424 |
33417 n |
33425 n |
33418 ru: полотенце |
33426 ru: полотенце |
33419 uk: рушник |
33427 uk: рушник |
33420 __ |
33428 __ |
33445 ru: игрушка |
33453 ru: игрушка |
33446 uk: іграшка |
33454 uk: іграшка |
33447 __ |
33455 __ |
33448 |
33456 |
33449 track |
33457 track |
33450 [træk] |
33458 [tɹæk] |
33451 |
33459 |
33452 n |
33460 n |
33453 ru: след; путь |
33461 ru: след; путь |
33454 uk: слід; шлях |
33462 uk: слід; шлях |
33455 |
33463 |
33458 ru: трек; беговая дорожка |
33466 ru: трек; беговая дорожка |
33459 uk: трек; бігова доріжка |
33467 uk: трек; бігова доріжка |
33460 __ |
33468 __ |
33461 |
33469 |
33462 tractor |
33470 tractor |
33463 [ˈtræktər] |
33471 [tɹˈæktɚ] |
33464 |
33472 |
33465 n |
33473 n |
33466 ru: трактор |
33474 ru: трактор |
33467 uk: трактор |
33475 uk: трактор |
33468 __ |
33476 __ |
33469 |
33477 |
33470 trade |
33478 trade |
33471 [treɪd] |
33479 [tɹeɪd] |
33472 |
33480 |
33473 v |
33481 v |
33474 syn: sell |
33482 syn: sell |
33475 ru: торговать; продавать |
33483 ru: торговать; продавать |
33476 uk: торгувати; продавати |
33484 uk: торгувати; продавати |
33500 ru: традиция; обычай |
33508 ru: традиция; обычай |
33501 uk: традиція; звичай |
33509 uk: традиція; звичай |
33502 __ |
33510 __ |
33503 |
33511 |
33504 traditional |
33512 traditional |
33505 [trɐdˈɪʃənəl] |
33513 [tɹɐdˈɪʃənəl] |
33506 |
33514 |
33507 adj |
33515 adj |
33508 ru: традиционный |
33516 ru: традиционный |
33509 uk: традиційний |
33517 uk: традиційний |
33510 __ |
33518 __ |
33511 |
33519 |
33512 traffic |
33520 traffic |
33513 [ˈtræfɪk] |
33521 [tɹˈæfɪk] |
33514 |
33522 |
33515 n |
33523 n |
33516 ru: (дорожное) движение; движение транспорта |
33524 ru: (дорожное) движение; движение транспорта |
33517 uk: (дорожній) рух; рух транспорту |
33525 uk: (дорожній) рух; рух транспорту |
33518 __ |
33526 __ |
33519 |
33527 |
33520 traffic light |
33528 traffic light |
33521 [ˈtræfɪk laɪt] |
33529 [tɹˈæfɪk laɪt] |
33522 traffic lights |
33530 traffic lights |
33523 [ˈtræfɪk laɪts] |
33531 [tɹˈæfɪk laɪts] |
33524 |
33532 |
33525 n |
33533 n |
33526 ru: светофор |
33534 ru: светофор |
33527 uk: світлофор |
33535 uk: світлофор |
33528 __ |
33536 __ |
33529 |
33537 |
33530 train |
33538 train |
33531 [treɪn] |
33539 [tɹeɪn] |
33532 |
33540 |
33533 v |
33541 v |
33534 syn: teach; coach |
33542 syn: teach; coach |
33535 ru: тренеровать; учить; дрессировать |
33543 ru: тренеровать; учить; дрессировать |
33536 uk: тренувати; вчити; дресерувати |
33544 uk: тренувати; вчити; дресерувати |
33539 ru: паровоз; состав |
33547 ru: паровоз; состав |
33540 uk: потяг; поїзд |
33548 uk: потяг; поїзд |
33541 __ |
33549 __ |
33542 |
33550 |
33543 trainee |
33551 trainee |
33544 [ˌtreɪˈniː] |
33552 [tɹeɪnˈiː] |
33545 |
33553 |
33546 n |
33554 n |
33547 syn: apprentice |
33555 syn: apprentice |
33548 ru: практикант; стажер |
33556 ru: практикант; стажер |
33549 uk: практикант |
33557 uk: практикант |
33568 ru: кросовки |
33576 ru: кросовки |
33569 uk: кросівки |
33577 uk: кросівки |
33570 __ |
33578 __ |
33571 |
33579 |
33572 training |
33580 training |
33573 [ˈtreɪnɪŋ] |
33581 [tɹˈeɪnɪŋ] |
33574 |
33582 |
33575 n |
33583 n |
33576 ru: тренеровка; тренинг |
33584 ru: тренеровка; тренинг |
33577 uk: тренування; тренінг |
33585 uk: тренування; тренінг |
33578 __ |
33586 __ |
33584 ru: характерная черта; особенность |
33592 ru: характерная черта; особенность |
33585 uk: характерна риса; особливість |
33593 uk: характерна риса; особливість |
33586 __ |
33594 __ |
33587 |
33595 |
33588 tram |
33596 tram |
33589 [træm] |
33597 [tɹæm] |
33590 |
33598 |
33591 n |
33599 n |
33592 ru: трамвай |
33600 ru: трамвай |
33593 uk: трамвай |
33601 uk: трамвай |
33594 __ |
33602 __ |
33595 |
33603 |
33596 translate |
33604 translate |
33597 [trænslˈeɪt] |
33605 [tɹænslˈeɪt] |
33598 |
33606 |
33599 v |
33607 v |
33600 ru: переводить (на другой язык) |
33608 ru: переводить (на другой язык) |
33601 uk: переводити (на іншу мову) |
33609 uk: переводити (на іншу мову) |
33602 __ |
33610 __ |
33603 |
33611 |
33604 transport |
33612 transport |
33605 [trˈænspoːɹt] |
33613 [tɹˈænspoːɹt] |
33606 |
33614 |
33607 v |
33615 v |
33608 ru: транспортировать; перевозить |
33616 ru: транспортировать; перевозить |
33609 uk: транспортувати; перевозити |
33617 uk: транспортувати; перевозити |
33610 |
33618 |
33645 ru: мусорная урна |
33653 ru: мусорная урна |
33646 uk: сміттева урна |
33654 uk: сміттева урна |
33647 __ |
33655 __ |
33648 |
33656 |
33649 travel |
33657 travel |
33650 [trˈævəl] |
33658 [tɹˈævəl] |
33651 |
33659 |
33652 v |
33660 v |
33653 ru: путешествовать |
33661 ru: путешествовать |
33654 uk: подорожувати; мандрувати |
33662 uk: подорожувати; мандрувати |
33655 |
33663 |
33698 ru: казначей |
33706 ru: казначей |
33699 uk: скарбничий |
33707 uk: скарбничий |
33700 __ |
33708 __ |
33701 |
33709 |
33702 treatment |
33710 treatment |
33703 [ˈtriːtmənt] |
33711 [tɹˈiːtmənt] |
33704 |
33712 |
33705 n |
33713 n |
33706 ru: лечение |
33714 ru: лечение |
33707 uk: лікування |
33715 uk: лікування |
33708 __ |
33716 __ |
33709 |
33717 |
33710 tree |
33718 tree |
33711 [triː] |
33719 [tɹiː] |
33712 |
33720 |
33713 n |
33721 n |
33714 topic: botany |
33722 topic: botany |
33715 ru: дерево |
33723 ru: дерево |
33716 uk: дерево |
33724 uk: дерево |
33717 __ |
33725 __ |
33718 |
33726 |
33719 trend |
33727 trend |
33720 [trend] |
33728 [tɹɛnd] |
33721 |
33729 |
33722 n |
33730 n |
33723 ru: тенденция; тренд |
33731 ru: тенденция; тренд |
33724 uk: тенденція; тренд |
33732 uk: тенденція; тренд |
33725 __ |
33733 __ |
33731 ru: треугольник |
33739 ru: треугольник |
33732 uk: трикутник |
33740 uk: трикутник |
33733 __ |
33741 __ |
33734 |
33742 |
33735 tribe |
33743 tribe |
33736 [traɪb] |
33744 [tɹaɪb] |
33737 |
33745 |
33738 n |
33746 n |
33739 ru: племя; клан; род |
33747 ru: племя; клан; род |
33740 uk: плем'я; клан; рід |
33748 uk: плем'я; клан; рід |
33741 __ |
33749 __ |
33763 ru: трюк; фокус |
33771 ru: трюк; фокус |
33764 uk: трюк; фокус |
33772 uk: трюк; фокус |
33765 __ |
33773 __ |
33766 |
33774 |
33767 trim |
33775 trim |
33768 [trɪm] |
33776 [tɹɪm] |
33769 |
33777 |
33770 v |
33778 v |
33771 ru: подстригать (волосы); подрезать (куст) |
33779 ru: подстригать (волосы); подрезать (куст) |
33772 uk: підстригати (волосся); підрізати (кущ) |
33780 uk: підстригати (волосся); підрізати (кущ) |
33773 __ |
33781 __ |
33774 |
33782 |
33775 trip |
33783 trip |
33776 [trɪp] |
33784 [tɹɪp] |
33777 |
33785 |
33778 n |
33786 n |
33779 hyper: journey; tour |
33787 hyper: journey; tour |
33780 ru: путешествие; поездка; экскурсия |
33788 ru: путешествие; поездка; экскурсия |
33781 uk: подорож; поїздка; екскурсія |
33789 uk: подорож; поїздка; екскурсія |
33796 ru: тролль |
33804 ru: тролль |
33797 uk: троль |
33805 uk: троль |
33798 __ |
33806 __ |
33799 |
33807 |
33800 trolleybus |
33808 trolleybus |
33801 [ˈtrɒlɪbʌs] |
33809 [tɹˈˈɑːlɪbʌs] |
33802 trolley bus |
33810 trolley bus |
33803 [ˈtrɒlɪbʌs] |
33811 [tɹˈɒlɪbʌs] |
33804 |
33812 |
33805 n |
33813 n |
33806 ru: троллейбус |
33814 ru: троллейбус |
33807 uk: тролейбус |
33815 uk: тролейбус |
33808 __ |
33816 __ |
33818 ru: неприятность; беда |
33826 ru: неприятность; беда |
33819 uk: неприємність; біда |
33827 uk: неприємність; біда |
33820 __ |
33828 __ |
33821 |
33829 |
33822 trousers |
33830 trousers |
33823 [ˈtraʊzərz] |
33831 [tɹˈaʊzɚz] |
33824 |
33832 |
33825 n |
33833 n |
33826 topic: clothes |
33834 topic: clothes |
33827 syn: pants |
33835 syn: pants |
33828 ru: штаны; брюки |
33836 ru: штаны; брюки |
33829 uk: штани; брюки |
33837 uk: штани; брюки |
33830 __ |
33838 __ |
33831 |
33839 |
33832 truck |
33840 truck |
33833 [trʌk] |
33841 [tɹʌk] |
33834 |
33842 |
33835 n |
33843 n |
33836 syn: lorry |
33844 syn: lorry |
33837 ru: грузовик |
33845 ru: грузовик |
33838 uk: вантажівка |
33846 uk: вантажівка |
33839 __ |
33847 __ |
33840 |
33848 |
33841 true |
33849 true |
33842 [truː] |
33850 [tɹuː] |
33843 |
33851 |
33844 n |
33852 n |
33845 ru: правда |
33853 ru: правда |
33846 uk: правда |
33854 uk: правда |
33847 |
33855 |
33849 ru: правдивый |
33857 ru: правдивый |
33850 uk: правдивий |
33858 uk: правдивий |
33851 __ |
33859 __ |
33852 |
33860 |
33853 trunk |
33861 trunk |
33854 [trʌŋk] |
33862 [tɹʌŋk] |
33855 |
33863 |
33856 n |
33864 n |
33857 ru: ствол (дерева) |
33865 ru: ствол (дерева) |
33858 uk: стовбур (дерева) |
33866 uk: стовбур (дерева) |
33859 |
33867 |
33863 ru: хобот (слона) |
33871 ru: хобот (слона) |
33864 uk: хобіт (слона) |
33872 uk: хобіт (слона) |
33865 __ |
33873 __ |
33866 |
33874 |
33867 trust |
33875 trust |
33868 [trʌst] |
33876 [tɹʌst] |
33869 |
33877 |
33870 v |
33878 v |
33871 ru: доверять; верить |
33879 ru: доверять; верить |
33872 uk: довіряти; вірити |
33880 uk: довіряти; вірити |
33873 |
33881 |
33875 ru: доверие |
33883 ru: доверие |
33876 uk: довіра |
33884 uk: довіра |
33877 __ |
33885 __ |
33878 |
33886 |
33879 truth |
33887 truth |
33880 [truːθ] |
33888 [tɹuːθ] |
33881 |
33889 |
33882 n |
33890 n |
33883 ru: правда; истина |
33891 ru: правда; истина |
33884 uk: правда; істина |
33892 uk: правда; істина |
33885 __ |
33893 __ |
33886 |
33894 |
33887 try |
33895 try |
33888 [traɪ] |
33896 [tɹaɪ] |
33889 |
33897 |
33890 v |
33898 v |
33891 syn: attempt; seek |
33899 syn: attempt; seek |
33892 en= to make an effort of attempt |
33900 en= to make an effort of attempt |
33893 ru: попробывать; пытаться; пробывать |
33901 ru: попробывать; пытаться; пробывать |
33921 ru: настраивать |
33929 ru: настраивать |
33922 uk: налаштовувати; налагоджувати |
33930 uk: налаштовувати; налагоджувати |
33923 __ |
33931 __ |
33924 |
33932 |
33925 tuning |
33933 tuning |
33926 [ˈtuːnɪŋ] |
33934 [tˈuːnɪŋ] |
33927 |
33935 |
33928 n |
33936 n |
33929 ru: настройка (радио); регулирование (двигателя) |
33937 ru: настройка (радио); регулирование (двигателя) |
33930 uk: настройка (радіо); регулювання (двигуна) |
33938 uk: настройка (радіо); регулювання (двигуна) |
33931 __ |
33939 __ |
33937 ru: тунель |
33945 ru: тунель |
33938 uk: тунель |
33946 uk: тунель |
33939 __ |
33947 __ |
33940 |
33948 |
33941 turn |
33949 turn |
33942 [tɜːrn] |
33950 [tɜːn] |
33943 |
33951 |
33944 v |
33952 v |
33945 ru: поворачивать; вращать; вращаться |
33953 ru: поворачивать; вращать; вращаться |
33946 uk: повертати; обертати; обертатися |
33954 uk: повертати; обертати; обертатися |
33947 |
33955 |
33953 ru: ход; очередь |
33961 ru: ход; очередь |
33954 uk: хід; черга |
33962 uk: хід; черга |
33955 __ |
33963 __ |
33956 |
33964 |
33957 turn into |
33965 turn into |
33958 [tɜːrn ˈɪntʊ] |
33966 [tɜːn ˈɪntʊ] |
33959 |
33967 |
33960 phr.v |
33968 phr.v |
33961 ru: превращать |
33969 ru: превращать |
33962 uk: перетворити |
33970 uk: перетворити |
33963 __ |
33971 __ |
33964 |
33972 |
33965 turn off |
33973 turn off |
33966 [tɜːrn ɒf] |
33974 [tɜːn ɔf] |
33967 |
33975 |
33968 phr.v |
33976 phr.v |
33969 ru: выключать |
33977 ru: выключать |
33970 uk: вимикати |
33978 uk: вимикати |
33971 __ |
33979 __ |
33972 |
33980 |
33973 turned-up |
33981 turned-up |
33974 [tɜrnəd ʌp] |
33982 [tɜːnəd ʌp] |
33975 |
33983 |
33976 adj |
33984 adj |
33977 ru: приподнятый вверх |
33985 ru: приподнятый вверх |
33978 uk: піднятий вгору |
33986 uk: піднятий вгору |
33979 __ |
33987 __ |
33980 |
33988 |
33981 turtle |
33989 turtle |
33982 [tɜːrtl] |
33990 [tɜːtl] |
33983 |
33991 |
33984 n |
33992 n |
33985 ru: черепаха |
33993 ru: черепаха |
33986 uk: черепаха |
33994 uk: черепаха |
33987 __ |
33995 __ |
33993 ru: репетитор; домашний учитель |
34001 ru: репетитор; домашний учитель |
33994 uk: репетитор; домашній вчитель |
34002 uk: репетитор; домашній вчитель |
33995 __ |
34003 __ |
33996 |
34004 |
33997 twelfth |
34005 twelfth |
33998 [twelfθ] |
34006 [twɛlfθ] |
33999 |
34007 |
34000 num |
34008 num |
34001 ru: двенадцатый |
34009 ru: двенадцатый |
34002 uk: дванядцятий |
34010 uk: дванядцятий |
34003 __ |
34011 __ |
34004 |
34012 |
34005 twelve |
34013 twelve |
34006 [twelv] |
34014 [twɛlv] |
34007 |
34015 |
34008 num |
34016 num |
34009 ru: двенадцать |
34017 ru: двенадцать |
34010 uk: дванадцять |
34018 uk: дванадцять |
34011 __ |
34019 __ |
34012 |
34020 |
34013 twentieth |
34021 twentieth |
34014 [ˈtwentɪəθ] |
34022 [twˈɛntɪəθ] |
34015 |
34023 |
34016 num |
34024 num |
34017 ru: двацатый |
34025 ru: двацатый |
34018 uk: двадцятий |
34026 uk: двадцятий |
34019 __ |
34027 __ |
34086 ru: зонтик |
34094 ru: зонтик |
34087 uk: парасоля; парасолька |
34095 uk: парасоля; парасолька |
34088 __ |
34096 __ |
34089 |
34097 |
34090 unbend |
34098 unbend |
34091 [ʌnˈbend] |
34099 [ʌnbˈɛnd] |
34092 v1 |
34100 v1 |
34093 unbent |
34101 unbent |
34094 [ʌnˈbent] |
34102 [ʌnbˈɛnt] |
34095 v2 |
34103 v2 |
34096 v3 |
34104 v3 |
34097 |
34105 |
34098 v |
34106 v |
34099 ru: разгибать; выпрямлять |
34107 ru: разгибать; выпрямлять |
34107 ru: дядя |
34115 ru: дядя |
34108 uk: дядько |
34116 uk: дядько |
34109 __ |
34117 __ |
34110 |
34118 |
34111 under |
34119 under |
34112 [ˈʌndər] |
34120 [ˈʌndɚ] |
34113 |
34121 |
34114 prep |
34122 prep |
34115 ant: over |
34123 ant: over |
34116 ru: под |
34124 ru: под |
34117 uk: під |
34125 uk: під |
34118 __ |
34126 __ |
34119 |
34127 |
34120 undercut |
34128 undercut |
34121 [ˌʌndərˈkʌt] |
34129 [ˌʌndɚkˈʌt] |
34122 v1 |
34130 v1 |
34123 v2 |
34131 v2 |
34124 v3 |
34132 v3 |
34125 |
34133 |
34126 v |
34134 v |
34143 ru: переносить; испытывать; вытерпеть; подвергаться |
34151 ru: переносить; испытывать; вытерпеть; подвергаться |
34144 uk: перенести; відчути; витерпіти; зазнати |
34152 uk: перенести; відчути; витерпіти; зазнати |
34145 __ |
34153 __ |
34146 |
34154 |
34147 underground |
34155 underground |
34148 [ˈʌndɚɡraʊnd] |
34156 [ˈʌndɚɡɹaʊnd] |
34149 |
34157 |
34150 n |
34158 n |
34151 ru: подполье (организация) |
34159 ru: подполье (организация) |
34152 uk: підпілля (організація) |
34160 uk: підпілля (організація) |
34153 |
34161 |
34214 ru: под |
34222 ru: под |
34215 uk: під |
34223 uk: під |
34216 __ |
34224 __ |
34217 |
34225 |
34218 underpay |
34226 underpay |
34219 [ˌʌndərˈpeɪ] |
34227 [ˌʌndɚpˈeɪ] |
34220 rare |
34228 rare |
34221 v1 |
34229 v1 |
34222 underpaid |
34230 underpaid |
34223 [ˌʌndərˈpeɪd] |
34231 [ˌʌndɚpˈeɪd] |
34224 v2 |
34232 v2 |
34225 v3 |
34233 v3 |
34226 |
34234 |
34227 v |
34235 v |
34228 ant: overpay |
34236 ant: overpay |
34229 ru: платить низко; недоплачивать |
34237 ru: платить низко; недоплачивать |
34230 uk: мало платити; недоплачувати |
34238 uk: мало платити; недоплачувати |
34231 __ |
34239 __ |
34232 |
34240 |
34233 undersell |
34241 undersell |
34234 [ˌʌndərˈsel] |
34242 [ˌʌndɚsˈɛl] |
34235 rare |
34243 rare |
34236 v1 |
34244 v1 |
34237 undersold |
34245 undersold |
34238 [ˌʌndərˈsəʊld] |
34246 [ˌʌndɚsˈoʊld] |
34239 v2 |
34247 v2 |
34240 v3 |
34248 v3 |
34241 |
34249 |
34242 v |
34250 v |
34243 ant: oversell |
34251 ant: oversell |
34346 ru: к сожалению; к несчастью |
34354 ru: к сожалению; к несчастью |
34347 uk: на жаль; на біду |
34355 uk: на жаль; на біду |
34348 __ |
34356 __ |
34349 |
34357 |
34350 unfreeze |
34358 unfreeze |
34351 [ʌnˈfriːz] |
34359 [ʌnfɹˈiːz] |
34352 v1 |
34360 v1 |
34353 unfroze |
34361 unfroze |
34354 [ʌnˈfrəʊz] |
34362 [ʌnfɹˈəʊz] |
34355 v2 |
34363 v2 |
34356 unfrozen |
34364 unfrozen |
34357 [ʌnˈfrəʊzən] |
34365 [ʌnfɹˈəʊzən] |
34358 v3 |
34366 v3 |
34359 |
34367 |
34360 v |
34368 v |
34361 ru: размораживать |
34369 ru: размораживать |
34362 uk: розморожувати |
34370 uk: розморожувати |
34396 ru: нещасливый; несчастный |
34404 ru: нещасливый; несчастный |
34397 uk: нещасливий; нещасний |
34405 uk: нещасливий; нещасний |
34398 __ |
34406 __ |
34399 |
34407 |
34400 uniform |
34408 uniform |
34401 [ˈjuːnɪfɔːm] |
34409 [jˈuːnɪfɔːm] |
34402 |
34410 |
34403 n |
34411 n |
34404 ru: форма; униформа (одежда) |
34412 ru: форма; униформа (одежда) |
34405 uk: форма; уніформа (одяг) |
34413 uk: форма; уніформа (одяг) |
34406 __ |
34414 __ |
34412 ru: годный для лиц обоего пола |
34420 ru: годный для лиц обоего пола |
34413 uk: придатний для осіб обох статей |
34421 uk: придатний для осіб обох статей |
34414 __ |
34422 __ |
34415 |
34423 |
34416 unit |
34424 unit |
34417 [ˈjuːnɪt] |
34425 [jˈuːnɪt] |
34418 |
34426 |
34419 n |
34427 n |
34420 ru: единица измерения |
34428 ru: единица измерения |
34421 uk: одиниця виміру |
34429 uk: одиниця виміру |
34422 |
34430 |
34424 ru: модуль; секция; блок; узел |
34432 ru: модуль; секция; блок; узел |
34425 uk: модуль; секція; блок; вузол |
34433 uk: модуль; секція; блок; вузол |
34426 __ |
34434 __ |
34427 |
34435 |
34428 universe |
34436 universe |
34429 [ˈjuːnɪvɜːrs] |
34437 [jˈuːnɪvɜːs] |
34430 |
34438 |
34431 n |
34439 n |
34432 ru: вселенная |
34440 ru: вселенная |
34433 uk: всесвіт |
34441 uk: всесвіт |
34434 __ |
34442 __ |
34435 |
34443 |
34436 university |
34444 university |
34437 [ˌjuːnɪˈvɜːrsəti] |
34445 [jˌuːnɪvˈɜːsəti] |
34438 |
34446 |
34439 n |
34447 n |
34440 ru: университет |
34448 ru: университет |
34441 uk: університет |
34449 uk: університет |
34442 __ |
34450 __ |
34453 ru: суровый (климат); вредный |
34461 ru: суровый (климат); вредный |
34454 uk: суворий (клімат); шкідливий |
34462 uk: суворий (клімат); шкідливий |
34455 __ |
34463 __ |
34456 |
34464 |
34457 unlike |
34465 unlike |
34458 [ʌnˈlaɪk] |
34466 [ʌnlˈaɪk] |
34459 |
34467 |
34460 adj |
34468 adj |
34461 ant: like; similar |
34469 ant: like; similar |
34462 syn: different |
34470 syn: different |
34463 ru: непохожий; отличный |
34471 ru: непохожий; отличный |
34468 ru: в отличии от |
34476 ru: в отличии от |
34469 uk: на відміну від |
34477 uk: на відміну від |
34470 __ |
34478 __ |
34471 |
34479 |
34472 unpopular |
34480 unpopular |
34473 [ʌnˈpɑːpjʊlər] |
34481 [ʌnpˈɑːpjʊlɚ] |
34474 |
34482 |
34475 adj |
34483 adj |
34476 ant: popular |
34484 ant: popular |
34477 ru: непопулярный |
34485 ru: непопулярный |
34478 uk: непопулярний |
34486 uk: непопулярний |
34494 ru: поразительный; потрясающий |
34502 ru: поразительный; потрясающий |
34495 uk: разючий; приголомшливий |
34503 uk: разючий; приголомшливий |
34496 __ |
34504 __ |
34497 |
34505 |
34498 unsay |
34506 unsay |
34499 [ʌnˈseɪ] |
34507 [ʌnsˈeɪ] |
34500 rare |
34508 rare |
34501 v1 |
34509 v1 |
34502 unsaid |
34510 unsaid |
34503 [ʌnˈsed] |
34511 [ʌnsˈɛd] |
34504 v2 |
34512 v2 |
34505 v3 |
34513 v3 |
34506 |
34514 |
34507 v |
34515 v |
34508 en= take back what one has said |
34516 en= take back what one has said |
34542 ru: нездоровый |
34550 ru: нездоровый |
34543 uk: хворий |
34551 uk: хворий |
34544 __ |
34552 __ |
34545 |
34553 |
34546 unwind |
34554 unwind |
34547 [ʌnˈwaɪnd] |
34555 [ʌnwˈaɪnd] |
34548 v1 |
34556 v1 |
34549 unwound |
34557 unwound |
34550 [ʌnˈwaʊnd] |
34558 [ʌnwˈaʊnd] |
34551 v2 |
34559 v2 |
34552 v3 |
34560 v3 |
34553 |
34561 |
34554 v |
34562 v |
34555 ru: разматывать; развертывать |
34563 ru: разматывать; развертывать |
34568 ru: вверх |
34576 ru: вверх |
34569 uk: вгору |
34577 uk: вгору |
34570 __ |
34578 __ |
34571 |
34579 |
34572 uphold |
34580 uphold |
34573 [ʌpˈhəʊld] |
34581 [ʌphˈəʊld] |
34574 v1 |
34582 v1 |
34575 upheld |
34583 upheld |
34576 [ʌpˈheld] |
34584 [ʌphˈɛld] |
34577 v2 |
34585 v2 |
34578 v3 |
34586 v3 |
34579 |
34587 |
34580 v |
34588 v |
34581 ru: поддерживать (кандидата/решение) |
34589 ru: поддерживать (кандидата/решение) |
34598 ru: верхний |
34606 ru: верхний |
34599 uk: верхній |
34607 uk: верхній |
34600 __ |
34608 __ |
34601 |
34609 |
34602 upset |
34610 upset |
34603 [ʌpˈset] |
34611 [ʌpsˈɛt] |
34604 v1 |
34612 v1 |
34605 v2 |
34613 v2 |
34606 v3 |
34614 v3 |
34607 |
34615 |
34608 v |
34616 v |
34614 ru: расстроеный; огорченный |
34622 ru: расстроеный; огорченный |
34615 uk: засмучений; пригнічений |
34623 uk: засмучений; пригнічений |
34616 __ |
34624 __ |
34617 |
34625 |
34618 upstairs |
34626 upstairs |
34619 [ˌʌpˈsterz] |
34627 [ˌʌpstˈɛɹz] |
34620 |
34628 |
34621 adv |
34629 adv |
34622 ant: downstairs |
34630 ant: downstairs |
34623 ru: вверх (по леснице) |
34631 ru: вверх (по леснице) |
34624 uk: вгору (по сходах) |
34632 uk: вгору (по сходах) |
34744 ru: долина |
34752 ru: долина |
34745 uk: долина |
34753 uk: долина |
34746 __ |
34754 __ |
34747 |
34755 |
34748 valuable |
34756 valuable |
34749 [ˈvæljəbəl] |
34757 [vˈæljəbəl] |
34750 |
34758 |
34751 adj |
34759 adj |
34752 syn: costly; expensive |
34760 syn: costly; expensive |
34753 ru: ценный; дорогой |
34761 ru: ценный; дорогой |
34754 uk: цінний; коштовний |
34762 uk: цінний; коштовний |
34758 ru: важный; полезный |
34766 ru: важный; полезный |
34759 uk: важливий; корисний |
34767 uk: важливий; корисний |
34760 __ |
34768 __ |
34761 |
34769 |
34762 value |
34770 value |
34763 [ˈvæljuː] |
34771 [vˈæljuː] |
34764 |
34772 |
34765 n |
34773 n |
34766 ru: ценность (денежная/эквивалентная); важность |
34774 ru: ценность (денежная/эквивалентная); важность |
34767 uk: цінність (грошова/еквівалента); важливість |
34775 uk: цінність (грошова/еквівалента); важливість |
34768 __ |
34776 __ |
34774 ru: фургон; микроавтобус |
34782 ru: фургон; микроавтобус |
34775 uk: фургон; мікроавтобус |
34783 uk: фургон; мікроавтобус |
34776 __ |
34784 __ |
34777 |
34785 |
34778 vapor |
34786 vapor |
34779 [ˈveɪpər] |
34787 [vˈeɪpɚ] |
34780 Am |
34788 Am |
34781 vapour |
34789 vapour |
34782 [ˈveɪpə] |
34790 [vˈeɪpə] |
34783 Br |
34791 Br |
34784 |
34792 |
34785 v |
34793 v |
34786 ru: испарять(ся) |
34794 ru: испарять(ся) |
34787 uk: випаровувати(ся) |
34795 uk: випаровувати(ся) |
34828 ru: травоедный (животное) |
34836 ru: травоедный (животное) |
34829 uk: травоїдний (тварина) |
34837 uk: травоїдний (тварина) |
34830 __ |
34838 __ |
34831 |
34839 |
34832 vehicle |
34840 vehicle |
34833 [ˈviːɪkəl] |
34841 [vˈiːɪkəl] |
34834 |
34842 |
34835 n |
34843 n |
34836 rel: car |
34844 rel: car |
34837 ru: транспортное средство |
34845 ru: транспортное средство |
34838 uk: засіб пересування |
34846 uk: засіб пересування |
34839 __ |
34847 __ |
34840 |
34848 |
34841 veranda |
34849 veranda |
34842 [vəɹˈændə] |
34850 [vəɹˈændɐ] |
34843 |
34851 |
34844 n |
34852 n |
34845 ru: веранда; терраса |
34853 ru: веранда; терраса |
34846 uk: веранда; тераса |
34854 uk: веранда; тераса |
34847 __ |
34855 __ |
34848 |
34856 |
34849 verb |
34857 verb |
34850 [vɜːrb] |
34858 [vɜːb] |
34851 |
34859 |
34852 n |
34860 n |
34853 ru: глагол |
34861 ru: глагол |
34854 uk: дієслово |
34862 uk: дієслово |
34855 __ |
34863 __ |
34856 |
34864 |
34857 version |
34865 version |
34858 [ˈvɜːrʒən] |
34866 [vˈɜːʒən] |
34859 |
34867 |
34860 n |
34868 n |
34861 ru: версия |
34869 ru: версия |
34862 uk: версія |
34870 uk: версія |
34863 __ |
34871 __ |
34864 |
34872 |
34865 versus |
34873 versus |
34866 [ˈvɜːrsəs] |
34874 [vˈɜːsəs] |
34867 vs |
34875 vs |
34868 abbr |
34876 abbr |
34869 |
34877 |
34870 prep |
34878 prep |
34871 syn: against |
34879 syn: against |
34872 ru: против; в сравнении |
34880 ru: против; в сравнении |
34873 uk: проти; у порівнянні |
34881 uk: проти; у порівнянні |
34874 __ |
34882 __ |
34875 |
34883 |
34876 very |
34884 very |
34877 [ˈveri] |
34885 [vˈɛɹi] |
34878 |
34886 |
34879 adv |
34887 adv |
34880 ru: сильно; очень; весьма |
34888 ru: сильно; очень; весьма |
34881 uk: сильно; дуже |
34889 uk: сильно; дуже |
34882 __ |
34890 __ |
34883 |
34891 |
34884 via |
34892 via |
34885 [ˈviːə] |
34893 [vˈiːə] |
34886 |
34894 |
34887 prep |
34895 prep |
34888 ru: через (промежуточный пункт) |
34896 ru: через (промежуточный пункт) |
34889 uk: через (проміжний пункт) |
34897 uk: через (проміжний пункт) |
34890 |
34898 |
34892 ru: по; с помощью; посредством; через (передавать) |
34900 ru: по; с помощью; посредством; через (передавать) |
34893 uk: за допомогою; шляхом; через (передавати) |
34901 uk: за допомогою; шляхом; через (передавати) |
34894 __ |
34902 __ |
34895 |
34903 |
34896 victim |
34904 victim |
34897 [ˈvɪktɪm] |
34905 [vˈɪktɪm] |
34898 |
34906 |
34899 n |
34907 n |
34900 ru: жертва; пострадавший |
34908 ru: жертва; пострадавший |
34901 uk: жертва; потерпілий |
34909 uk: жертва; потерпілий |
34902 __ |
34910 __ |
34903 |
34911 |
34904 video |
34912 video |
34905 [ˈvɪdiəʊ] |
34913 [vˈɪdiəʊ] |
34906 |
34914 |
34907 n |
34915 n |
34908 ru: видио |
34916 ru: видио |
34909 uk: відіо |
34917 uk: відіо |
34910 __ |
34918 __ |
34924 ru: вид; пейзаж |
34932 ru: вид; пейзаж |
34925 uk: вид; пейзаж |
34933 uk: вид; пейзаж |
34926 __ |
34934 __ |
34927 |
34935 |
34928 village |
34936 village |
34929 [ˈvɪlɪdʒ] |
34937 [vˈɪlɪdʒ] |
34930 |
34938 |
34931 n |
34939 n |
34932 ant: city; town |
34940 ant: city; town |
34933 syn: country |
34941 syn: country |
34934 ru: село |
34942 ru: село |
34992 ru: зрение |
35000 ru: зрение |
34993 uk: зір |
35001 uk: зір |
34994 __ |
35002 __ |
34995 |
35003 |
34996 visit |
35004 visit |
34997 [ˈvɪzɪt] |
35005 [vˈɪzɪt] |
34998 |
35006 |
34999 v |
35007 v |
35000 ru: посещать; проведывать |
35008 ru: посещать; проведывать |
35001 uk: відвідувати |
35009 uk: відвідувати |
35002 |
35010 |
35004 ru: визит; посещение |
35012 ru: визит; посещение |
35005 uk: візит; відвідування |
35013 uk: візит; відвідування |
35006 __ |
35014 __ |
35007 |
35015 |
35008 visitor |
35016 visitor |
35009 [ˈvɪzɪtər] |
35017 [vˈɪzɪɾɚ] |
35010 |
35018 |
35011 n |
35019 n |
35012 ru: посетитель; гость |
35020 ru: посетитель; гость |
35013 uk: відвідувач; гість |
35021 uk: відвідувач; гість |
35014 __ |
35022 __ |
35015 |
35023 |
35016 vitamin |
35024 vitamin |
35017 [ˈvaɪtəmɪn] |
35025 [vˈaɪtəmɪn] |
35018 |
35026 |
35019 n |
35027 n |
35020 ru: витамин |
35028 ru: витамин |
35021 uk: вітамін |
35029 uk: вітамін |
35022 __ |
35030 __ |
35023 |
35031 |
35024 vocabulary |
35032 vocabulary |
35025 [vəˈkæbjʊləri] |
35033 [vəkˈæbjʊlɛɹi] |
35026 |
35034 |
35027 n |
35035 n |
35028 syn: dictionary |
35036 syn: dictionary |
35029 ru: словарь |
35037 ru: словарь |
35030 uk: словник |
35038 uk: словник |
35041 ru: голос |
35049 ru: голос |
35042 uk: голос |
35050 uk: голос |
35043 __ |
35051 __ |
35044 |
35052 |
35045 volcano |
35053 volcano |
35046 [vɒlˈkeɪnəʊ] |
35054 [vɒlkˈeɪnəʊ] |
35047 |
35055 |
35048 n |
35056 n |
35049 ru: вулкан |
35057 ru: вулкан |
35050 uk: вулкан |
35058 uk: вулкан |
35051 __ |
35059 __ |
35052 |
35060 |
35053 volleyball |
35061 volleyball |
35054 [ˈvɒlibɔːl] |
35062 [vˈɒlibɔːl] |
35055 |
35063 |
35056 n |
35064 n |
35057 topic: sport |
35065 topic: sport |
35058 ru: волейбол |
35066 ru: волейбол |
35059 uk: волейбол |
35067 uk: волейбол |
35095 ru: ожидать; дожидаться |
35103 ru: ожидать; дожидаться |
35096 uk: чекати; очікувати |
35104 uk: чекати; очікувати |
35097 __ |
35105 __ |
35098 |
35106 |
35099 waitress |
35107 waitress |
35100 [weɪtrəs] |
35108 [wˈeɪtɹəs] |
35101 female |
35109 female |
35102 waiter |
35110 waiter |
35103 [weɪtər] |
35111 [wˈeɪɾɚ] |
35104 male |
35112 male |
35105 |
35113 |
35106 n |
35114 n |
35107 ru: официант |
35115 ru: официант |
35108 uk: офіціант |
35116 uk: офіціант |
35178 ru: грецкий орех (дерево/плод) |
35186 ru: грецкий орех (дерево/плод) |
35179 uk: грецький горіх (дерево/плід) |
35187 uk: грецький горіх (дерево/плід) |
35180 __ |
35188 __ |
35181 |
35189 |
35182 wanna |
35190 wanna |
35183 [ˈwɒnə] |
35191 [wˈɒnə] |
35184 |
35192 |
35185 contr |
35193 contr |
35186 en: want to |
35194 en: want to |
35187 __ |
35195 __ |
35188 |
35196 |
35197 ru: нужда, потребность |
35205 ru: нужда, потребность |
35198 uk: необхідніть; потреба |
35206 uk: необхідніть; потреба |
35199 __ |
35207 __ |
35200 |
35208 |
35201 war |
35209 war |
35202 [wɔːr] |
35210 [wɔːɹ] |
35203 |
35211 |
35204 n |
35212 n |
35205 ant: peace |
35213 ant: peace |
35206 ru: война |
35214 ru: война |
35207 uk: війна |
35215 uk: війна |
35208 __ |
35216 __ |
35209 |
35217 |
35210 wardrobe |
35218 wardrobe |
35211 [ˈwɔːrdrəʊb] |
35219 [wˈɔːɹdɹəʊb] |
35212 |
35220 |
35213 n |
35221 n |
35214 topic: furniture |
35222 topic: furniture |
35215 ru: гардероб; шкаф |
35223 ru: гардероб; шкаф |
35216 uk: гардероб; шафа |
35224 uk: гардероб; шафа |
35217 __ |
35225 __ |
35218 |
35226 |
35219 warm |
35227 warm |
35220 [wɔːrm] |
35228 [wɔːɹm] |
35221 |
35229 |
35222 adj |
35230 adj |
35223 ant: cool |
35231 ant: cool |
35224 rel: hot |
35232 rel: hot |
35225 ru: теплый |
35233 ru: теплый |
35226 uk: теплий |
35234 uk: теплий |
35227 __ |
35235 __ |
35228 |
35236 |
35229 warn |
35237 warn |
35230 [wɔːrn] |
35238 [wɔːɹn] |
35231 |
35239 |
35232 v |
35240 v |
35233 ru: предупреждать; предостеригать |
35241 ru: предупреждать; предостеригать |
35234 uk: попереджати; застерігати |
35242 uk: попереджати; застерігати |
35235 __ |
35243 __ |
35261 ru: умывальник; раковина |
35269 ru: умывальник; раковина |
35262 uk: умивальник; раковина |
35270 uk: умивальник; раковина |
35263 __ |
35271 __ |
35264 |
35272 |
35265 washer |
35273 washer |
35266 [ˈwɒʃər] |
35274 [wˈːʃɚ] |
35267 |
35275 |
35268 n |
35276 n |
35269 ru: стиральная машина |
35277 ru: стиральная машина |
35270 uk: пральна машина |
35278 uk: пральна машина |
35271 __ |
35279 __ |
35277 ru: стиральная машина |
35285 ru: стиральная машина |
35278 uk: пральна машина |
35286 uk: пральна машина |
35279 __ |
35287 __ |
35280 |
35288 |
35281 wasn't |
35289 wasn't |
35282 [ˈwɒzənt] |
35290 [wˈɒzənt] |
35283 |
35291 |
35284 contr |
35292 contr |
35285 en: was not |
35293 en: was not |
35286 __ |
35294 __ |
35287 |
35295 |
35333 ru: осторожно, не оступитесь!; смотрите под ноги! |
35341 ru: осторожно, не оступитесь!; смотрите под ноги! |
35334 uk: дивіться під ноги! |
35342 uk: дивіться під ноги! |
35335 __ |
35343 __ |
35336 |
35344 |
35337 water |
35345 water |
35338 [ˈwɔːtər] |
35346 [wˈɔːɾɚ] |
35339 |
35347 |
35340 n |
35348 n |
35341 ru: вода |
35349 ru: вода |
35342 uk: вода |
35350 uk: вода |
35343 __ |
35351 __ |
35349 ru: водопад |
35357 ru: водопад |
35350 uk: водоспад |
35358 uk: водоспад |
35351 __ |
35359 __ |
35352 |
35360 |
35353 watermelon |
35361 watermelon |
35354 [ˈwɒːtərˌmelən] |
35362 [wˈɒːɾɚmˌɛlən] |
35355 |
35363 |
35356 n |
35364 n |
35357 ru: арбуз |
35365 ru: арбуз |
35358 uk: арбуз |
35366 uk: арбуз |
35359 __ |
35367 __ |
35366 ru: путь; дорога |
35374 ru: путь; дорога |
35367 uk: шлах; дорога |
35375 uk: шлах; дорога |
35368 __ |
35376 __ |
35369 |
35377 |
35370 waylay |
35378 waylay |
35371 [weɪˈleɪ] |
35379 [weɪlˈeɪ] |
35372 rare |
35380 rare |
35373 v1 |
35381 v1 |
35374 waylaid |
35382 waylaid |
35375 [weɪˈleɪd] |
35383 [weɪlˈeɪd] |
35376 v2 |
35384 v2 |
35377 v3 |
35385 v3 |
35378 |
35386 |
35379 v |
35387 v |
35380 ru: подстерегать; поджидать; устраивать засаду |
35388 ru: подстерегать; поджидать; устраивать засаду |
35402 contr |
35410 contr |
35403 en: we will |
35411 en: we will |
35404 __ |
35412 __ |
35405 |
35413 |
35406 we're |
35414 we're |
35407 [wɪr] |
35415 [wɪɹ] |
35408 |
35416 |
35409 contr |
35417 contr |
35410 en: we are |
35418 en: we are |
35411 __ |
35419 __ |
35412 |
35420 |
35450 ru: оружие |
35458 ru: оружие |
35451 uk: зброя |
35459 uk: зброя |
35452 __ |
35460 __ |
35453 |
35461 |
35454 wear |
35462 wear |
35455 [wer] |
35463 [wɛɹ] |
35456 v1 |
35464 v1 |
35457 wore |
35465 wore |
35458 [wɔːr] |
35466 [wɔːɹ] |
35459 v2 |
35467 v2 |
35460 worn |
35468 worn |
35461 [wɔːrn] |
35469 [wɔːɹn] |
35462 v3 |
35470 v3 |
35463 |
35471 |
35464 v |
35472 v |
35465 ru: носить (одежду) |
35473 ru: носить (одежду) |
35466 uk: носити (одяг) |
35474 uk: носити (одяг) |
35467 __ |
35475 __ |
35468 |
35476 |
35469 weather |
35477 weather |
35470 [ˈweðər] |
35478 [wˈɛðɚ] |
35471 |
35479 |
35472 n |
35480 n |
35473 ru: погода |
35481 ru: погода |
35474 uk: погода |
35482 uk: погода |
35475 __ |
35483 __ |
35479 v1 |
35487 v1 |
35480 wove |
35488 wove |
35481 [wəʊv] |
35489 [wəʊv] |
35482 v2 |
35490 v2 |
35483 woven |
35491 woven |
35484 [ˈwəʊvən] |
35492 [wˈəʊvən] |
35485 v3 |
35493 v3 |
35486 |
35494 |
35487 v |
35495 v |
35488 ru: ткать |
35496 ru: ткать |
35489 uk: ткати |
35497 uk: ткати |
35490 __ |
35498 __ |
35491 |
35499 |
35492 wed |
35500 wed |
35493 [wed] |
35501 [wɛd] |
35494 v1 |
35502 v1 |
35495 v2 |
35503 v2 |
35496 v3 |
35504 v3 |
35497 wedded |
35505 wedded |
35498 [wedɪd] |
35506 [wɛdɪd] |
35499 v2 |
35507 v2 |
35500 v3 |
35508 v3 |
35501 |
35509 |
35502 v |
35510 v |
35503 ru: выдавать замуж; женить |
35511 ru: выдавать замуж; женить |
35564 |
35572 |
35565 weep |
35573 weep |
35566 [wiːp] |
35574 [wiːp] |
35567 v1 |
35575 v1 |
35568 wept |
35576 wept |
35569 [wept] |
35577 [wɛpt] |
35570 v2 |
35578 v2 |
35571 v3 |
35579 v3 |
35572 |
35580 |
35573 v |
35581 v |
35574 ant: laugh |
35582 ant: laugh |
35616 ru: милости просим; добро пожаловать |
35624 ru: милости просим; добро пожаловать |
35617 uk: ласкаво просимо |
35625 uk: ласкаво просимо |
35618 __ |
35626 __ |
35619 |
35627 |
35620 welder |
35628 welder |
35621 [ˈweldər] |
35629 [wˈɛldɚ] |
35622 |
35630 |
35623 n |
35631 n |
35624 ru: сварщик |
35632 ru: сварщик |
35625 uk: зварник |
35633 uk: зварник |
35626 __ |
35634 __ |
35659 contr |
35667 contr |
35660 en: were not |
35668 en: were not |
35661 __ |
35669 __ |
35662 |
35670 |
35663 west |
35671 west |
35664 [west] |
35672 [wɛst] |
35665 |
35673 |
35666 n |
35674 n |
35667 ant: east |
35675 ant: east |
35668 ru: запад |
35676 ru: запад |
35669 uk: захід |
35677 uk: захід |
35673 ru: западный |
35681 ru: западный |
35674 uk: західний |
35682 uk: західний |
35675 __ |
35683 __ |
35676 |
35684 |
35677 wet |
35685 wet |
35678 [wet] |
35686 [wɛt] |
35679 v1 |
35687 v1 |
35680 v2 |
35688 v2 |
35681 v3 |
35689 v3 |
35682 wetted |
35690 wetted |
35683 [wetɪd] |
35691 [wɛtɪd] |
35684 v2 |
35692 v2 |
35685 v3 |
35693 v3 |
35686 |
35694 |
35687 v |
35695 v |
35688 ant: dry |
35696 ant: dry |
35711 ru: что |
35719 ru: что |
35712 uk: що |
35720 uk: що |
35713 __ |
35721 __ |
35714 |
35722 |
35715 what about |
35723 what about |
35716 [wʌt əˈbaʊt] |
35724 [wʌt əbˈaʊt] |
35717 |
35725 |
35718 phr |
35726 phr |
35719 syn: how about |
35727 syn: how about |
35720 ru: как насчёт; что ты думаешь |
35728 ru: как насчёт; что ты думаешь |
35721 uk: що ти думаєш |
35729 uk: що ти думаєш |
35781 ru: инвалидная коляска |
35789 ru: инвалидная коляска |
35782 uk: інвалідне крісло/візочок |
35790 uk: інвалідне крісло/візочок |
35783 __ |
35791 __ |
35784 |
35792 |
35785 when |
35793 when |
35786 [wen] |
35794 [wɛn] |
35787 |
35795 |
35788 pron |
35796 pron |
35789 ru: когда |
35797 ru: когда |
35790 uk: коли |
35798 uk: коли |
35791 __ |
35799 __ |
35792 |
35800 |
35793 whenever |
35801 whenever |
35794 [wenˈevər] |
35802 [wɛnˈɛvɚ] |
35795 |
35803 |
35796 adv |
35804 adv |
35797 ru: когда угодно; в любое время; все равно когда |
35805 ru: когда угодно; в любое время; все равно когда |
35798 uk: коли завгодно |
35806 uk: коли завгодно |
35799 |
35807 |
35809 ru: где |
35817 ru: где |
35810 uk: де |
35818 uk: де |
35811 __ |
35819 __ |
35812 |
35820 |
35813 whereas |
35821 whereas |
35814 [werˈæz] |
35822 [wɛɹˈæz] |
35815 |
35823 |
35816 conj |
35824 conj |
35817 syn: while |
35825 syn: while |
35818 ru: тогда как; в то время как |
35826 ru: тогда как; в то время как |
35819 uk: тоді як; в той час як |
35827 uk: тоді як; в той час як |
35820 __ |
35828 __ |
35821 |
35829 |
35822 wherever |
35830 wherever |
35823 [werˈevər] |
35831 [wɛɹˈɛvɚ] |
35824 |
35832 |
35825 conj |
35833 conj |
35826 ru: где бы не; куда бы не |
35834 ru: где бы не; куда бы не |
35827 uk: де б не; куди б не |
35835 uk: де б не; куди б не |
35828 __ |
35836 __ |
35859 ru: усы (кота) |
35867 ru: усы (кота) |
35860 uk: вуса (кота) |
35868 uk: вуса (кота) |
35861 __ |
35869 __ |
35862 |
35870 |
35863 whisper |
35871 whisper |
35864 [ˈwɪspər] |
35872 [wˈɪspɚ] |
35865 |
35873 |
35866 v |
35874 v |
35867 ant: shout |
35875 ant: shout |
35868 ru: шептать |
35876 ru: шептать |
35869 uk: шептати |
35877 uk: шептати |
35877 ru: молва; слух |
35885 ru: молва; слух |
35878 uk: чутка |
35886 uk: чутка |
35879 __ |
35887 __ |
35880 |
35888 |
35881 whistle |
35889 whistle |
35882 [ˈwɪsəl] |
35890 [wˈɪsəl] |
35883 |
35891 |
35884 v |
35892 v |
35885 ru: свистеть |
35893 ru: свистеть |
35886 uk: свистіти |
35894 uk: свистіти |
35887 |
35895 |
36011 ru: (будущее) |
36019 ru: (будущее) |
36012 uk: (майбутне) |
36020 uk: (майбутне) |
36013 __ |
36021 __ |
36014 |
36022 |
36015 willow |
36023 willow |
36016 [ˈwɪləʊ] |
36024 [wˈɪləʊ] |
36017 |
36025 |
36018 n |
36026 n |
36019 topic: botany |
36027 topic: botany |
36020 ru: ива (дерево) |
36028 ru: ива (дерево) |
36021 uk: верба (дерево) |
36029 uk: верба (дерево) |
36059 ru: ветер |
36067 ru: ветер |
36060 uk: вітер |
36068 uk: вітер |
36061 __ |
36069 __ |
36062 |
36070 |
36063 window |
36071 window |
36064 [ˈwɪndəʊ] |
36072 [wˈɪndəʊ] |
36065 |
36073 |
36066 n |
36074 n |
36067 ru: окно |
36075 ru: окно |
36068 uk: вікно |
36076 uk: вікно |
36069 __ |
36077 __ |
36070 |
36078 |
36071 windshield |
36079 windshield |
36072 [ˈwɪndʃiːld] |
36080 [wˈɪndʃiːld] |
36073 |
36081 |
36074 n |
36082 n |
36075 ru: ветровое стекло/щит (автомобиля/мотоцикла) |
36083 ru: ветровое стекло/щит (автомобиля/мотоцикла) |
36076 uk: вітрове скло/щит (автомобілю/мотоцикла) |
36084 uk: вітрове скло/щит (автомобілю/мотоцикла) |
36077 __ |
36085 __ |
36107 ru: подмигивать; мигать; перемигиваться |
36115 ru: подмигивать; мигать; перемигиваться |
36108 uk: підморгувати; мигати |
36116 uk: підморгувати; мигати |
36109 __ |
36117 __ |
36110 |
36118 |
36111 winter |
36119 winter |
36112 [ˈwɪntər] |
36120 [wˈɪntɚ] |
36113 |
36121 |
36114 n |
36122 n |
36115 ant: summer |
36123 ant: summer |
36116 ru: зима |
36124 ru: зима |
36117 uk: зима |
36125 uk: зима |
36124 ru: вытирать; стирать |
36132 ru: вытирать; стирать |
36125 uk: витирати; зтирати |
36133 uk: витирати; зтирати |
36126 __ |
36134 __ |
36127 |
36135 |
36128 wire |
36136 wire |
36129 [waɪr] |
36137 [waɪɚ] |
36130 |
36138 |
36131 v |
36139 v |
36132 ru: связывать/скреплять проволокой |
36140 ru: связывать/скреплять проволокой |
36133 uk: зв'язувати/скріпляти дротом |
36141 uk: зв'язувати/скріпляти дротом |
36134 |
36142 |
36159 ru: с; вместе |
36167 ru: с; вместе |
36160 uk: з; разом |
36168 uk: з; разом |
36161 __ |
36169 __ |
36162 |
36170 |
36163 withdraw |
36171 withdraw |
36164 [wɪðˈdrɔː] |
36172 [wɪðdɹˈɔː] |
36165 v1 |
36173 v1 |
36166 withdrew |
36174 withdrew |
36167 [wɪðˈdruː] |
36175 [wɪðdɹˈuː] |
36168 v2 |
36176 v2 |
36169 withdrawn |
36177 withdrawn |
36170 [wɪðˈdrɔːn] |
36178 [wɪðdɹˈɔːn] |
36171 v3 |
36179 v3 |
36172 |
36180 |
36173 v |
36181 v |
36174 ru: отдергивать (руку); отводить (глаза) |
36182 ru: отдергивать (руку); отводить (глаза) |
36175 uk: відсмикувати (руку); відводити (очі) |
36183 uk: відсмикувати (руку); відводити (очі) |
36182 ru: отзывать (товар); отводить (войска) |
36190 ru: отзывать (товар); отводить (войска) |
36183 uk: відзивати (товар); відводити (війська) |
36191 uk: відзивати (товар); відводити (війська) |
36184 __ |
36192 __ |
36185 |
36193 |
36186 withhold |
36194 withhold |
36187 [wɪðˈhəʊld] |
36195 [wɪðhˈəʊld] |
36188 v1 |
36196 v1 |
36189 withheld |
36197 withheld |
36190 [wɪðˈheld] |
36198 [wɪðhˈɛld] |
36191 v2 |
36199 v2 |
36192 v3 |
36200 v3 |
36193 |
36201 |
36194 v |
36202 v |
36195 ru: задерживать; удерживать |
36203 ru: задерживать; удерживать |
36224 ru: без (указывает отсутствие) |
36232 ru: без (указывает отсутствие) |
36225 uk: без (вказує відсутність) |
36233 uk: без (вказує відсутність) |
36226 __ |
36234 __ |
36227 |
36235 |
36228 withstand |
36236 withstand |
36229 [wɪðˈstænd] |
36237 [wɪðstˈænd] |
36230 v1 |
36238 v1 |
36231 withstood |
36239 withstood |
36232 [wɪðˈstʊd] |
36240 [wɪðstˈʊd] |
36233 v2 |
36241 v2 |
36234 v3 |
36242 v3 |
36235 |
36243 |
36236 v |
36244 v |
36237 ru: устоять; выдержать |
36245 ru: устоять; выдержать |
36258 ru: мастер (настройки приложения) |
36266 ru: мастер (настройки приложения) |
36259 uk: майстер (налаштування додатку) |
36267 uk: майстер (налаштування додатку) |
36260 __ |
36268 __ |
36261 |
36269 |
36262 woman |
36270 woman |
36263 [ˈwʊmən] |
36271 [wˈʊmən] |
36264 s |
36272 s |
36265 women |
36273 women |
36266 [wɪmɪn] |
36274 [wɪmɪn] |
36267 pl |
36275 pl |
36268 |
36276 |
36317 ru: шерсть |
36325 ru: шерсть |
36318 uk: вовна |
36326 uk: вовна |
36319 __ |
36327 __ |
36320 |
36328 |
36321 word |
36329 word |
36322 [wɜːrd] |
36330 [wɜːd] |
36323 |
36331 |
36324 n |
36332 n |
36325 ru: слово |
36333 ru: слово |
36326 uk: слово |
36334 uk: слово |
36327 __ |
36335 __ |
36328 |
36336 |
36329 work |
36337 work |
36330 [wɜːrk] |
36338 [wɜːk] |
36331 |
36339 |
36332 v |
36340 v |
36333 topic: job |
36341 topic: job |
36334 ru: работать |
36342 ru: работать |
36335 uk: працювати |
36343 uk: працювати |
36347 ru: самостоятельно работать |
36355 ru: самостоятельно работать |
36348 uk: самостійно працювати |
36356 uk: самостійно працювати |
36349 __ |
36357 __ |
36350 |
36358 |
36351 work in a pair |
36359 work in a pair |
36352 [wɜːrk ɪn ə pɛr] |
36360 [wɜːk ɪn ə pɛɹ] |
36353 |
36361 |
36354 phr |
36362 phr |
36355 ru: работать в паре |
36363 ru: работать в паре |
36356 uk: працювати у парі |
36364 uk: працювати у парі |
36357 __ |
36365 __ |
36358 |
36366 |
36359 worker |
36367 worker |
36360 [ˈwɜːrkər] |
36368 [wˈɜːkɚ] |
36361 |
36369 |
36362 n |
36370 n |
36363 topic: job |
36371 topic: job |
36364 ru: рабочий |
36372 ru: рабочий |
36365 uk: робітник; працівник |
36373 uk: робітник; працівник |
36366 __ |
36374 __ |
36367 |
36375 |
36368 world |
36376 world |
36369 [wɜːrld] |
36377 [wɜːld] |
36370 |
36378 |
36371 n |
36379 n |
36372 ru: мир |
36380 ru: мир |
36373 uk: світ |
36381 uk: світ |
36374 __ |
36382 __ |
36375 |
36383 |
36376 worry |
36384 worry |
36377 [ˈwʌri] |
36385 [wˈʌɹi] |
36378 |
36386 |
36379 v |
36387 v |
36380 ru: беспокоить(ся); волновать(ся) |
36388 ru: беспокоить(ся); волновать(ся) |
36381 uk: хвилювати(ся); турбувати(ся) |
36389 uk: хвилювати(ся); турбувати(ся) |
36382 __ |
36390 __ |
36383 |
36391 |
36384 worth |
36392 worth |
36385 [wɜːrθ] |
36393 [wɜːθ] |
36386 |
36394 |
36387 adj |
36395 adj |
36388 ru: ценный; стоящий |
36396 ru: ценный; стоящий |
36389 uk: цінний; вартий |
36397 uk: цінний; вартий |
36390 |
36398 |
36399 contr |
36407 contr |
36400 en: would have |
36408 en: would have |
36401 __ |
36409 __ |
36402 |
36410 |
36403 wouldn't |
36411 wouldn't |
36404 [ˈwʊdnt] |
36412 [wˈʊdnt] |
36405 |
36413 |
36406 contr |
36414 contr |
36407 en: would not |
36415 en: would not |
36408 __ |
36416 __ |
36409 |
36417 |
36422 ru: потерпевший аварию |
36430 ru: потерпевший аварию |
36423 uk: потерпілий аварію |
36431 uk: потерпілий аварію |
36424 __ |
36432 __ |
36425 |
36433 |
36426 wrestling |
36434 wrestling |
36427 [ˈreslɪŋ] |
36435 [ɹˈɛslɪŋ] |
36428 |
36436 |
36429 n |
36437 n |
36430 topic: sport |
36438 topic: sport |
36431 ru: бортьба |
36439 ru: бортьба |
36432 uk: боротьба |
36440 uk: боротьба |
36524 ru: да |
36532 ru: да |
36525 uk: так |
36533 uk: так |
36526 __ |
36534 __ |
36527 |
36535 |
36528 year |
36536 year |
36529 [jɪr] |
36537 [jɪɹ] |
36530 |
36538 |
36531 n |
36539 n |
36532 ru: год |
36540 ru: год |
36533 uk: рік |
36541 uk: рік |
36534 __ |
36542 __ |
36556 ru: крик; вопль; возгласы |
36564 ru: крик; вопль; возгласы |
36557 uk: зойк; вереск; лемінт |
36565 uk: зойк; вереск; лемінт |
36558 __ |
36566 __ |
36559 |
36567 |
36560 yellow |
36568 yellow |
36561 [ˈjeləʊ] |
36569 [jˈɛləʊ] |
36562 |
36570 |
36563 adj |
36571 adj |
36564 topic: color |
36572 topic: color |
36565 ru: желтый |
36573 ru: желтый |
36566 uk: жовтий |
36574 uk: жовтий |
36567 __ |
36575 __ |
36568 |
36576 |
36569 yes |
36577 yes |
36570 [jes] |
36578 [jɛs] |
36571 |
36579 |
36572 int |
36580 int |
36573 syn: yea, yeah, yes |
36581 syn: yea, yeah, yes |
36574 ant: no |
36582 ant: no |
36575 ru: да |
36583 ru: да |
36576 uk: так |
36584 uk: так |
36577 __ |
36585 __ |
36578 |
36586 |
36579 yesterday |
36587 yesterday |
36580 [ˈjestərdeɪ] |
36588 [jˈɛstɚdeɪ] |
36581 |
36589 |
36582 n |
36590 n |
36583 ant: tomorrow |
36591 ant: tomorrow |
36584 ru: вчерашний день |
36592 ru: вчерашний день |
36585 uk: вчорашній день |
36593 uk: вчорашній день |
36589 ru: вчера |
36597 ru: вчера |
36590 uk: вчора |
36598 uk: вчора |
36591 __ |
36599 __ |
36592 |
36600 |
36593 yet |
36601 yet |
36594 [jet] |
36602 [jɛt] |
36595 |
36603 |
36596 adv |
36604 adv |
36597 ru: уже |
36605 ru: уже |
36598 uk: вже |
36606 uk: вже |
36599 |
36607 |
36601 ru: еще |
36609 ru: еще |
36602 uk: ще |
36610 uk: ще |
36603 __ |
36611 __ |
36604 |
36612 |
36605 yoghurt |
36613 yoghurt |
36606 [ˈjoʊɡərt] |
36614 [jˈoʊɡɚt] |
36607 yogurt |
36615 yogurt |
36608 [ˈjoʊɡərt] |
36616 [jˈɒɡət] |
36609 |
36617 |
36610 n |
36618 n |
36611 ru: йогурт |
36619 ru: йогурт |
36612 uk: йогурт |
36620 uk: йогурт |
36613 __ |
36621 __ |
36647 contr |
36655 contr |
36648 en: you shall / you will |
36656 en: you shall / you will |
36649 __ |
36657 __ |
36650 |
36658 |
36651 you're |
36659 you're |
36652 [jɔːr] |
36660 [jɔːɹ] |
36653 |
36661 |
36654 contr |
36662 contr |
36655 en: you are |
36663 en: you are |
36656 __ |
36664 __ |
36657 |
36665 |
36670 ru: молодой |
36678 ru: молодой |
36671 uk: молодий |
36679 uk: молодий |
36672 __ |
36680 __ |
36673 |
36681 |
36674 your |
36682 your |
36675 [jɔːr] |
36683 [jɔːɹ] |
36676 |
36684 |
36677 pron |
36685 pron |
36678 ant: my |
36686 ant: my |
36679 syn: thy |
36687 syn: thy |
36680 ru: твоё; ваше; твой; твоя; ваш |
36688 ru: твоё; ваше; твой; твоя; ваш |
36713 ru: молодеж |
36721 ru: молодеж |
36714 uk: молодь |
36722 uk: молодь |
36715 __ |
36723 __ |
36716 |
36724 |
36717 zebra |
36725 zebra |
36718 [zˈiːbrɐ] |
36726 [zˈiːbɹɐ] |
36719 |
36727 |
36720 n |
36728 n |
36721 topic: zoo |
36729 topic: zoo |
36722 ru: зебра |
36730 ru: зебра |
36723 uk: зебра |
36731 uk: зебра |
36724 __ |
36732 __ |
36725 |
36733 |
36726 zebra crossing |
36734 zebra crossing |
36727 [zˈiːbrə krˈɔsɪŋ] |
36735 [zˈiːbɹɐ kɹˈɔsɪŋ] |
36728 |
36736 |
36729 n |
36737 n |
36730 ru: пешеходный переход; зебра |
36738 ru: пешеходный переход; зебра |
36731 uk: пішоходний перехід; зебра |
36739 uk: пішоходний перехід; зебра |
36732 __ |
36740 __ |
36754 ru: зоопарк |
36762 ru: зоопарк |
36755 uk: зоопарк |
36763 uk: зоопарк |
36756 __ |
36764 __ |
36757 |
36765 |
36758 zoo keeper |
36766 zoo keeper |
36759 [zuː ˈkiːpər] |
36767 [zuː kˈiːpɚ] |
36760 |
36768 |
36761 n |
36769 n |
36762 ru: работник зоопарка |
36770 ru: работник зоопарка |
36763 uk: робітник зоопарку |
36771 uk: робітник зоопарку |
36764 |
36772 |